トランスレーター(日英)※社名非公開
400~600万
企業名非公開
東京都新宿区
400~600万
企業名非公開
東京都新宿区
その他ゲーム
海外向けにアレンジされる作品の「言葉」に関するパートを受け持っていただきます。 単に言葉を置き換えるだけでなく、作品やキャラクターのイメージを理解した上で、 それぞれの国の文化や習慣に合った『活きた言葉』を創り出すことのできる、クリエイティブなセンスが求められます。 《担当する仕事内容の一例》 ゲームテキストの翻訳およびローカライズ 英語翻訳監修業務 プレスリリースやマーケティング用資料の翻訳(和→英) 社内向け文書の翻訳(和→英、英→和) 開発チームとの打ち合わせ 電話会議やイベントでの通訳(和→英、英→和) 音声収録の立会い
英語が母国語である方 英語での作文能力 日本語でのビジネスレベルでのコミュニケーション(会議参加やメール等)に支障のない方 基本的なビジネスアプリケーション(Word, Excel等)の使用経験
400万円〜600万円
120日
東京都新宿区
最終更新日: