RECRUIT DIRECT SCOUT リクルートダイレクトスカウト PRODUCED BY RECRUIT
RECRUIT DIRECT SCOUT リクルートダイレクトスカウト PRODUCED BY RECRUIT
エージェント求人

テキストプランナー|株式会社Yostar

400~800

株式会社Yostar

東京都千代田区

職務内容

職種

  • ゲームシナリオライター

  • 通訳

仕事内容

弊社が運営するゲームタイトルにおいて、各種ゲーム内外のテキスト推敲や表現・方向性の調整(二次翻訳)、プロモーション用やメディアミックス施策におけるシナリオ・テキストの作成、および調整などをご担当いただきます。 具体的な業務内容は以下の通りです: ■ ゲーム内テキストのローカライズ・推敲および調整(二次翻訳) ■ ゲーム内外のコミックスやアニメ、ゲーム内音声収録などの関連業務 ■ キャラクターコンテンツに関わる施策におけるテキスト作成および調整 ■ 開発会社や社内関連部署とのコミュニケーション

求める能力・経験

【必須要件】 ゲームをはじめとしたエンタメ業界に関連する業務、或いは創作の経験 シナリオやテキストに対する拘りと柔軟性のバランスを意識的に取れること 他人の文章を推敲や調整する経験がある 他職種とのコミュニケーションを積極的に取れること ※ご経験内容は業界経験や雇用形態を問いません。 【歓迎要件】 日本語に対する深い造詣 海外作品のローカライズ経験 中国語もしくは韓国語能力 テキスト関連の特殊技能、或いは知識 ゲーム制作で起こりうる問題を事前に察知し、横断的な知識を以て的確な対処が取れること 【応募書類】 履歴書 職務経歴書 ポートフォリオ(テキスト関連の制作物や過去の実績をまとめた資料

学歴

大学院(博士)、大学院(修士)、大学院(MBA/MOT)、大学院(法科)、大学院(その他専門職)、4年制大学、6年制大学、専門職大学、専門職短期大学、高等専門学校、短期大学、専門学校、高等学校、その他

勤務条件

雇用形態

契約社員

契約期間

試用期間

有 試用期間月数: 6ヶ月

給与

400万円〜800万円

通勤手当

全額支給

勤務時間

残業手当

休日・休暇

125日 内訳:土曜 日曜 祝日、夏季3日

その他

昨年度年間休日実績:125日 完全週休2日制(土・日)、祝日 夏季休暇(7月1

社会保険

健康保険 厚生年金 雇用保険 労災保険

備考

■昇給:年1回 ■賞与:年2回(6月・12月)

勤務地

配属先

転勤

本社など勤務地に準拠

住所

東京都千代田区

喫煙環境

屋内全面禁煙

制度・福利厚生

制度

服装自由 出産・育児支援制度 研修支援制度

その他

その他制度

<各種保険> 健康保険 雇用保険 労災保険 厚生年金保険 <各種手当> 住宅手当(月2万円固定) 交通費支給(月5万円まで) 時間外・休日手当 引越し手当(条件あり) 皆勤手当 光熱費手当 健康増進手当 慶弔見舞金 <支援制度・その他待遇> 教育訓練費等の補助 就労ビザ取得支援 インフルエンザ予防接種(全額会社負担) フリードリンクコーナー 服装・髪型自由

制度備考

最終更新日: 

条件の近いおすすめ求人

  • エージェント求人

    シナリオライター|株式会社コロプラ

    466~816

    株式会社コロプラ東京都港区
    もっと見る

    仕事内容

    ゲームを軸としたエンタメ領域において、シナリオ制作全般をお任せします。 「新しいエンターテインメントを作り続ける」をビジョンに掲げるコロプラにおいて、シナリオ・コンセプトメイキングは最も重要な要素のひとつです。世界観やキャラクター設定の構築から、新規イベント企画の立案、追加ストーリーの執筆、スクリプト化まで、お持ちのスキルに応じて幅広く携わっていただきます。 ■業務内容詳細 ・ゲームコンセプトの立案・世界観・キャラクター設定の構築 ・シナリオライティング、メインプロット作成 ・シナリオディレクション・監修 ・音声ディレクション

    求める能力・経験

    【必須スキル・経験】 ・商業目的でのシナリオライティング・世界観構築の実務経験 (ゲーム・小説・映像・アニメ等、媒体問わず) ・コンセプトメイク経験 【歓迎スキル・経験】 ・ゲームにおける、シナリオライティングの実務経験 ・複数ジャンル・複数タイトルにまたがるシナリオ制作経験 ・ヒットタイトルのライティング経験 ・シナリオディレクションの経験 ・ボイス収録など演出面での経験 【求める人物像】 ・最新のテクノロジーを積極的に活用し、クオリティと効率を高めていけるマインドをお持ちの方 ・エンターテインメントの本質を論理的に捉え、コンテンツの魅力をロジカルに言語化・改善できる方 ・ユーザーが楽し

    事業内容

    ■スマートフォンアプリを中心とした国内・海外向けモバイルゲームサービスの提供 ■VR(仮想現実)デバイス向けサービスの提供 ■位置情報分析コンサルティング、スマートフォン特化型リサーチ等、その他サービスの提供 同社は「Entertainment in Real Life ~世界中の日常をより楽しく、より素晴らしく~」を事業ミッションとし、エンターテインメントを通じ、人々の何気ない日常をより豊かにすることを目指しています。デバイスの進化にも注目しており、VR(仮想現実)デバイ

  • エージェント求人

    【株式会社セガ】【第2事業部】シナリオライター(ソニックシリーズ)_No.904

    500~1100

    株式会社セガ東京都品川区
    もっと見る

    仕事内容

    ソニックシリーズにて、ゲームシナリオ制作を中心に、収録や進行管理など幅広い業務を担当いただける方を募集します。 <シナリオライター業務> ・シナリオ作成 ・ディレクターおよび他セクションリーダーとの連携 ・ゲームレビュー等をもとに問題を設定して解決策を実行する ・音声収録の取り回しやクオリティ判断 ・シナリオとゲームプレイを統合した進行表の作成、管理 ・指示をもとにシナリオの作成、修正 ・スクリプト設定

    求める能力・経験

    【必須要件】 ・コンシューマタイトルのメインのシナリオライターとしての開発経験(3年以上) ・シナリオライターの育成経験 ・コミュニケーションスキル ※外国籍の方は日本語 能力試験 N1 【歓迎要件】 ・ゲーム開発プランナーとしてゲーム仕様を作成業務した経験。 ・複数人のシナリオライターに対して制作スケジュール管理、修正指示 ・ソニックシリーズが好きな方 【求める人物像】 コミュニケーションスキルが求められます。シナリオライターとしての経験を活かし、他のメンバーを育成できる能力が必要です。外国籍の方は日本語能力試験N1レベルのコミュニケーション能力が求められます。

    事業内容

    ■スマートデバイス向けゲームおよびその他コンテンツの企画・開発・販売 ■PC、家庭用ゲーム機向けのゲームの企画・開発・販売 同社は家庭用ゲーム機、PC、およびスマートデバイスに向けたゲームやデジタルサービスの企画・開発・販売/運営を行っております。「龍が如く」シリーズや「ファンタシースターオンライン2」、「チェインクロニクル」シリーズなど国内、アジア市場を中心に多彩なゲームコンテンツをご提供しています。さらに欧米においても独立性を持つ現地子会社で市場のニーズを捉えたコンテン

  • エージェント求人

    【フルリモート】手話コミュニケーションスペシャリスト!時短、パート可能!

    400~420

    TP東京都品川区
    もっと見る

    仕事内容

     聴覚障がいのある方や難聴の方々へ、高品質なカスタマーサポート体験を提供するための 手話コミュニケーション支援を担う 重要なポジションです。お客様・店舗スタッフ・社内チーム・外部パートナーとの橋渡し役として、リアルタイムで正確かつ公平なコ ミュニケーションを実現します。  アクセシビリティを大切にするクライアントの理念を体現し、多様なユーザーの体験向上に直接貢献できる、非常に意義のある 役割です。 【業務内容】 ・お客様⇔カスタマーサポート担当者の三者間通訳で、カスタマーサポートの正確なコミュニケーションを支援 ・店舗やウェルネス環境で、製品相談などに対してリモートビデオ通訳を提供 ・クライアント社内の聴覚障がい・難聴メンバー向けに、会議・研修・1on1 の通訳を行う ・外部企業や第三者機関とのやり取りが必要な際に、リモートビデオ通訳で問題解決をサポートする ・ビデオ通話のプラットフォームで通訳依頼を受け、接続から担当部署への引き継ぎまで対応する。 【魅力ポイント】 世界的に利用されるグローバルテクノロジー企業の新規サポート窓口にて、手話通訳士として立ち上げから携われるポジションです。 アクセシビリティを重視した環境で、人とテクノロジーをつなぐやりがいのあるお仕事です!!

    求める能力・経験

    ⚫ 通訳資格として・手話通訳士資格、または同等の実務経験を有する方(自治体登録手話通訳者としての実務経験を含む) ⚫ 高いコミュニケーション能力、カスタマーサービス精神をお持ちの方 ⚫ マルチタスクが可能で、責任感と柔軟な適応力がある方 ⚫ キーボード使用のタイピングスキルと基本的な PC 操作及びトラブルシューティングができる方 <こんな人が向いています> ⚫ コミュニケーションを取るのが好きな方 ⚫ 手話通訳士として、通訳スキルだけでなく役割の幅を広げていきたい方 ⚫ 自分が成長できる仕事がしたい方 ⚫ お客様だけでなく、社内メンバーともオンラインでのコミュニケーションに抵抗ない方

    事業内容

    -

  • エージェント求人

    テキストライター|株式会社Yostar

    400~800

    株式会社Yostar東京都千代田区
    もっと見る

    仕事内容

    弊社が運営するゲームタイトルのマーケティング・プロモーション活動における、各種シナリオ・テキスト制作やメディアミックス施策におけるシナリオ・テキスト制作をご担当いただきます。 具体的な業務内容は以下の通りです: ■ 各種マーケティング・プロモーション活動で活用するコンテンツのシナリオ制作 ■ リアルイベント等におけるキャラクターコンテンツのシナリオ制作 ■ マーケティング活動における各種テキストの制作業務 ■ メディアミックス施策におけるシナリオ制作 ■ 音声収録などの関連業務 ■ 開発会社や社内関連部署とのコミュニケーション ※今回の募集は「ゲーム外」をメインとした業務領域となります。

    求める能力・経験

    【必須要件】 ゲームをはじめとしたエンタメ業界に関連する業務、或いは創作の経験 シナリオやテキストに対する拘りと柔軟性のバランスを意識的に取れること 他職種とのコミュニケーションを積極的に取れること ※ご経験内容は業界経験や雇用形態を問いません。 【歓迎要件】 ■ 日本語に対する深い造詣 ■ キャラクターコンテンツへの深い理解 ■ ゲームをはじめとしたエンタメ業界でのマーケティング・プロモーション経験 ■ ショート動画等の短尺コンテンツでキャラクターの魅力を引き出す創作能力 【応募書類】 履歴書 職務経歴書 ポートフォリオ(テキスト関連の制作物や過去の実績をまとめた資料等) 【求める人

    事業内容

    ■ゲームの運営・開発、アニメーション製作、投資支援 同社はスマートフォン向けゲームのパブリッシャーです。モバイルデバイスアプリケーションコンテンツの運営・宣伝およびそれに属する業務全般を行っています。 ◆事業詳細 中華人民共和国の上海悠星網絡科技有限公司を母体とし、海外で開発されたスマホゲームを日本に広めるパブリッシング企業です。『アークナイツ』『ブルーアーカイブ』『アズールレーン』『雀魂』などを手がけています。2020年1月にはアニメーション制作会社のYostar Pi

  • エージェント求人

    〔PA〕ゲーム開発アシスタント・日韓翻訳【新規プロジェクト】|NHN PlayA

    350~450

    NHN PlayArt株式会社東京都港区
    もっと見る

    仕事内容

    【NHN PlayArtについて】 NHN PlayArtは、世界累計1億ダウンロード突破の幅広いユーザーが支持するパズルゲーム「LINE:ディズニー ツムツム」や、3,500万ダウンロード突破の“ぷにぷに感”が気持ちよい「妖怪ウォッチ ぷにぷに」、1,800万ダウンロードを突破のリアル対戦ゲーム「#コンパス 戦略摂理解析システム」などの人気スマートフォンゲームを開発しています。 「プレイしてすぐに楽しい」にとことんこだわる、面白さを追求しもっと面白いゲームを作るために絶えず挑戦するクリエ―ターの集団です。 今後もNHN PlayArtならではのオリジナリティあふれるゲームの制作・開発を行い

    求める能力・経験

    必須スキル・経験 ・以下の語学力をお持ちの方 └韓国語:ネイティブレベル └日本語:ビジネスレベル ・基礎的なPCスキル ・日韓の通訳・翻訳またはゲーム等のエンタメ分野での日韓ローカライズのご経験 歓迎スキル・経験 ・事業会社における社会人経験 ・ゲームが好きでプレイ経験や知識をお持ちの方 ・アニメ、コミックなどエンタメに対して興味をお持ちの方

    事業内容

    ■オンラインゲーム事業 2015年10月1日より、旧NHN PlayArtからスマートフォン事業を承継した新設会社として新たにスタートしました。クォリティの高いスマートフォン向けゲームの開発・運営により、新しい価値を生み出しているエンタテイメント企業です。同社のNHNの中の二つの「N」は人と人のネットワーク、情報と情報のネットワークを意味するものです。「PlayArt」は、人々の日常にもたらすちょっとした楽しさや驚き、そして新鮮な体験をオリジナリティあふれる豊かな発想と技術

  • エージェント求人

    スクリプター|株式会社Yostar

    400~800

    株式会社Yostar東京都中野区
    もっと見る

    仕事内容

    弊社の新規開発モバイルゲームにおけるシナリオ部門のスクリプターとして、シナリオスクリプトの作成および関連業務を担っていただくお仕事です。 具体的には以下の業務を行います: ■ スクリプトを用いたゲーム内イベントの演出制作 ■ シナリオおよびスクリプト関連の仕様やフローの整理・リスト作成 ■ シナリオ部門におけるサポート業務(SE・BGMの発注等)、および他セクションとの連携及び課題解決 株式会社Yostarは、これまでモバイルゲームのパブリッシング事業を中心に、『アズールレーン』、『アークナイツ』、『ブルーアーカイブ』など優秀なゲームタイトルを世界中のユーザーに届けてきました。現在、「質の

    求める能力・経験

    【必須要件】 webサービスやビジネスアプリケーションの基本的な操作が出来る方 (Slack、Microsoft Teams、Microsoft Word/excel、Google Apps等) スクリプト制作や演出経験をお持ちの方(商業・インディー問わず) 【歓迎要件】 ■ ゲーム開発経験、および横断的な知識 ■ シナリオ(ゲームに限らず)に対する強い興味・愛着 ■ ExcelのマクロやGoogle Apps Script、画像制作ソフトの活用経験 【応募書類】 履歴書(顔写真付き) 職務経歴書 【求める人物像】 コンテンツに対し『もっと良くしたい』という愛情を注げる方 シナリオ制作や

    事業内容

    ■ゲームの運営・開発、アニメーション製作、投資支援 同社はスマートフォン向けゲームのパブリッシャーです。モバイルデバイスアプリケーションコンテンツの運営・宣伝およびそれに属する業務全般を行っています。 ◆事業詳細 中華人民共和国の上海悠星網絡科技有限公司を母体とし、海外で開発されたスマホゲームを日本に広めるパブリッシング企業です。『アークナイツ』『ブルーアーカイブ』『アズールレーン』『雀魂』などを手がけています。2020年1月にはアニメーション制作会社のYostar Pi

  • 企業ダイレクト

    【シナリオ担当】上場エンタメ企業/700万DL突破の人気タイトル/女性向けゲーム

    329~387

    株式会社coly東京都港区
    もっと見る

    仕事内容

    「スタンドマイヒーローズ」他、多数の女性向け人気作品を制作する当社でプロット作成やスクリプト作成のほか、ディレクション業務、ボイス収録関連業務などを適性や希望に合わせてお任せします。 【具体的には】 ■シナリオディレクション業務 ■演出実装(SE・BGM・表情・ゲーム内の演出効果全般) ■プロット作成・監修 ■他部署共有用の指示書、仕様書の作成 ※上記業務からご希望や適性に合わせてお任せする業務をアレンジ可能

    求める能力・経験

    【必須】 ■シナリオ執筆、監修のいずれかのご経験がある方 (シナリオ執筆の基礎的なスキルをお持ちの方) 【歓迎】 ■女性向けゲームの業務経験をお持ちの方 ■外部作家様との制作進行に関するご経験をお持ちの方 ※いずれも年数は問いません

    事業内容

    モバイルオンラインゲームの企画・開発・運営 MD(マーチャンダイジング)

  • エージェント求人

    【正社員/契約社員】日英翻訳担当|株式会社アイディス

    350~500

    株式会社アイディス東京都渋谷区
    もっと見る

    仕事内容

    【業務内容】 ■自社タイトルの日英翻訳、海外業務 ゲーム内外の日英翻訳や確認、翻訳に関する進行管理や窓口を担当していただきます (詳細) ・シナリオ、フレーバーテキスト、お知らせの翻訳及びチェック業務 (メイン) ・海外マーケティングの調査や企画提案、不具合報告 (サブ) 【使用ツール】 ・Excel、パワーポイント、GoogleWebアプリケーション、テキストエディタ ・Confulence等の情報共有ツール ・翻訳支援ソフト(翻訳メモリー) 【入社後の業務イメージ】 入社後~6か月 現在開発・運営中のプロジェクトにアサインされ、プロジェクト内の1組織/1セクションに所属し、OJT形

    求める能力・経験

    必須スキル/経験 ・翻訳対象のテキスト全体を正確に把握し、揺らぎのない統一された品質で翻訳できる能力 ・与えられた業務を自らの責任で遂行できる責任感 ・仕様や指示内容を正確に確認し、ミスを防ぐ注意力 ・過去の翻訳事例やIPコラボでの対応履歴など、必要な情報を的確に収集できるリサーチ力 ・適切な報告・連絡・相談を行えるコミュニケーション力 ・Excelおよび基本的なPC操作スキル ・母国語レベルの英語力 ・日英翻訳経験(エンタメ分野での経験があれば尚可) 歓迎スキル/経験 ・ゲーム業界での就業経験 ・Excel関数、PowerPoint、スプレッドシート、スライド、メモ帳以外のテキストエディタ

    事業内容

    ■ゲームの企画、開発、運営 「世界一面白いゲームをつくる」という目標を掲げて、アイディスは2016年に設立しました。世界で2,500万人がプレイした「ブレイブ フロンティア」のプロデューサーが代表を務め、第一線のゲームクリエイターがチームをつくり、第一作目の開発を進めています。 ◆代表挨拶 当社は「より多くの人」に「最高のゲーム」を楽しんでもらうため生まれました。人によって「最高のゲーム」は異なることでしょう。それは、生まれた時代や環境によって変わるものだからです。しかし

  • エージェント求人

    <ご興味のある方へ!>株式会社Cygames/東京・大阪/400万円~1000万円

    400~1000

    • ゲーム
    株式会社Cygames東京都目黒区, 東京都渋谷区, 大阪府大阪市
    もっと見る

    仕事内容

    多様な職種での募集を行っております。 製品や職種の概要は以下の通りです。 【勤務地】 東京/大阪 【職種】 <開発・技術系(エンジニア・企画)> ▼クライアントサイドエンジニア ▼サーバーサイドエンジニア ▼ゲームプランナー ▼インフラエンジニア ▼データサイエンティスト など <デザイン・クリエイティブ系> ▼イラストレーター ▼3DCGアーティスト ▼2Dアニメーター ▼UI/UXデザイナー ▼テクニカルアーティスト など <サウンド・映像系> ▼サウンドデザイナー ▼シネマティックディレクター ▼スクリプター <漫画・アニメ・メディア系(サイコミ等)> ▼漫画編集者 ▼メディアプランナー <運営・コーポレート系> ▼プロジェクトマネージャー ▼カスタマーサポート ▼人事・広報・法務 <その他> ▼ゲームディレクター ▼ゲームプランナー ▼イベント運営 ▼ライブ運営 etc…

    求める能力・経験

    ゲーム業界での就業経験

    事業内容

    -

  • エージェント求人

    ゲーム翻訳(韓国語⇒日本語)/ローカライズご担当|エヌ・シー・ジャパン株式会社

    350~550

    エヌ・シー・ジャパン株式会社東京都港区
    もっと見る

    仕事内容

    ■職務内容 【ゲームが大好きな方歓迎】 韓国本社で開発しているPCゲーム・モバイルゲームを日本でサービスするにあたり、ゲームコンテンツ全般を翻訳していただきます。 単に韓国語を日本語に翻訳するだけではなく、ゲームの世界観を損なわず、決められた文字数制限内に収め、ユーザーからの見栄えや分かりやすさを追求するプロフェッショナルな仕事です。ゲームを根幹から創っていくという、楽しさと充実感を味わえます! ※エントリー後に翻訳トライアルの依頼をさせていただきます ※原則として在宅勤務と出社を併用した勤務形態となり、週1~2回は出社していただくため、 通勤可能な東京近郊にお住まいの方の募集となります <

    求める能力・経験

    ■応募資格(必須) 〈すべて必須〉 ①パソコンのキーボード操作がハングル入力・日本語入力の双方が可能な方 ※フリック入力のみ可能は不可 ②日本語と韓国語のレベルが共に上級以上  日本語目安・・・ある程度日本で生活をされていて、ネイティブと同様に読み書きヒアリングが可能で、漢字や流行りの言葉を問題無く使用できるレベル   韓国語目安・・・読み書き、スピーキング、ヒアリングができTOPIK6級以上程度の韓国語力   ③「韓⇒日]の翻訳ご経験(書籍、ニュースサイトなどジャンルは問いません) 1年以上 ■応募資格(歓迎) ・ゲーム(特にRPGジャンル)やアニメ、ラノベなどの日本のサブカルが好きな方・

    事業内容

    ■PC 向けオンラインゲーム「リネージュ」「リネージュⅡ」「タワー オブ アイオン」「ブレイドアンドソウル」、およびコミュニケーションツール、モバイルアプリケーション等のサービス提供・運営 ■モバイル向けゲーム、サービス等の提供・開発・運営 ■ゲームソフトウェアの企画、デザイン、販売 エヌシージャパンは、世界最高の開発力有するNCSOFT CORPORATIONの代表的なゲームタイトルであるリネージュ、リネージュⅡ、タワー オブ アイオン等をサービスする会社です。 ◆MI