408416980/【東京:リモート】テクニカルライター(取扱説明書制作)〈土日祝日休み〉
470~810万
株式会社リガク
東京都昭島市
470~810万
株式会社リガク
東京都昭島市
翻訳
ライター/編集
DTPオペレーター
【職務概要】 最先端分析装置の取扱説明書制作(校正・翻訳・DTP・製本・出庫)を一貫して担います。 【職務詳細】 ・取扱説明書の番号採番、データ管理 ・日本語原稿のリライト/校正/校閲 ・英語/中国語版の内容確認、校閲チェック ・Wordを用いたレイアウト校正、DTP修正 ・設計部門等への内容確認、仕様問い合わせ対応 ・校正/翻訳依頼の受付、納期管理、外部翻訳会社との調整 ・IEC/ISO等の国際規格に準拠したマニュアル制作対応 ・翻訳効率化施策の検討、用語集整備 ・印刷/製本、出庫内容の精査 ・制作フロー改善や標準化推進のサポート ☆★☆その他・魅力☆★☆ ・ノーベル賞受賞研究にも活用される分析装置の取扱説明書制作に携われます。 ・設計/製造/品質保証など基幹部署と連携するため、製品理解と調整力が高まります。 ・制作実務だけでなく、標準化やプロセス改善など上流にも関われます。 ・将来的には取扱説明書制作全体のマネジメントを目指せるポジションです。
【必須】 ・テクニカルライティングの実務経験 ・マニュアル制作における進行管理経験 ・業務フロー改善またはITツール活用の実務経験 ・TOEIC600点相当の英語力 【尚可】 ・工業翻訳の実務経験 ・CATツール(Trados等)の使用経験 ・DTPツール(Photoshop、Illustrator等)の使用経験 ・IEC/ISO等の国際規格に基づく文書制作経験 ・文書品質管理や制作プロセス改善の経験
正社員
有
470万円〜810万円
■勤務時間 8時30分~17時10分 ■休憩時間 55分
有
128日 内訳:完全週休2日制、土曜 日曜 祝日
有給、夏季、年末年始
健康保険 厚生年金 雇用保険 労災保険
■雇用形態 正社員 契約期間: 試用期間:3ヶ月 (試用期間中の勤務条件:変更無) ■給与 年収:470万円~810万円 賃金形態:月給制 月額:243000円~ 賞与:年2回(直近6.3か月分支給) 昇給:年1回
東京都昭島市
屋内全面禁煙
東京都昭島市松原町3丁目9−12 JR青梅線・五日市線・八高線「拝島」駅より徒歩8分 ※車通勤可
有
有
退職金、扶養手当、通勤手当、在宅勤務、リモートワーク可、時短制度(一部従業員利用可)、出産・育児支援制度、資格取得支援制度、研修支援制度、従業員持株会制度、確定拠出型年金制度、財形貯蓄制度、育児・介護休暇制度、家族手当、寮・社宅:有(転勤者のみ) 等
〒196-8666 東京都昭島市松原町3-9-12
大阪支社・大阪工場、山梨工場、東京支店、大阪支店、東北営業所、名古屋営業所、九州営業所
科学機器の製造・販売
リガク・ホールディングス株式会社、理学メカトロニクス株式会社、日本インスツルメンツ株式会社、理学ロジスティクス株式会社
最終更新日:
500~650万
【職務内容】 「はぐくみ企業年金」の導入後支援を担うカスタマーサクセス部門にて、企業・従業員向けのコンテンツ企画~制作・運用を担当。 加入率・制度理解度・満足度向上を目的に、資料・動画・アプリ・イベントなど幅広い施策を企画し、顧客体験向上を推進するポジションです。 【具体的には】 ・企業/従業員向けコンテンツの企画・制作・改善 ・オンライン説明会資料、動画、アプリ等の制作ディレクション ・加入率や満足度向上に向けた施策立案~実行 ・データやアンケートを活用した課題分析、改善提案 ・コミュニティマーケティング(ウェビナー/イベント企画運営) ・デザイナーや外部制作会社との連携 ・法改正等に伴う資料更新や顧客コミュニケーション対応 ・将来的にはtoEブランディングや制作体制内製化も推進(求人ID:435231)
【必須】 ・事業会社における顧客向けコンテンツ企~制作運用経験(3年以上) ※紙媒体/LP/動画/SNS/イベント等 ・複雑な情報を分かりやすく構造化・表現できるスキル ・関係者を巻き込みながらプロジェクト推進できる方 【歓迎】 ・データ分析を活用した企画/改善経験 ・動画コンテンツ企画・編集経験 ・コミュニティマーケティング/イベント企画経験 ・金融/医療/SaaSなど複雑な業界での制作経験 ・デザイン/コピーライティング知見 ・インフォグラフィックや情報設計スキル
■事業概要 既存の仕組みに頼らず、新しい発想で、効率的に資産形成が叶う、革新的なコンサルティングサービスを展開しています。 ・退職金および企業年金制度(DB・DC)の導入支援・設計:「福祉はぐくみ企業年金基金(2018年4月に共同設立)」、保育や介護など社会の発展を下支えするエッセンシャルワーカーの皆様が、安心して働けるようにサービス展開しています。 ・ITシステム「はぐONE」開発・提供
296万~
来日した外国人材の生活・就業サポートや、受入企業への巡回・面談をお任せします。日本と海外を繋ぐ架け橋として、語学力を最大限に活かせるやりがいのあるポジションです。 入社後は以下の業務をお任せします。 ■外国人材の生活支援(口座開設、役所手続きなどの同行)■担当企業への定期訪問、面談(月1回程度、社用車等で移動)■通訳・翻訳業務(業務マニュアル翻訳、面談時通訳)■報告書などの事務作業(Word・Excel使用)まずは先輩に同行し、徐々に業務を引き継ぎます。外国籍スタッフも多数活躍しており、多様性を尊重する環境です。
【必須条件】・インドネシア語での通訳レベルの語学力がある方・普通自動車運転免許(AT可※入社前取得で可)・基本的なPC操作(Word、Excel等)が可能な方 【歓迎条件・人物像】 ・日本語能力試験(JLPT)N2以上の方(外国籍の場合) ・「語学力を活かしたい」「社会貢献したい」という熱意のある方 多様な文化を尊重し、異文化コミュニケーションを楽しめる方を歓迎します。未経験でも人と関わることが好きで親身な対応ができる方をお待ちしています!
外国人技術者・技能実習生受け入れ事業、海外進出コンサルティング、 共同購買・販売事業、教育情報事業、福利厚生事業
450~700万
【職務内容】 Meta広告やTikTok広告を中心としたSNS広告アフィリエイト領域において、戦略設計からクリエイティブ企画、広告運用、数値分析、改善まで一気通貫で担当します。美容、健康食品、金融、人材、教育などのD2Cやリード獲得案件を中心に成果報酬型で収益最大化を目指します。少額での検証からスタートし、数千万円規模まで案件を拡大させていく面白さがあります。 【具体的には】 ・SNS広告(Meta/TikTok等)の戦略設計 ・クリエイティブ企画および構成案作成 ・広告配信、数値分析、改善施策の実行 ・動画、静止画、記事LP等のクリエイティブディレクション(外注含む) 【開発環境】 ・Meta広告 ・TikTok広告 ・Google Analytics(GA4) 【メリット】 ジオコードのADアフィは、単なる広告運用ではありません。 クリエイティブ設計・媒体運用・改善を一体で担うことで、勝てる仕組みを理解したSNSマーケターへと成長できます。また、成果報酬型の環境だからこそ、広告費を消化するだけでなく、売上・粗利・収益性まで見据えた運用に関われるのが特徴です。個人のセンスに依存する働き方から脱却し、再現性ある勝ち方で安定して成果を出せる環境。「なんとなく回す運用」ではなく、数字で勝つマーケティングを突き詰めたい方に最適なポジションです。(求人ID:437570)
【必須】 ・ SNS広告(Meta/TikTok等)または運用型広告の実務経験(目安:1年以上/媒体・規模不問) ・ 数値(CPA/CVR/ROASなど)をもとに改善した経験 ・ 目標達成に向けて、自ら考え行動できる方 【歓迎】 ・ 歓迎業務経験: ・ ADアフィリエイトの運用経験 ・ D2C/リード案件の運用経験 ・ クリエイティブ制作(構成/ディレクション)の経験 ・ 外注/制作パートナーのディレクション経験
Webマーケティング事業とクラウドセールステック事業の2本柱で成長を続けています。 Webマーケティング事業では、SEOや各種SNS広告、Web制作をワンストップで提供する一社完結を強みとしています。 クラウドセールステック事業では、営業プロセスを可視化するネクストSFAや、交通系ICカードを活用した勤怠・経費自動化サービスネクストICカードを提供しています。 これらを通じ、WebマーケティングノウハウとIT技術でBtoB領域を中心に顧客に貢献する企業を目指しています。
763~1015万
■職務内容: ### 業務詳細 Sansan株式会社が展開するサービスに関するコピーライティングを担当します。Web、紙など、媒体は問いません。インハウスのデザイナーや他のクリエイター職のメンバー、必要に応じて外部事業者とも連携しながら、クリエイティブの制作を通して、自社のブランディング・マーケティングに携わります。 また、コピーライティングだけでなく、ブランディングやマーケティングを目的としたさまざまなプロジェクトで制作業務全般(企画・編集、ディレクションなど)も担当します。Sansan株式会社のミッションやビジョン、各サービスの特長やマーケティングメッセージを捉え、それらを適切なコピーで表現することで、さまざまなクリエイティブ、コミュニケーションに軸を通し、その効果を最大化していきます。 ※ 担当業務は個人の特性やキャリア・経験などを踏まえて決定します。 ##### ▼担当するサービス、Webサイト、制作物などの例 - [「Sansan」(サービスサイト)] - [「Bill One」(サービスサイト)] - [「Contract One」(サービスサイト)] - [サービスに関連したダウンロードコンテンツ(Sansan)] - [サービスに関連したダウンロードコンテンツ(Bill One)] - [Sansan Innovation Summit] - [Sansan KBCオーガスタゴルフトーナメント] - サービスに関するパンフレット、プレゼンテーション資料など - イベントクリエイティブや展示会における配布物 - 各種ノベルティーアイテム ### 募集背景 事業拡大に伴う組織体制強化のため ### 本ポジションの魅力 - コンセプト設計から実制作まで携わるため、これまでに培ったクリエイティビティーを存分に発揮することができます - 自社サービスのブランディングを担当するため、自身が手掛けたブランド、クリエイティブが最終的に事業貢献を果たすところまで追求することができます - 自社のブランディング部門に所属するため、さまざまな部門と連携しながら業務に取り組むことができます - 担当した制作物を通して、サービスやブランドの世界観を広く世の中に発信することができます - 所属部門には、デザイナーやディレクター、コピーライター、エディター、フロントエンドエンジニアといったクリエイター職のメンバーが在籍しており、一緒にクリエイティブの制作に取り組むことができます
■応募資格(必須): - ボディーコピーも含めたコピーライティング経験(5年以上) - 紙媒体とWeb、両方における制作経験(どちらも3年以上) - 原稿やデザイン、レイアウトのチェック・修正の経験 ※ ポートフォリオの提出必須(これまでに自身で書いたコピーをまとめて提出)。 ※ 一次面接と二次面接の間で選考課題の提出があります。 ■応募資格(歓迎): - 各種広告、製品カタログの制作経験 - 企業やサービスなどのマーケティングやブランディング、PR・広報などに従事した経験 - 法人向け(BtoB)サービスのブランディングやマーケティング、PRを目的としたコンテンツの制作経験 - Web業界での就労経験、もしくはWeb制作に関する知見 - コンセプトの設計経験 - 編集、校正、校閲の実務経験 - マネジメントポジションの経験(最終的な判断を求められるポジションの経験) - 予算・制作費の設計や管理に関する経験 ■求める人物像: - 文章やデザインなどから表現したいことを柔軟に感じ取れる方 - 企業や製品を論理的に説明できる方 - 企業や関係者が伝えたいことをくみ取り、制作物を通して表現できる方 - 最新トレンドやキーワードなどに対して感度が高い方 - 最新技術やITツール、未経験の分野に対して順応性がある方(各種事業に携わり、さまざまなITツールを業務上で多く利用します)
-
400~600万
業務内容 ■仕事概要: LITALICOは障害福祉・教育・介護領域で事業を展開し、店舗(直接)サービスとして主に発達障害のある児童への学習支援や働くことに障害のある大人への就労支援を行っています。国内最大級となる400拠点以上を自社で運営しており、これら店舗サービスはLITALICOのコアとなる事業です。 そして直接支援で培った様々な知見やデータをプロダクト化し、自社のプラットフォームを通じて業界全体に普及させることを目的に、近年はテクノロジー領域への展開にも注力しています。具体的にはプラットフォーム事業として対当事者・ご家族・福祉事業所・学校・企業・従事者など、多様なお客様へ多くのプロダクトを提供しています。 更に多くの福祉事業所の経営支援とICT活用による業務効率化・DX化を実現するために、マーケティング機能の強化が急務であり、この度増員募集することとなりました。 # 業務内容 弊社のBtoB SaaS領域において、コンテンツを活用したリード獲得・育成を主導していただきます。 単なる「記事の量産」や「SEO順位の追求」ではなく、「コンテンツという手段を用いて、いかに顧客の行動変容を促し、営業の商談・受注に繋げるか」という視点で、戦略設計から実行までを担っていただきます。 具体的には、法人の設立検討から開設、その後の運営安定化に至るまでの経営状況の変化に伴う課題を深く理解し、それぞれのタイミングで必要とされる情報を届けるためのシナリオを設計します。 インバウンドやCRMでの継続的な接点構築に加え、アウトバウンド施策とも連動させながら、一貫性のあるマーケティング活動を展開します。ライターや監修者と連携した制作業務のみならず、インサイドセールス(IS)やフィールドセールス(FS)の現場から顧客の真の需要を吸い上げ、営業プロセス全体を最適化するPDCAを期待します。 ■見込み客の獲得および育成(商談創出)の戦略立案・実行 ・法人の状況推移に応じたアプローチ設計および、潜在層〜既存接点層へのマルチチャネル施策の企画・実行。 ■顧客の意思決定プロセスに基づくコンテンツ企画・制作 ・IS/FSへのヒアリングに基づき、事業の各段階(準備、立ち上げ、運営)で生じる課題感に即した解像度の高いコンテンツ(記事、WP、メルマガ、セミナー等)を制作。 ■MAを活用した配信シナリオの設計および運用 ・顧客の状況に合わせたデリバリーを最適化し、セールスが適切なタイミングでアクションを起こせるよう、リードの状態をコントロール・通知する仕組みの構築。 ■営業(IS/FS)との密接な連携によるプロセス改善 ・現場と連携し、リードの質改善や商談化率向上のためのトークスクリプトへのフィードバック、およびリストセグメントの最適化。 ■オウンドメディアの運用および業務オペレーションの改善 ■週次・月次でのレポーティング # 配属部門 プラットフォーム事業部コンテンツマーケティンググループ 全国にある約400,000事業所を対象に、当社各事業で培ってきたノウハウを元に、ソフトウェアや教材・研修メニュー、そして集客支援などのソリューションを提供しています。 サブスクリプション(月額課金)モデルで提供しており、マーケティングから新規営業、受注後のサポートやカスタマーサクセスまで、一気通貫した運営体制としています。 # このポジションで働く魅力 ・バーティカルSaaSとしての深い顧客理解: 障害福祉・教育・介護という専門領域に特化しているため、表面的なマーケティングではなく、業界特有の深い経営課題に基づいた本質的な価値提供を追求できます。 ・The Model型組織による戦略的な連携: マーケティング、インサイドセールス、フィールドセールス、カスタマーサクセスが分業・連携する組織体制をとっています。「リードを渡して終わり」ではなく、営業現場と二人三脚で商談創出の精度を高めていくプロセスは、マーケターとしての戦略的思考を磨く最高の環境です。 ・エンジニア内製化による高い実行スピード: フロントエンドエンジニアを含むプロダクト開発チームがすべて内製化されています。Webサイトの改修やツール連携、データの可視化など、マーケティング施策に必要な技術的実装を社内で迅速に相談・実行できるため、ストレスなくPDCAを回すことが可能です。 ・社会的意義とビジネス成長の両立: 自社で400以上の拠点を運営する「現場の知見」をプロダクトに還元し、業界全体のDX化を推進しています。社会課題の解決にダイレクトに寄与しながら、SaaSビジネスとしての高い成長性を体感できるフェーズです。
■必須スキル: ・オウンドメディアやホワイトペーパー等、コンテンツを起点としたマーケティング施策の企画・運用経験(2年以上) ・「コンテンツは手段」と捉え、読者の行動変容や商談獲得までを見据えたKPI管理の経験 ・営業プロセス(IS/FS)を理解し、他部門と連携して改善活動を行った経験(またはその強い意欲) ・論理的思考力に基づき、顧客課題から逆算したロジカルなシナリオ設計ができる方 ■歓迎スキル: ※以下のような経験スキルがある方は特に歓迎いたします。 ・MAツール(Marketo、Pardot、HubSpot等)を用いた設計・活用経験 ・営業現場に「染み出し」、現場の声を反映したナーチャリングシナリオの構築経験 ・SEOの知見、記事ライティング、デザインディレクション経験 ・複雑なBtoBビジネス構造の理解(SaaSモデルへの知見) ・法人向けマーケティング経験 ・障害福祉の知識 ■求める人物像: ・ビジネスとビジョンの両軸を追求しバランスが取れている方 ・未経験の領域でもキャッチアップ早く、成長意欲が高い方 ・フィードバックを真摯に受け止め改善に努めることができる方 ・論理的思考があり、自身が関心がある社会課題について考え行動してきた方
-
600~800万
【業務内容】 デジタルハーツのグローバル事業部にて、ゲーム・エンターテインメント業界向けのローカライズプロジェクトマネジャーとしてご活躍いただきます。 ローカライズを軸に、品質・納期・体制を総合的にマネジメントし、顧客満足と事業成長の両立を担うポジションです。 本ポジションは実務にも深く関与するプレイングマネジャーとして、顧客対応からプロジェクト進行管理、チーム育成まで幅広くお任せします。 具体的な業務内容 • ゲーム・エンターテインメント業界のクライアント対応 • ローカライズ案件(翻訳/LQA 等)におけるプロジェクト全体管理 • スケジュール・納期・品質・コスト管理 • プロジェクト進行における課題抽出および改善提案 • 社内外ステークホルダー(翻訳者、LQA、営業、海外拠点 等)との連携・調整 • 複数プロジェクト、または横断型プロジェクトの統括(ご経験・能力に応じて) • メンバーの育成・指導、チーム全体の生産性・品質向上 • ローカライズ領域における業務フロー・品質基準の改善、標準化 ※将来的には、部門運営や組織マネジメント、事業視点での品質戦略にも関与していただく想定です。 ※変更の範囲:会社の定める業務
マスト要件 ・ゲームローカライズ経験者 ・プロジェクトマネジメント経験者 ・日本人であればビジネス英語力、外国籍であれば日本語ビジネスレベル以上 ベター要件 ・マネジメントやメンバー教育経験者
「SAVE the DIGITAL WORLD」をミッションに掲げ、ゲーム・エンターテインメント領域に特化した品質保証(QA)サービスを中核として成長してきた企業です。創業以来、デバッグ事業において業界トップクラスの実績を築き、現在では翻訳・LQA、FQA、カスタマーサポート、マーケティング支援など、企画・開発からリリース後までを一気通貫で支えるサービス体制を構築しています。 近年は、AIを活用した新たなソリューション(翻訳・業務効率化等)の開発・提供にも注力しています。
500~800万
仕事内容 ゲームサービス全体におけるローカライゼーション(L10N)業務を担当する職種であり、韓国語原文を日本語へ翻訳・ローカライズする業務が中心となります。 インゲームおよびアウトゲーム全体のテキストを対象に、韓国語の企画意図やゲームの文脈を正確に理解したうえで、日本ユーザーにとって自然で適切な日本語表現へと変換し、サービスを問題なく届ける役割を担います。 単なる翻訳作業にとどまらず、テキストが実際のゲーム画面や進行の中で正しく機能しているかまでを考慮するサービス運営視点のローカライゼーション職です。 【業務の進め方・特徴】 基本的な言語フローは 韓国語 → 日本語翻訳です。 そのため、
【必須】 ・韓国語→日本語翻訳、またはローカライゼーションの実務経験 ・韓国語原文を正確に理解し、自然な日本語表現ができる能力 ・ゲーム/アプリ/コンテンツテキストの翻訳経験 ・翻訳成果物や課題を文書として整理できる能力 ・他部署と連携して業務を進められるコミュニケーション能力 【尚可】 ・ゲームローカライゼーション(L10N)専任経験 ・日本向けゲームサービスに関わった経験 ・ゲーム企画書/シナリオ/UIテキスト翻訳経験 ・ライブサービスやアップデート翻訳対応経験 ・LQAと連携した品質改善経験 【求める人物像】 ・言語だけでなく コンテンツ全体の文脈を理解しようとする方 ・翻訳品質に対
■PCオンラインゲームの開発及びサービスの提供 ■モバイルゲームの開発及びサービスの提供 ■パブリッシング事業 ■ポータルサイトの企画及び運営 1994年に韓国ソウル市で設立され、その後日本へ本社を移転いたしました。創業以来、良質なオンラインゲーム、モバイルゲーム及びソーシャルゲームを制作・開発、配信してまいりました。代表的なゲームタイトルである「メイプルストーリー」、「アラド戦記」、「カウンターストライク・オンライン」、「マビノギ」及び「サドンアタック」といった同社が提供
400~600万
仕事内容 日本語ビルドおよびテキスト成果物の品質を検証するLQA(ローカライズQA)職です。 ゲーム内外に反映された日本語表現が自然かつ正確であるかを確認し、日本ユーザーの体験を損なう要素を除去します。 【業務の進め方・特徴】 日本語ビルドを実際にプレイし、テキスト表示を確認します。誤訳、不自然な表現、文脈の不整合、表示問題等をチェックします。発見した問題を明確な基準に基づいて整理し、翻訳・企画・開発チームと共有します。言語感覚と同時に、客観的な品質判断が求められます。 【具体的な業務内容】 ・日本語ビルドのプレイおよびテキスト確認 ・インゲーム/アウトゲーム日本語テキストの検証 ・誤訳
【必須】 ・日本語への高い理解力(母語レベル、またはそれに準ずる能力) ・日本語テキストの校正、または関連業務の経験 ・テキストの誤りを論理的に説明し、整理できる能力 ・文書作成およびコミュニケーション能力 【尚可】 ・ゲーム、アプリ、コンテンツ領域における日本語LQA経験 ・ゲームローカライズ(L10N)業務経験 ・日本語翻訳、または翻訳チェック経験 ・日本市場および文化への理解 【求める人物像】 ・言語の微妙な違いを敏感に認識できる方 ・基準に沿って品質を一貫して判断できる方 ・反復的なレビュー作業でも集中力を維持できる方 ・チームと協力し、成果物の完成度を高めたい方
■PCオンラインゲームの開発及びサービスの提供 ■モバイルゲームの開発及びサービスの提供 ■パブリッシング事業 ■ポータルサイトの企画及び運営 1994年に韓国ソウル市で設立され、その後日本へ本社を移転いたしました。創業以来、良質なオンラインゲーム、モバイルゲーム及びソーシャルゲームを制作・開発、配信してまいりました。代表的なゲームタイトルである「メイプルストーリー」、「アラド戦記」、「カウンターストライク・オンライン」、「マビノギ」及び「サドンアタック」といった同社が提供
400~1000万
仕事内容 ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。 原文の品質をそのままに、広くフランス語話者の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。 関連記事 Cygames Magazine :世界各地で変わらぬゲーム体験を!世界観を最適化するローカライゼーションチームが考えていること
【必須】 ・フランス語が第一言語かつ日本語が堪能な方 ・文章を書くのが好きな方 ・和仏翻訳の経験が1年以上ある方 【尚可】 ・フランスの文化(テレビ、映画、ゲーム等)に詳しい方 ・ゲームを日常的にプレイしている方 ・翻訳に携わった経験がある方 【求める人物像】 ・チームワークとコミュニケーションを重んじる方 ・ゲームが好きな人 ・ゲームを”もっと面白くしたい”と考えられている方
■ゲームの企画・開発・運営 ■アニメーション製作 ■投資支援 「最高のコンテンツを作る会社」をビジョンに掲げネイティブアプリ、ソーシャルゲーム、アニメ、マンガからコンシューマゲームまで展開する企業です。 ◆みんなでたくさんゲームをやる 誰よりも面白いゲームを作る人は、誰よりもたくさんの面白いゲームをプレイしているはずです。せっかく会社に人が集まっているのですから、仕事中でもプライベートでもみんなで楽しくゲームをしてゲームの話をしましょう。社員みんなで楽しくゲームをやる会社
450~550万
【募集背景】 ユーザベースグループは「経済情報で、世界を変える」をミッションに、あらゆる経済情報を人とテクノロジーの力で整理・分析・創出し、ビジネスパーソンの意思決定を支える経済情報インフラを構築してきました 。その一事業として、ソーシャル経済メディア『NewsPicks』を運営しています。 オリジナルコンテンツを担う編集部は、日本だけに閉じない視点を持った多様な「個」の集まりです 。伝統メディアが培ってきた取材力を大切にしながら、新しい表現やユーザーファーストの届け方を考え抜き、次世代の「経済メディアの王道」をつくることを目指しています。 今回、この「新しい王道」を共に創る仲間を、記者・編集経験の有無を問わず募集します 。 既存のメディアが窮屈だと感じる人、「見たことのないものを作ってみたい!」と思える感性と気持ちのある方 。私たちが重視するのは、過去の経歴よりも「誰も気づいていない事実を掘り起こしたい」という強い感性と、経済・ビジネスに対する深い知的探究心です。 そんな想いを持つあなたが、プロの記者・編集者へと成長し、1,000万人の読者に届くコンテンツを世に送り出すための最高の舞台を用意しています 。実務を通じてNewsPicksの記者として成長し、独自の目線で「今」を切り取る挑戦をお待ちしています 。 【NewsPicksについて】 ソーシャル経済メディアであるNewsPicksは、『経済を、もっとおもしろく。』をミッションに掲げ、経済ニュースを業界人や専門家のコメントとあわせて読むことができるサービスです。 国内外100メディアのニュースのほか、NewsPicks編集部が作成するオリジナル記事も配信しています。 経済メディアとしては国内トップクラスのユーザー数(約1000万人 *2024/8時点)を誇っており、自らが企画・編集した記事をより多くの読者に届けることが可能です。 ※参考:会員ユーザー数が1000万人を突破しました(2024/8/2) https://newspicks.com/news/10348561/body/ 【具体的な業務詳細】 NewsPicks編集部の記者/編集者として、オリジナルコンテンツの企画・取材・執筆・編集業務の主導から実行までを担っていただきます。 NewsPicks編集部では、有料のオリジナル記事と動画をインハウスで制作しています。 独自の取材ルートを持つ記者たちの取材力とデザイナーによる高いクリエイティビティで、他メディアにはできない切り口の経済コンテンツを強みにしています。 入社後は経験豊富な編集者や記者がメンターとなり、実務(OJT)を通じて企画・取材・執筆のプロセスを並走します。 <多様な表現手法> 独自の取材で得た一次情報を、以下のような多彩な形式でアウトプットします。 ◎2000~3000字程度の記事 ◎グラフやイラストを多用したインフォグラフィック ◎複雑な経済を面白く伝える動画 ◎上記を組み合わせた3日間程度の企画 <サポートと期待する姿勢> まずは先輩記者の取材への同行やリサーチのサポートからスタートし、NewsPicks流の「現場の歩き方」を吸収していただきます。 専門的な手法はチームで共有・サポートしますが、自律して現場へ足を運び、事実を掴み取ろうとする前のめりな姿勢を何よりも重視します。 【大切にしていること:UNCOVERED】 AIが情報を要約する時代だからこそ、私たちは「現場に足を運び、直接話を聞くこと」を大切にしています。まだ世に出ていない事実や、人間味あふれるエピソードを掘り起こす。難しく聞こえるかもしれませんが、「知りたい」という純粋な好奇心があれば、取材の手法は後からいくらでも身につけることが可能です。 記者は興味のあることを取材し、デザイナーや動画ディレクターと対等に議論しながら、チームで一つのコンテンツを作り上げていきます。独りで抱え込むのではなく、「クリエイティブのプロたちの力を借りて、最高のアウトプットを出す」のがNewsPicks流の働き方です。
◎経済・ビジネス・社会の動きに高い関心を持ち、自分なりの視点で物事を捉える習慣がある ◎気になったことを自分で調べ、自分の言葉で整理・表現できる ◎現場に足を運ぶことをいとわない ◎東京都内に日常的に出勤可能な方(取材拠点が東京にあるため) <歓迎要件> ◎経済・ビジネス・テクノロジー・キャリア等に関する知識・関心がある ◎企業分析・財務分析・マクロ経済分析・データ分析に抵抗がない ◎AIツールを日常的に活用している ◎note・SNS等で自分の言葉で継続的に発信している ◎NewsPicksを日常的に利用している/コメント欄で積極的に意見を発信している ◎日常会話以上の英語力がある(TOEIC750目安) <求める人物像> 記者経験・編集経験は不問です。以下のような方を想定しています。 ◎経済を中心とした日本・世界の動きに対して自分なりの「問い/課題意識」を持っている ◎今の仕事の中で、経済・ビジネスの現場を自分の目で見て伝えることへの関心が高まっている ◎構造を読む力・論点を整理する力はあるが、それを表現する場所を持てていない ◎既存のキャリアの延長ではなく、ジャーナリズムの領域で自分の可能性を試したい
Mission -経済情報で、世界を変えるーを掲げ、世界中で愛される経済情報インフラをつくっています。 あらゆる経済情報を人とテクノロジーの力で整理・分析・創出し、ビジネスパーソンの生産性の向上、 創造性の解放を提供しています。 具体的には、2008年の創業より築き上げてきた経済情報基盤を活用して、経営のスピードを上げる情報プラットフォーム「Speeda」、国内最大級のソーシャル経済メディア「NewsPicks」のほか、北米、中国、東南アジアでビジネスを展開。