Translator / Interpreter 障害
500~600万
企業名非公開
東京都港区
500~600万
企業名非公開
東京都港区
翻訳
通訳
役割: 仕事の目的: 英語/日本語での口頭コミュニケーションを通訳できる日本人翻訳者が必要です。 書かれた情報を英語/日本語に翻訳します 責任: •社内チームとクライアント間の会話の日英通訳。 ワークショップやお客様との各種打ち合わせ。同時でも連続でも 状況に応じて解釈が必要になります。 • 各種レポート、プロジェクト成果物、技術文書、会議議事録、 プロジェクト提案書、コミュニケーション関連文書などを英語から日本語、日本語に翻訳 英語に。 • 主な責任は通訳になります。 障害
日本語と英語の口頭および書面の両方に流暢であること • 通訳または両方の同様の役割としての専門的な実務経験 同時および文ごとの通訳機能 (J-E および E-J) • 文書翻訳または同様の業務における専門的な実務経験 (J-E および E-J) • 文法、スペル、およびスペルを識別する能力を備えた優れた校正スキル。 句読点の誤り (J および E) • さまざまな種類の社内通訳者として働くための柔軟性と適応力 動的な環境での F2F とオンラインの両方のミーティング • Microsoft Outlook、Word、Excel、PowerPoint、Teams の十分なスキルレベル 障害
英語でビジネス会話が可能
500万円〜600万円
10日
東京都港区
最終更新日: