RECRUIT DIRECT SCOUT リクルートダイレクトスカウト PRODUCED BY RECRUIT
RECRUIT DIRECT SCOUT リクルートダイレクトスカウト PRODUCED BY RECRUIT
エージェント求人

【東京/医薬関連文書の翻訳コーディネーター・校正】510~560万/所定労働7h/年休122日

510~560

株式会社サイマル・インターナショナル

東京都中央区

職務内容

職種

  • 翻訳

  • 校正/校閲(出版/印刷/著述業)

仕事内容

  • 医薬
  • 工程管理
  • 医薬/バイオ素材
  • 校正/校閲
  • 翻訳
  • 請求
  • 営業
  • 営業担当

【業務内容】 <ミッション> 製薬会社が作成する医薬文書の翻訳工程管理、校正を担当していただきます。(日⇔英がメイン) 翻訳者へのフィードバックなどを通して、お客様に安定した品質の提供と翻訳のQC(品質管理)・改善を行います <業務内容> ・お客様、社内営業担当者との連絡・調整、⾒積書・請求書等の作成 ・翻訳者⼿配、納期管理 ・校正、ブラッシュアップ・翻訳者へのフィードバック ・お客様へ納品 ・クライアントレビュー後の対応 医薬分野の知識や翻訳者としての経験を活かし、翻訳の品質管理に携わりたい方、 フリーランスの翻訳者から転職をされたい方も歓迎です。⼊社後のサポート体制もしっかりと整えています。

求める能力・経験

  • 医薬
  • 医薬/バイオ素材
  • 翻訳

<必須> ・社会人経験2年以上 ・医薬分野の翻訳実務経験(1年以上) ・PCスキル(Word、Excel、PowerPoint) <歓迎> 製薬会社・CRO・翻訳会社での文書作成業務経験のある方(翻訳、QC、ライティング、翻訳コーディネーター/PM等)

勤務条件

雇用形態

正社員

給与

510万円〜560万円

勤務時間

休憩60分

09:30〜17:30 ※実働7時間を超えた分からの残業時間 ※1か月に1~2回程度、夜間登録会対応があります 休憩時間60分

残業

有 平均残業時間: 20時間

休日・休暇

122日 内訳:土曜 日曜 祝日、年末年始6日

その他

・リフレッシュ休暇(3日間) ・慶弔休暇 等々

社会保険

備考

【給与条件】 年収510万円~560万円 月給制(月収26.00万円~29.00万円) 賞与:2回(4.2ヵ月) 昇給:あり 年1回 想定年収:510万~560万(月35時間の残業を行った場合の想定年収) ※業績によっては別途業績賞与が出ます。 残業手当:法定通り

勤務地

配属先

転勤

住所

東京都中央区

備考

東京都中央区銀座7丁目16-12 G7ビルディング

制度・福利厚生

制度

その他

その他制度

【待遇/福利厚生】 通勤交通費 全額支給 各種社会保険完備 ・退職金制度、  ・企業年金基金 ・サイマル・アカデミー受講割引 ・在宅勤務制度あり(週1日上限)

制度備考

最終更新日: 

条件の近いおすすめ求人

  • 企業ダイレクト

    【中日翻訳】技術・ビジネス文書/実務経験者/長期/年休125日

    384~480

    メタテックゼレン株式会社神奈川県横浜市, 東京都港区
    もっと見る

    仕事内容

    グローバルITソリューション事業を行う当社にて中国語から日本語への翻訳業務をお任せします。■技術資料やビジネス文書の翻訳を通じ、円滑なプロジェクト推進とドキュメント品質の向上を担います。 ■中国語資料(技術仕様書、マニュアル、社内規定等)の日本語翻訳業務 ■翻訳済み文書のチェック、リライトおよび品質管理 ■社内外向けプレゼンテーション資料等のビジネス翻訳 ■翻訳メモリ(TM)および用語集の作成・維持管理・統一対応 ■翻訳支援ツール(CATツール)を活用した効率的な翻訳プロセスの推進 ※業務の変更の範囲:当社指定の業務

    求める能力・経験

    【必須】翻訳業務の実務経験をお持ちの方 【魅力】■「中国語→日本語」の翻訳がメインのため、ライティングスキルを存分に活かして高品質なアウトプットを追求できます。 ■最先端のITやグリーンエネルギー技術に関する資料を扱うため、翻訳業務を通じて専門性の高い業界知識が自然と身につきます。 ■長期就業前提のポジションであり、腰を据えて翻訳スキルを磨ける安定した環境です。

    事業内容

    エンジニアリングサービス(開発・インフラ) テクノロジーコンサルティング BPO(ビジネス・プロセス・アウトソーシング)

  • 企業ダイレクト

    ■多言語サービス・プロジェクトマネージャー(年間休日125日/残業月13時間)

    450~650

    株式会社アミット東京都中央区
    もっと見る

    仕事内容

    ■クライアントからの翻訳・通訳の依頼に対し、見積もり作成から納品まで一貫して担当■月に20~40件のプロジェクトを並行して管理■外部の翻訳者・通訳者との連携調整■クライアントとの折衝や提案も担当 【具体的には】クライアントからの問い合わせに対してヒアリングを行い、最適な提案・見積もりを作成。受注後は、外部の翻訳者・通訳者に業務を委託し、納期や品質を管理しながらプロジェクトを進行。納品後は請求業務まで担当します。近年は翻訳だけでなく、字幕・動画・ナレーションなど複合的な大型プロジェクトも増加しており、幅広い対応力が求められます。

    求める能力・経験

    【いずれか必須】■営業、制作進行管理、翻訳、複数案件の並行管理経験【歓迎経験】翻訳会社でのコーディネーター経験、多言語コンテンツ制作経験 【魅力】 ■英語・中国語に特化する翻訳会社が多い中、多言語対応が可能な環境で幅広いスキルを身につけられます ■問い合わせから納品まで一貫して担当するため、プロジェクト全体を通して達成感を得られます ■翻訳だけでなく、字幕・動画・ナレーションなど複合的な案件も増加しており、多様な経験を積むことができます ■既存顧客からの依頼が中心で、新規開拓のためのテレアポなどはありません

    事業内容

    多言語サービス・プロジェクトマネージャー

  • エージェント求人

    <和・中ローカライザー/コーディネーター>中国語×日本語を活かす!ゲーム翻訳&進行管理をお願いします

    400~1000

    • 品質管理
    • 翻訳
    • スケジュール調整
    • ゲーム
    • 翻訳元北京語
    • 翻訳元広東語
    • 翻訳先北京語
    • スケジュール管理
    • 制作
    • 全体進行管理
    • プロジェクト
    • Jira
    • アニメ
    • Redmine
    • 開発
    • ゲーム開発
    株式会社Cygames東京都渋谷区
    もっと見る

    仕事内容

    中国語(簡体字)を母語とし、日本語に堪能な方を対象に、ゲームのローカライズ業務および進行管理を担当いただきます。翻訳品質を維持しながら、簡体字圏のプレイヤーに自然で魅力的なゲーム体験を提供することがミッションです。 【ローカライザー】 ・ゲーム内テキストの日本語→簡体字中国語への翻訳 ・文化やニュアンスを考慮した自然なローカライズ 【コーディネーター】 ・ローカライズプロジェクトの進行管理(スケジュール調整、品質管理) ・外部翻訳者や社内チームとの連携 ※応募時に希望職種を明記いただけます。

    求める能力・経験

    <必須> 【ローカライザー】 中国語(簡体字)が母語である方 日本語が堪能な方(ビジネスレベル以上) 以下いずれかの経験をお持ちの方 ・ゲームまたはアニメのローカライズ経験(1年以上) ・翻訳者としての実務経験(3年以上) 【コーディネーター】 中国語(簡体字)が母語である方 日本語が堪能な方(JLPT N1相当以上) 進行管理の実務経験(1年以上) ※ゲーム開発環境での経験があれば尚可 ■歓迎条件 ・中国語圏の文化に詳しい方 ・ゲームを日常的にプレイしている方 ・プロジェクト管理ツールの使用経験(Jira、Redmineなど)

    事業内容

    ・ゲーム事業:モバイル、コンシューマー、ブラウザゲームの企画・開発・運営 ・アニメ・漫画制作:アニメーション制作・ウェブコミック・マンガ事業展開 ・ライツ事業:eスポーツ展開、ライセンス商品など多面的展開 ・技術研究・投資支援:新規技術・サービスへの投資や研究支援

  • エージェント求人

    アソシエイトメディカルエディター(東京)

    400~550

    • 医療/ヘルスケア
    • ライティング
    • 編集
    • 翻訳
    • 校正/校閲
    学術出版社をルーツとするメディカルコミュニケーションエージェンシー東京都中央区
    もっと見る

    仕事内容

    ■配属予定事業部について 当事業部は設立5年弱、30名以下のメンバーからなる成長中のチームです。世界有数の外資系広告ネットワークの一員として、グローバルな安定基盤を持ちつつ、ベンチャー的なスピード感や挑戦を実現できる環境。活気ある組織で、一人ひとりのアイデアや主体性が事業部の成長に直結します。 <Position Overview> クライアントである製薬会社の薬剤に関するプロモーション資材、疾患領域に関する情報提供資材、医療従事者向け、患者ならびに一般向け冊子、社内研修資材、ウェブサイト、デジタルコンテンツ(アプリを含む)などの作成にあたり、メディカルエディター/ライター業務のサポート全般をしていただきます。 薬剤の情報提供に重要な正確性を、メディカルエディター/ライターとともに追及いただきたい重要なポジションです。原稿チェック、赤字チェック、校正など制作物の質の担保のための業務がメインですが、簡単なライティングや編集制作のサポート全般を担っていただきます。 サポート業務を経験して、メディカルエディター/ライターへ転向の意欲があれば、将来的にチャレンジ可能です。 【主な業務内容】 ・レイアウト/WORD 原稿の赤字反映チェック(クライアントからの指示、QC 結果の反映漏れがないか、編集担当からデザイナーへ送った赤字の反映 など) ・数値突合せ校正(原著との数字の照合)、文字突合せ校正(添付文書やガイドラインから転載している箇所の文字チェック) ・素読み校正 ・校正作業については、可能であれば内容の QC チェックを含む ・上記チェック箇所の修正反映・修正指示のサポート ・その他の編集サポート(グラフの作成、原著論文からの図表の翻訳、PPT スライドの作成、簡単なライティング・編集作業、検索業務など)

    求める能力・経験

    ・大学卒業以上 ・メディカル分野以外でも構わないので、校正・編集経験者 ・英語論文に苦手意識がない方

    事業内容

    世界大手の学術出版社をルーツに持ち、会社分割により設立された企業。 製薬企業をクライアントとし、医療用医薬品のマーケティングとプロモーションにおける様々なフェーズにおいて、質の高いソリューションを提供。 近年では新しい事業部を立ち上げ、クライアントのブラン価値最大化への貢献を促進している。

  • エージェント求人

    【メイプルストーリーIP】韓日 ローカライズスタッフ|株式会社ネクソン

    400~800

    株式会社ネクソン東京都港区
    もっと見る

    仕事内容

    メイプルストーリーIPに関するゲーム内、WEBなどのテキストを翻訳する業務に従事していただきます。 この業務では、日本語・韓国語のニュアンスや表現、日本と韓国の文化の違いを理解し、翻訳テキストに反映していただくことが重要となります。さらに日本語としての自然さやゲームの世界観やキャラクターの個性に合った表現や言い回しを工夫するなど、高い日本語の文章力が必要です。 具体的には下記の業務となります。 ・ゲーム内テキストの韓日翻訳(韓⇒日)※ごく稀に日⇒韓もあり。 ・音声収録ようの台本翻訳 ・社内文書、仕様書、企画書の韓日翻訳(韓⇔日) ・社内外(各種会議、イベントなど)の通訳(韓⇔日) ※海外出張

    求める能力・経験

    必須経験・スキル ・ゲーム翻訳業務の経験 3年以上 ・日本語・韓国語 (ネイティブレベル) ・ゲーム(PC/コンシューマー/モバイル問わず)が好きな方 ・日本語としての自然さ、世界観/キャラ設定に合った言い回しのチェックができる方 ・office基礎知識 ・CATツールの使用経験 ・プロジェクト管理およびスケジュール調整能力 歓迎経験・スキル ・メイプルストーリーが好きな方 ・エンターテインメント(漫画、アニメ、映画など)に対する興味 人物像 ・優先順位を考え、業務を進められる方 ・担当業務の品質・スケジュールに責任を持ち、必要な相談ができる方 ・業務連携がとれる方 ・業務に必要な情報を

    事業内容

    ■PCオンラインゲームの開発及びサービスの提供 ■モバイルゲームの開発及びサービスの提供 ■パブリッシング事業 ■ポータルサイトの企画及び運営 1994年に韓国ソウル市で設立され、その後日本へ本社を移転いたしました。創業以来、良質なオンラインゲーム、モバイルゲーム及びソーシャルゲームを制作・開発、配信してまいりました。代表的なゲームタイトルである「メイプルストーリー」、「アラド戦記」、「カウンターストライク・オンライン」、「マビノギ」及び「サドンアタック」といった同社が提供

  • エージェント求人

    スペイン語/翻訳・ローカライズ/契約社員|株式会社バンク・オブ・イノベーション

    360~600

    株式会社バンク・オブ・イノベーション東京都新宿区
    もっと見る

    仕事内容

    【仕事内容】 ゲーム開発・運用における以下業務をお任せいたします。 ◆海外版翻訳業務:スペイン語  ・キャラクター(セリフ)の翻訳  ・ゲーム内用語の翻訳  ・SNS等の翻訳 ※応募後、弊社の課題を対応いただきます。 【雇用形態】 契約社員 【契約期間】 ◆契約更新の有無:有り ◆契約更新上限:通算契約期間の上限4年11か月 ◆契約更新の判断基準 ・契約期間満了時の業務量 ・従事している業務の進捗状況 ・有期契約従業員の能力、業務成績、勤務態度 ・会社の経営状況

    求める能力・経験

    【必須スキル】 ・対象言語(スペイン語)と日本語が堪能な方(ネイティブレベル) ・ゲーム、エンタメ業界での翻訳事業従事経験が一年以上ある方 【歓迎スキル】 ・スペイン語使用地域(スペイン、メキシコ、アルゼンチン等)の文化(テレビ、映画、ゲーム等含む)に詳しい方 ・対象言語のスマホゲームを日常的にプレイしている方 【求める人物像】 ・機械学習による1次翻訳の効率化などに前向きな方 ・要求にたいして完成度を求め、妥協しない方 ・ゲームコンセプトを理解して翻訳ができる方 ・コミュニケーション能力のある方 ・ゲームを含め、エンタメコンテンツに幅広く興味がある方 ・チームワークを重んじる方 ・新しい

    事業内容

    ■スマートフォンゲームの開発・運営 同社が掲げているロマンは『世界で一番「思い出」をつくるエンターテイメント企業』。エンターテイメント分野で、世界中の人に感動を与え、永く心に刻まれるサービスを提供し続けたいという思いを込めております。 ◆スマートフォンゲームの開発・運営 バンク・オブ・イノベーションは、累計1,200万ダウンロードを突破した『幻獣契約クリプトラクト』をはじめ、20代~40代をターゲットにしたオリジナルの本格スマートフォン向けRPGを自社開発・運営する独立系

  • エージェント求人

    フランス語/翻訳・ローカライズ/契約社員|株式会社バンク・オブ・イノベーション

    360~600

    株式会社バンク・オブ・イノベーション東京都新宿区
    もっと見る

    仕事内容

    【仕事内容】 ゲーム開発・運用における以下業務をお任せいたします。 ◆海外版翻訳業務:フランス語  ・キャラクター(セリフ)の翻訳  ・ゲーム内用語の翻訳  ・SNS等の翻訳 ※応募後、弊社の課題を対応いただきます。 【雇用形態】 契約社員 【契約期間】 ◆契約更新の有無:有り ◆契約更新上限:通算契約期間の上限4年11か月 ◆契約更新の判断基準 ・契約期間満了時の業務量 ・従事している業務の進捗状況 ・有期契約従業員の能力、業務成績、勤務態度 ・会社の経営状況

    求める能力・経験

    【必須スキル】 ・対象言語(フランス語)と日本語が堪能な方(ネイティブレベル) ・ゲーム、エンタメ業界での翻訳事業従事経験が一年以上ある方 【歓迎スキル】 ・フランス語使用地域(フランス、ベルギー、スイス等)の文化(テレビ、映画、ゲーム等含む)に詳しい方 ・対象言語のスマホゲームを日常的にプレイしている方 【求める人物像】 ・機械学習による1次翻訳の効率化などに前向きな方 ・要求にたいして完成度を求め、妥協しない方 ・ゲームコンセプトを理解して翻訳ができる方 ・コミュニケーション能力のある方 ・ゲームを含め、エンタメコンテンツに幅広く興味がある方 ・チームワークを重んじる方 ・新しい表現へ

    事業内容

    ■スマートフォンゲームの開発・運営 同社が掲げているロマンは『世界で一番「思い出」をつくるエンターテイメント企業』。エンターテイメント分野で、世界中の人に感動を与え、永く心に刻まれるサービスを提供し続けたいという思いを込めております。 ◆スマートフォンゲームの開発・運営 バンク・オブ・イノベーションは、累計1,200万ダウンロードを突破した『幻獣契約クリプトラクト』をはじめ、20代~40代をターゲットにしたオリジナルの本格スマートフォン向けRPGを自社開発・運営する独立系

  • エージェント求人

    ドイツ語/翻訳・ローカライズ/契約社員|株式会社バンク・オブ・イノベーション

    360~600

    株式会社バンク・オブ・イノベーション東京都新宿区
    もっと見る

    仕事内容

    【仕事内容】 ゲーム開発・運用における以下業務をお任せいたします。 ◆海外版翻訳業務:ドイツ語  ・キャラクター(セリフ)の翻訳  ・ゲーム内用語の翻訳  ・SNS等の翻訳 ※応募後、弊社の課題を対応いただきます。 【雇用形態】 契約社員 【契約期間】 ◆契約更新の有無:有り ◆契約更新上限:通算契約期間の上限4年11か月 ◆契約更新の判断基準 ・契約期間満了時の業務量 ・従事している業務の進捗状況 ・有期契約従業員の能力、業務成績、勤務態度 ・会社の経営状況

    求める能力・経験

    【必須スキル】 ・対象言語(ドイツ語)と日本語が堪能な方(ネイティブレベル) ・ゲーム、エンタメ業界での翻訳事業従事経験が一年以上ある方 【歓迎スキル】 ・ドイツ語使用地域(ドイツ、オーストリア、スイス等)の文化(テレビ、映画、ゲーム等含む)に詳しい方 ・対象言語のスマホゲームを日常的にプレイしている方 【求める人物像】 ・機械学習による1次翻訳の効率化などに前向きな方 ・要求にたいして完成度を求め、妥協しない方 ・ゲームコンセプトを理解して翻訳ができる方 ・コミュニケーション能力のある方 ・ゲームを含め、エンタメコンテンツに幅広く興味がある方 ・チームワークを重んじる方 ・新しい表現への

    事業内容

    ■スマートフォンゲームの開発・運営 同社が掲げているロマンは『世界で一番「思い出」をつくるエンターテイメント企業』。エンターテイメント分野で、世界中の人に感動を与え、永く心に刻まれるサービスを提供し続けたいという思いを込めております。 ◆スマートフォンゲームの開発・運営 バンク・オブ・イノベーションは、累計1,200万ダウンロードを突破した『幻獣契約クリプトラクト』をはじめ、20代~40代をターゲットにしたオリジナルの本格スマートフォン向けRPGを自社開発・運営する独立系

  • エージェント求人

    【UUUMマーケティング株式会社】海外ディレクション(欧米)|UUUMマーケティ

    336~500

    UUUMマーケティング株式会社東京都港区
    もっと見る

    仕事内容

    クリエイターが生み出すコンテンツの特徴を活かしながら、欧米領域をメインとしたグローバル企業のクライアントの課題を解決するプロモーション案件の制作進行管理をお任せします。 営業が受注したプロモーションの施策に対し、納品に至るまでの全ての過程に携わっていただきます。 YouTubeのプロモーション動画をメインに、企業や大手・総合広告会社とクリエイターとの橋渡しとしてコンテンツ制作における一連の制作の管理をしていただきます。 ゲーム・玩具・美容・メーカー・飲料・流通・官公庁・団体や、サービスなど幅広い業種のプロモーションに携わっていただきます。 営業活動はアカウントエグゼクティブ(広告営業担当)が

    求める能力・経験

    【必須スキル・経験】 ・日本人の場合:ビジネスレベル以上の英語力 ・外国人の場合:上級ビジネスレベルの日本語力 ・PC(Excel、Word、PowerPoint)の基本操作ができる方 【歓迎スキル・経験】 ・エンタメ企業・広告代理店・制作会社での就業経験(Web制作ディレクターなどの経験歓迎) ・営業経験をお持ちの方 ・プロダクションマネージャーとしての経験をお持ちの方 ・複数プロジェクトのスケジュールを管理した経験をお持ちの方 ・リスクを予測し、柔軟に対応できる方 ・社内外問わず良好な関係を築き、積極的にコミュニケーションが取れる方 ・多角的・柔軟に物事を捉え、解決策を考えられる方

    事業内容

    ■インフルエンサーマーケティング事業 UUUM株式会社からインフルエンサーマーケティング事業を承継し、2025年10月1日に分社化・設立。YouTubeにおける年間5,000件以上のタイアップ広告で培った国内最大級の取引実績とオペレーション能力を基盤に、InstagramやTikTokなど多様なプラットフォームへと事業を拡大。「日本No.1のインフルエンサーマーケティングカンパニー」というビジョンのもと、クリエイターと企業の双方にとって価値あるマーケティングソリューションを

  • エージェント求人

    【UUUMマーケティング株式会社】アカウントエグゼクティブ(欧米担当)リーダーク

    600~1000

    UUUMマーケティング株式会社東京都港区
    もっと見る

    仕事内容

    ※本ポジションは、当社の事業分社化に伴い「UUUMマーケティング株式会社」へ所属となります。 ※雇用条件や待遇面に変更はございません。 当ポジションのミッションは、クリエイターが生み出すコンテンツの特徴を活かしながら、ゲーム領域におけるクライアントの日本進出におけるマーケティングおよびプロモーション支援を行い課題解決をしていくことです。 当社は、国内トップクラスの動画クリエイターが在籍するエージェンシーという基盤があるため、プロモーション戦略の企画からキャスティングまで一気通貫した提案を行える環境があり、また所属クリエイターのみならず外部クリエイターやタレントとのネットワークにより、クライ

    求める能力・経験

    【必須スキル・経験】 ゲーム業界において以下のいずれかのご経験をお持ちの方 ・BtoB法人営業経験3年以上 ・マーケティング/プロモーションの実務経験3年以上 ・広告関連事業における法人営業経験3年以上 その他以下のような方を求めています。 ・ゲーム全般への興味・関心が高い方 ・ご自身の稼働範囲を限定せず、幅広い領域に対して積極的に提案や実行ができる方 ・語学力 日本人の場合:ビジネスレベル以上の英語力 外国人の場合:上級ビジネスレベルの日本語力 What We Are Looking For Essential Requirements Candidates with experi

    事業内容

    ■インフルエンサーマーケティング事業 UUUM株式会社からインフルエンサーマーケティング事業を承継し、2025年10月1日に分社化・設立。YouTubeにおける年間5,000件以上のタイアップ広告で培った国内最大級の取引実績とオペレーション能力を基盤に、InstagramやTikTokなど多様なプラットフォームへと事業を拡大。「日本No.1のインフルエンサーマーケティングカンパニー」というビジョンのもと、クリエイターと企業の双方にとって価値あるマーケティングソリューションを