求人検索
通訳の求人一覧
全194件
エージェント求人 オンライン社内会議通訳サービス運営管理スタッフ
500~900万
- レポーティング
- スケジュール管理
- 会議通訳
- 同時通訳
- 翻訳
- 企画立案
デロイトトーマツグループ合同会社東京都千代田区もっと見る
仕事内容
【業務詳細】 (70%) 弊社グループ各社からの依頼を受け、 オンライン社内会議通訳サービス(同時・逐次)の提供およびサービス成長を牽引する。 具体的には、サービスコーディネーション、通訳者アサイン、チームスケジュール管理、 サービス収益等のパフォーマンス管理・レポーティング、業務プロセス改善、新規企画等。 ※極秘情報・機密情報を多く取り扱うため、厳格な情報セキュリティルールに基づき業務遂行頂きます。 (30%) 所属部門の組織運営ならびに会社全体のイニシアティブへの参画・貢献
求める能力・経験
(経験) ・通訳・翻訳コーディネータとして稼働した経験またはそれに近しい業務経験(いずれも3年以上) ・業務プロセス改善や新規企画を主導して立案・推進した経験 ・計数管理やマネジメント層へのレポーティングの経験 (スキル) ・英語力:TOEIC900以上、日本語力:JPLT1級以上 ・OAスキル(特にPPT, Excel, Outlook, Teams等のアプリケーションを使いこなせること) ・高いコミュニケーションスキル、自走力
事業内容
全体の経営を支えることを目的に設立されたグループ全体の 「人事・経理・財務・総務・法務」などコーポレート機能を集約した新しい組織です。
エージェント求人 登別温泉施設 外国人役員の秘書
200~400万
- 翻訳
- スケジュール管理
- 経費精算
- 会議通訳
- 普通自動車
- PC
株式会社第一滝本館北海道登別市もっと見る
仕事内容
役員秘書として以下の業務に従事していただきます。 ・外国人役員のスケジュール管理 ・出張・ビジターの手配 ・会議の資料、議事録の作成 ・経費精算 ・社内イベントのサポート 翻訳/通訳業務
求める能力・経験
1年以上の秘書経験、ビジネスレベルの英語力、PC基本スキル、普通自動車免許 実用英語技能検定2級、TOEIC(730点~)
事業内容
-
エージェント求人 事務全般、業務のアシスタント
400~800万
- 事務
- 資料作成
- 顧客対応
栄泰投資控股株式会社東京都中央区もっと見る
仕事内容
・顧客対応 ・投資家のアテンド ・不動産PJの資料作成補助(日中) ・各種経費支払手続き、銀行窓口の出納 ・通訳業務 ・その他事務
求める能力・経験
・日本企業勤務経験が必要。 ・不動産経験者優遇。 ・日本語ネイティブレベル、中国語でコミュニケーションが取れる方。 ・日中企業のビジネス習慣を理解している方。 ・Excel Word PowerPointの経験(簡単な作業程度)
事業内容
-
エージェント求人 同時・逐次通訳者(正社員)【GA】
600万~
- 会議通訳
- 担当者
- 翻訳
- 会計
- CPA/cost per ac...
- 監査
- 会計監査
- 同時通訳
PwC Japan合同会社(コーポレート部門/障がい者)東京都千代田区もっと見る
仕事内容
■具体的な業務内容 社内会議、クライアント先での同行・会議通訳(内容は多岐に渡ります) ビジネスに近い位置で、事業の成長にダイレクトに貢献できるやりがいを感じていただけます。 ・翻訳業務(状況により) ※翻訳専任チームがあり、原則翻訳業務はそのチームが対応しています。 ・大規模な会議に関してはフリー通訳者が対応 ・国内外出張あり ※現在はオンラインにて通訳業務の対応をいただいています。 ※通訳業務のアサインは、GAのManagerが通訳担当者と相談をしながら調整を行います。 ※通訳として高いスキルをお持ちで、チームで仕事をすることを希望されている方がフィットします。
求める能力・経験
【求めているスキル・経験】 ■同時通訳・ウィスパリングでの通訳業務経験 ■TOEIC900点以上 ■金融・会計監査・ITといった領域での通訳経験 □CPA/USCPA/簿記検定/BATIC等の会計関連資格あれば尚可 □専門のコースを受講され、通訳者としてのスキルを取得 【フィットする人物像】 ・通訳者としてスキル向上への強い向上心 ・チームプレイヤー ・プレッシャーのかかる場面でのリーダーシップ ・PwCのビジネスへの興味 ・知的好奇心旺盛な方
事業内容
-
エージェント求人 映像バイリンガルコーディネーター、映像会社
400~800万
- CM/テレビ広告
- 動画広告
- 広告制作
AOI TYO Holdings 株式会社東京都渋谷区もっと見る
仕事内容
動画企画、CM制作、動画広告、デジタルソリューション、メディアプランニング、PR、イベントなど、あらゆる広告コンセプトを立案し、映像化、放送化するまでの制作に関与する+必要に応じて、バイリンガルコーディネーター役を務める。
求める能力・経験
*テレビ放送(地上波、BS、CS、デジタル)の実務経験者 *広告代理店、広告制作会社の実務経験者 *映像メディアの企画制作経験者 *提出書類は、履歴書・職務経歴書・英文レジュメ・ポートフォリオ(もしあれば)
事業内容
-
エージェント求人 ・エヌ・シー・ジャパン株式会社/ローカライズ担当(ゲーム翻訳)
年収非公開
- 翻訳
- 開発
- ゲーム
- 漫画翻訳
エヌ・シー・ジャパン株式会社東京都港区もっと見る
仕事内容
韓国本社で開発しているゲームタイトルを日本で展開するにあたり、ゲームコンテンツ全般を翻訳している部署での募集になります。 <主な業務> ・ゲーム内のすべてのテキストの韓日翻訳 ・キャラクターの台詞やムービーの翻訳および台本作成、収録スタジオへの立ち会い ※現在は、リモート収録になっています ・ゲームに適用されたテキストや音声の確認作業 など ※基本的にはテレワークですが、定期的に出社が必要な業務があるため、東京近郊にお住まいか、通勤可能な範囲にお引越しが可能な方での募集となります。 ※翻訳ソフトは「memoQ]を使用しています。
求める能力・経験
応募資格(必須) ・日本語と韓国語のレベルが共に上級の方 日本語・・・漢字や流行りの言葉を使用でき、キーボードで打てる方/日本語能力試験(N1)程度の日本語力 韓国語・・・読み書き、ハングルをキーボードで打てる方/TOPIK6級以上程度の韓国語力 ・ゲームが好きな方 ※テキスト・音声の確認のため、ゲームをプレイしていただく時間も多いです! 応募資格(歓迎) ・几帳面な方(翻訳に必要な膨大なデータを取り扱うため) ・何かしらの翻訳経験がある方(資料翻訳や漫画翻訳など何でも結構です)
事業内容
PCオンラインゲーム、モバイルゲームアプリ、パブリッシング、ネットカフェ、ライセンスの事業を展開
エージェント求人 Cygames_【未経験可】ベンダーマネジメントサポート/翻訳・通訳/大阪
400~1000万
- 提案
- マネジメント
- 翻訳
- 窓口業務
- CG
- 制作
- 開発
- ゲーム
- 外注管理
株式会社Cygames大阪府大阪市もっと見る
仕事内容
CG制作における海外の協力会社との連携窓口として、翻訳・通訳を担当いただきます ・指示書の翻訳や、納品物に対するフィードバックの翻訳 ・海外の協力会社との窓口業務 ・各種MTGの通訳 将来的には、適切な開発体制やマネジメント手法の提案から運用まで、プロジェクトの中枢を担うポジションを目指していただきます
求める能力・経験
必須スキル ・日本語が第一言語相当かつ英語が堪能な方 または 英語が第一言語相当かつ日本語が堪能な方 ・ゲーム全般が好きな方 優遇スキル ・ゲーム業界における翻訳業務経験 ・外注管理の実務経験 ・3Dデータの基礎知識
事業内容
-
エージェント求人 Aiming_新〈第二事業部〉【韓国語】翻訳/通訳スタッフ
年収非公開
- 資料作成
- 翻訳
- ゲーム
- 会議通訳
- 開発
- ゲーム開発
株式会社Aiming東京都渋谷区もっと見る
仕事内容
Team CARAVANこと第二事業部の翻訳/通訳業務 オンラインゲームの翻訳や取引先企業様との通訳業務をおこなっていただきます。 ■具体的な仕事内容 ・日本語→韓国語のチャット文字変換や資料作成 ・日本語⇔韓国語のリアルタイムの会議での通訳業務
求める能力・経験
■必須条件 / 経験 ・ハングル文字の読み書き ・韓国語/日本語でのビジネスレベルのコミュニケーション能力 ■優遇条件 / 経験 ・ネイティブレベルの韓国語力 ・ゲーム業界経験者 ・ゲーム開発の知識、経験が豊富な方
事業内容
-
エージェント求人 Aiming_新〈第二事業部〉【中国語】翻訳/通訳スタッフ
年収非公開
- 資料作成
- 翻訳
- ゲーム
- 会議通訳
- 開発
- ゲーム開発
株式会社Aiming東京都渋谷区もっと見る
仕事内容
Team CARAVANこと第二事業部の翻訳/通訳業務 オンラインゲームの翻訳や取引先企業様との通訳業務をおこなっていただきます。 ■具体的な仕事内容 ・日本語→中国語のチャット文字変換や資料作成 ・日本語⇔中国語のリアルタイムの会議での通訳業務
求める能力・経験
■必須条件 / 経験 ・中国語/日本語でのビジネスレベルのコミュニケーション能力 ■優遇条件 / 経験 ・ネイティブレベルの中国語力 ・ゲーム業界経験者 ・ゲーム開発の知識、経験が豊富な方
事業内容
-
エージェント求人 【株式会社セガ】ライセンスアウト業務
500~800万
セガ東京都品川区もっと見る
仕事内容
仕事内容 セガ・アトラスIPのライセンスアウト業務 ・国内及び海外におけるライセンスアウト営業 ・海外クライアント及びエージェントとのコミュニケーション及び通訳 ・稟議起案、契約書締結、担当IPの監修等のデスクワーク
求める能力・経験
採用要件 ・日本語と英語のバイリンガル ・ライセンス業務経験(イン、アウト問わず ・社内外との調整・折衝業務を行える ・Officeソフト(Exel、PowerPoint、Wordなど)を扱える あれば歓迎 ・アジア圏における言語
事業内容
家庭用ゲーム機、PC、スマートデバイスに向けたゲーム、アーケードゲーム、プライズやデジタルサービスの企画・開発・販売・運営
エージェント求人 Aiming_新〈第二事業部〉【英語】翻訳/通訳スタッフ
年収非公開
- 資料作成
- 翻訳
- ゲーム
- 会議通訳
- 開発
- ゲーム開発
株式会社Aiming東京都渋谷区もっと見る
仕事内容
Team CARAVANこと第二事業部の翻訳/通訳業務 オンラインゲームの翻訳や取引先企業様との通訳業務をおこなっていただきます。 ■具体的な仕事内容 ・日本語→英語のチャット文字変換や資料作成 ・日本語⇔英語のリアルタイムの会議での通訳業務
求める能力・経験
■必須条件 / 経験 ・英語/日本語でのビジネスレベルのコミュニケーション能力 ■優遇条件 / 経験 ・ネイティブレベルの英語力 ・ゲーム業界経験者 ・ゲーム開発の知識、経験が豊富な方
事業内容
-
エージェント求人 翻訳
300万~
華為技術日本株式会社東京都千代田区もっと見る
仕事内容
上司の各事務処理と仕事上の関係の維持をサポートする:上司と内部や外部との接待・会議を合理的に手配し、上司の時間とエネルギーを合理的に配分できるように支援する。 重要な業務の推進とタスクの追跡を支援する:上司や部署の重要な業務を理解し、情報を正確に上下に伝達し、様々な重要な会議の開催を支援し、関連リソースを効果的に吸い上げ 組織の雰囲気作りに参加する:部門の組織活動に積極的に参加し、他部署のアシスタントと情報の共有や業務の協力で良好な関係を維持し、高いパフォーマンスのチーム構築に役立てる。効率的な秘書活動で部門を支え、共同ですべての部門がスムーズに業務が行えるように支援する。
求める能力・経験
事務、翻訳経験必須(2年以上) ワード、エクセル、パワーポイントが問題なく使用できる方。 外資系企業での業務経験をお持ちの方歓迎。 中国語・日本語共にビジネスレベル 英語が出来れば尚可
事業内容
-
エージェント求人 翻訳
300万~
華為技術日本株式会社千葉県船橋市もっと見る
仕事内容
1、重要な会議の翻訳: 顧客会議、サプライヤー会議、外部プロジェクト (本社、サプライヤー、日経研究所などを含む) のレビュー、部門の重要な仕事、部門の定例会議。 2、面接翻訳(技術面接17歳以上必須、総合面接任意); 3、部門重要な研究、セミナーなど 4、重要文書の翻訳(重要技術情報、研究報告書等)
求める能力・経験
ビジネス翻訳者採用要件: 理工学部卒業または同等の資格(テクノロジー企業での実務経験); 通訳または専門的な翻訳トレーニングにおける 2 年以上の実務経験。 同時通訳の経験者は優遇します。 言語:日本語と中国語が堪能で、英語が望ましい。
事業内容
-
エージェント求人 翻訳スペシャリスト(正社員)【GA】|PwC Japan合同会社
500~800万
PwC Japan合同会社|紹介実績あり東京都千代田区もっと見る
仕事内容
総務部通翻訳チームに所属し、即戦力として日?英翻訳(双方向)を専任でご担当いただきます。 社内翻訳サービスを提供するチームの一員として、社内の各部門から翻訳依頼を受け、ご自身で英訳・和訳を行い、そのまま依頼者に納品していただきます。チーム内に翻訳のチェッカーはいませんので、一人で高品質な翻訳に仕上げていただく必要があります。 【業務内容】 日?英翻訳 ・PwC Japanグループのプロフェッショナルサービスで使用する資料翻訳。 ・翻訳資料の種類は、クライアントへの提案書、プロジェクトの参考資料、一般公開する調査/レポート、会議/セミナー資料、社内資料など多岐にわたります。 ・…
求める能力・経験
【必須】 ◇専任の翻訳者経験5年以上(日英双方向) ◇英検1級取得レベルの文法力 ◇英語と日本語の高い運用能力 ◇金融とITの日英・英日翻訳知識/経験 ◇Word/PPT/Excelスキル ◇コミュニケーション能力(チームメンバーや依頼者とのやりとりが発生します) ◇日英両言語による調査力(ネットを活用して専門用語や背景知識のリサーチが必要です) 【尚可】 ◇コンサルティングファーム、会計監査法人、金融サービス、シンクタンクなどでの実務経験
事業内容
PwC Japanグループは、日本におけるPwCグローバルネットワークのメンバーファームおよびそれらの関連会社の総称です。
エージェント求人 同時・逐次通訳者(正社員)【GA】|PwC Japan合同会社
700万~
PwC Japan合同会社|紹介実績あり東京都千代田区もっと見る
仕事内容
GA(総務)所属の通訳チームで新たな通訳者を募集いたします。 【具体的な業務内容】 社内会議、クライアント先での同行・会議通訳(内容は多岐に渡ります) ビジネスに近い位置で、事業の成長にダイレクトに貢献できるやりがいを感じていただけます。 ・翻訳業務(状況により) ※翻訳専任チームがあり、原則翻訳業務はそのチームが対応しています。 ・大規模な会議に関してはフリー通訳者が対応 ・国内外出張あり ※現在はオンラインにて通訳業務の対応をいただいています。 ※通訳業務のアサインは、GAのManagerが通訳担当者と相談をしながら調整を行います。 ※通訳として高いスキ…
求める能力・経験
【必須】 ◇同時通訳・ウィスパリングでの通訳業務経験 ◇TOEIC900点以上 ◇金融・会計監査・ITといった領域での通訳経験 ◇CPA/USCPA/簿記検定/BATIC等の会計関連資格あれば尚可 ◇専門のコースを受講され、通訳者としてのスキルを取得 【求める人物像】 ◇通訳者としてスキル向上への強い向上心 ◇チームプレイヤー ◇プレッシャーのかかる場面でのリーダーシップ ◇PwCのビジネスへの興味 ◇知的好奇心旺盛な方
事業内容
PwC Japanグループは、日本におけるPwCグローバルネットワークのメンバーファームおよびそれらの関連会社の総称です。
エージェント求人 【障害者採用】翻訳スタッフ|JSOL
300~400万
株式会社JSOL東京都千代田区もっと見る
仕事内容
・同社電磁界解析ソフトウェア「JMAG」の各種資料の翻訳(英訳が中心) ・JMAGのアメリカ市場向けプロモーション機材(パンフレットやWEB、メールニュース)のライティングおよび技術資料の英訳、JSOL社員が作成した英文のネイティブチェック ご自身が作成および訳した書類について、技術的表現で問題がないかなどを、海外にいるJMAG技術パートナ(モータ設計のコンサルタントなど)と直接メールや電話でやりとりいただきます。
求める能力・経験
【必須】 ◇ネイティブ(英語圏出身) ◇日→英訳の経験(3年以上) ◇Excel、Word、電子メールなどの基本PC操作 【尚可】 ◇科学技術系の翻訳経験、翻訳メモリ(OmegT、TRADOSなど)を使って翻訳をした経験 ※当部では、翻訳メモリを使って用語利用、英文スタイルを統一しています。 【求める人物像】 ◇積極的に取組む姿勢があること ◇疑問点をタイミングよく、上手く聞き出すようなコミュニケーションができること
事業内容
ITコンサルティングからシステム構築・アウトソーシングまでの一貫した体制で、お客様の課題解決や価値創出に向けて最新・最適のソリューションを提案するICTコーディネーターです。
エージェント求人 【愛知】@名古屋 ゲーム・エンタメ事業部のカスタマーサポートリーダー(グローバ…
300万~
ポールトゥウィン株式会社愛知県名古屋市もっと見る
仕事内容
同社のエンターテインメント領域でサービスを担っている第一事業部では、大手ゲーム会社や海外タイトルを主とするお客様に対し、スマートフォン・家庭用ゲーム機におけるゲーム開発工程におけるテスト、またリリース後のサポートを総合的な品質保障サービスを提供しております。ポールトゥウィン唯一の”グローバル拠点”であり、多言語ゲーム系カスタマーサポートのトップシェアを誇る名古屋センターにて、カスタマーサポートリーダーとしてご活躍いただける方を大募集!外国籍の方が多くフラットな職場で、カスタマーサポートチームのリーダーをお任せします!大手ゲーム会社や海外タイトルまで、グローバルのゲーム案件を一緒に盛り上げてい…
求める能力・経験
【必須】 ◇日英バイリンガルとしての流暢なコミュニケーション能力 ◇ビジネスシーンでの英語・日本語の実務経験 ◇チームマネジメント経験(2~3年以上目安) 【尚可】 ◇カスタマーサポートでの実績 ◇チームをリードした経験 ◇BtoBのお客様とのコミュニケーション経験 ◇英語での業務経験 ◇英語のTOEICで800点以上、日本語の試験でN1レベルの実績 ◇中長期的な品質向上の実現をプロジェクト/チーム内で取り組んだ経験 ◇ゲームの魅力に共感し、その業界でのキャリアを追求したい方 【求める人物像】 ◇チームと協力して最高の結果を出す力 ◇冷静に物事を考え、答えを…
事業内容
ソフト/ハード両面での品質向上をワンストップで支援している会社です。
エージェント求人 【大阪】通訳・コミュニケーター(開発)|SNK
400~600万
株式会社SNK|紹介実績あり大阪府大阪市もっと見る
仕事内容
同社さらなる体制強化のため積極的に採用活動を行っております。 従来から、国籍や出身地を問わず採用しておりますが、 より一層、海外からも同社でご活躍頂ける方を迎え入れたいと考えております。 そこで、コミュニケーション面(主に日本語⇔英語)の不安や障壁を軽減・払拭するために、社員間(主に開発社員)の言語サポートをして頂ける方を募集します。 【具体的には】 ・同社社員内における通訳業務(開発部署) ・文書の翻訳 ◇雇用形態 正社員(試用期間3ヵ月) ◇勤務時間 9:30~18:00(実働7.5時間) ◇想定年収 4,112,000円~6,560,000円(月額257,00…
求める能力・経験
【必須】 ◇英語(ビジネスレベル)で会話、メールでのやり取りができる方 ◇日本語ネイティブ ◇翻訳業務経験者 【尚可】 ◇ゲーム業界経験/ゲーム開発職経験 ◇同社のゲーム知識がある方 【求める人物像】 ◇コミュニケーション能力の高い方
事業内容
ゲーム、モバイルなどのエンターテインメント事業を通じて、魅力溢れるコンテンツを創造し世界中に喜びと感動を提供します。
エージェント求人 ローカライズ(翻訳)・カルチャライズ【(株)コナミデジタルエンタテインメント】…
400~800万
株式会社コナミデジタルエンタテインメント|紹介実績あり東京都中央区もっと見る
仕事内容
【職務内容】 ・ゲーム制作、運営に関わるローカライズ業務 ・外国語を使った海外拠点との連携 その他 制作・販売に関わるサポート業務全般をお任せします。 コンテンツ自体の「企画・運営」にも携われるチャンスがあります。 特にカルチャライズに関しては、リリースする国に合わせた提案を行っていただきます。 ■必ずしも業界経験は問いません 広くエンタテインメント(映画/ドラマ・アニメ・マンガ等)に関する実務経験がある方、また異業界での経験しかないが、ゲーム制作へチャレンジしてみたい方はご検討ください。 ※制作におけるローカライズ・カルチャライズの実務経験は必須となります。
求める能力・経験
【必須】 ◇ビジネスレベルでの翻訳実務経験 ◇コナミのゲーム/サービスへ知識・関心が高く、英語力がある方(語学における英語力はマストになります) 【尚可】 ◇エンタテインメントへの関心 ◇英語以外の他国語言語力(特にアジア圏) ◇オンライン、モバイル、PCゲームの企画、運営経験 ◇KPI分析の経験 ◇e-sportsへの関心
事業内容
「楽しさ」と「面白さ」をキーワードに、新しいエンタテインメントを届けます。
エージェント求人 トランスレーター(英語・パブリッシングタイトル)|ガンホー・オンライン・エンタ…
300~700万
ガンホー・オンライン・エンターテイメント株式会社|紹介実績…東京都千代田区もっと見る
仕事内容
スマートフォンゲームの開発、運営にかかわるトランスレーターとして、 双方の文化を理解した通訳や、翻訳対応を行っていただきます。 ・スマートフォンゲーム開発、運営にかかわる会議の通訳 ・開発、運営に関わる仕様書、技術資料、告知文章等(その他資料、メール含む)の翻訳 ※外国語文⇔日文の双方向となります ・外注翻訳納品物の受入検査 ・社内外との連絡、リレーションの構築 【その他】 ・海外出張の可能性有り
求める能力・経験
【必須】 ◇日本語がネイティブレベルの方 ◇英語がビジネスレベル/流暢な方 ◇BtoBでの通訳、翻訳業務のご経験 ◇ゲーム業界での業務経験がある方 【尚可】 ◇ゲーム開発またはオンラインゲーム運営の業務経験(プランナー業務であれば尚可) ◇ゲームの翻訳又はローカライズ業務のご経験 ◇翻訳支援ツール利用のご経験 ◇複数言語対応
事業内容
ソフトバンクグループ傘下のオンラインゲームの運営を行う企業です。
エージェント求人 新〈第二事業部〉【韓国語】翻訳/通訳スタッフ|Aiming
300~500万
株式会社Aiming|紹介実績あり東京都渋谷区もっと見る
仕事内容
オンラインゲームの翻訳や取引先企業様との通訳業務をおこなっていただきます。 ・日本語→韓国語のチャット文字変換や資料作成 ・日本語⇔韓国語のリアルタイムの会議での通訳業務 雇用形態 正社員・契約社員
求める能力・経験
【必須】 ◇バトルゲームのデータ作成経験1年以上 ・svn/gitのバージョン管理ツールの経験・理解 ・ゲーム分析と改善提案
事業内容
オンラインゲームの企画・プロデュース・開発・運営を行う会社です。
エージェント求人 【パズドラスタジオ】制作・運営スタッフ(海外担当※韓国語翻訳)|ガンホー・オン…
300~500万
ガンホー・オンライン・エンターテイメント株式会社|紹介実績…東京都千代田区もっと見る
仕事内容
パズドラスタジオの海外担当(韓国)として、翻訳業務を行っていただきます。 また、翻訳業務以外に運営担当としてゲーム内データの作成等も担当いただきます。 <入社後の業務イメージ> ・日本語⇔韓国語の翻訳業務経験 ※全体の2割 ・その他運営業務 ※全体の8割 ①ゲーム内データの作成 ②外注会社との調整業務 ③ゲーム内実装物の確認 等 ※ご経験・スキルに応じてお任せする業務を決定致します。 ◆雇用形態備考 ご経験・能力を考慮して、契約社員での採用があります。
求める能力・経験
【必須】 ◇日本語⇔韓国語の翻訳業務経験 ◇ゲームの企画、運営に熱い思いがある方 ◇パソコン、Excelの基本操作が可能な方 【尚可】 ◇パズル&ドラゴンズ、バズドラバトルのいずれかを遊んだことがある方
事業内容
ソフトバンクグループ傘下のオンラインゲームの運営を行う企業です。
エージェント求人 新〈第二事業部〉【中国語】翻訳/通訳スタッフ|Aiming
300万~
株式会社Aiming|紹介実績あり東京都渋谷区もっと見る
仕事内容
オンラインゲームの翻訳や取引先企業様との通訳業務をおこなっていただきます。 ◇仕事内容 ・日本語→中国語のチャット文字変換や資料作成 ・日本語⇔中国語のリアルタイムの会議での通訳業務 雇用形態 正社員・契約社員
求める能力・経験
【必須】 ◇中国語/日本語でのビジネスレベルのコミュニケーション能力 【求める人物像】 ◇ネイティブレベルの中国語力 ◇ゲーム業界経験者 ◇ゲーム開発の知識、経験が豊富な方
事業内容
オンラインゲームの企画・プロデュース・開発・運営を行う会社です。
エージェント求人 ローカライゼーションプランナー|ガンホー・オンライン・エンターテイメント
300~600万
ガンホー・オンライン・エンターテイメント株式会社|紹介実績…東京都千代田区もっと見る
仕事内容
ローカライゼーション・プランナー/アシスタントとして以下業務を担当していただきます。 ■欧州言語/アジア言語の翻訳コーディネーションに関するサポート業務 ・ゲームのローカライズ業務全般 ・翻訳の外注 ・翻訳スケジュール調整 ・翻訳納品物の受入検査 ・海外音声収録スタジオとの調整 ・LQAバグ進行管理 ・翻訳業務全般 ◆雇用形態備考 ご経験・能力を考慮して、正社員での採用があります。
求める能力・経験
【必須】 ◇以下の要件を全て満たす方を募集しています。 ・日本語が流暢な方/ネイティブクラスの方 ・英語のネイティブクラスの方 ・翻訳又はローカライゼーション業務の経験 【尚可】 ◇エンターテイメント業界で翻訳業務の経験(2年以上) ◇翻訳支援ツール利用経験者 ◇翻訳コーディネータ又はローカライゼーションPMの経験 【求める人物像】 ◇地味な作業をコツコツとこなせる方 ◇主体的に動ける方 ◇スピーディーに制作業務を対応しつつ、急な対応もレスポンスよく対応できる方 ◇チームで制作業務を進めた経験があり、円滑にコミュニケーションできる方
事業内容
ソフトバンクグループ傘下のオンラインゲームの運営を行う企業です。
エージェント求人 プロモーション・ローカライズ(中国)|アカツキゲームス
300万~
株式会社アカツキゲームス|紹介実績あり東京都品川区もっと見る
仕事内容
担当ゲームの海外向けマーケティング業務をサポートいただきます。 ・現地広告代理店とのコミュニケーション(通訳・翻訳サポート含む) ・中国本土(簡体字)プロモーション用クリエイティブのカルチャライズ制作、進行管理、監修 ご本人のキャリアや得意領域とマッチすれば、以下の業務もお任せする可能性があります。 ・現地オフライン施策(OOHやコンベンション参加)の企画・進行管理 ・ゲームコミュニティ、SNS投稿の企画、管理やクオリティマネジメント
求める能力・経験
【必須】 ◇ネイティブレベル中国語(簡体字) ※中国語は簡体字以外は不可 ◇ビジネスレベルの日本語(日本語能力検定N2レベル以上) ◇中国本土での5年以上の居住経験 ◇日本→中国市場向けのアウトバウンドの経験(日本市場に詳しいのではなく、海外市場に精通していてほしい) ◇マーケティングやSNS関連業務、もしくはローカライズ関連業務の3年以上経験 【尚可】 ◇マス広告、デジタル広告のいずれか、もしくはその両方のディレクション経験がある ◇市場調査や、消費者インタビュー等のリサーチ業務がある
事業内容
モバイルゲームの企画・開発・運営力をする会社です。