RECRUIT DIRECT SCOUT リクルートダイレクトスカウト PRODUCED BY RECRUIT
RECRUIT DIRECT SCOUT リクルートダイレクトスカウト PRODUCED BY RECRUIT
エージェント求人

Interpreter/Translator Positions (JP-EN and JP-KR)

800~1400

企業名非公開

東京都千代田区

職務内容

職種

  • 翻訳

  • 通訳

仕事内容

  • 同時通訳
  • 翻訳
  • リレー通訳
  • 会議通訳
  • 視察/出張アテンド通訳
  • 時差通訳

Multilingual Interpreter / Translator – Key Responsibilities / 主な業務内容 / 주요 업무 Tokyo, Japan We are seeking dedicated language professionals to join our team in Tokyo: 1. English ↔ Japanese Interpreter / Translator Be the bridge that connects global teams and ensures seamless communication across borders. Key Responsibilities: Facilitate smooth communication across teams during meetings and discussions Provide interpretation for major internal and external events, including conferences Support domestic and international travel, virtual meetings, and conference calls Translate internal documents and communications accurately and clearly Coordinate and manage interpretation and translation workflows efficiently 2. Korean ↔ Japanese Interpreter / Translator Play a critical role in connecting Japan with Korea, enabling collaboration and impact at every level. Key Responsibilities: Facilitate smooth communication across teams during meetings and discussions Provide interpretation for major internal and external events, including conferences Support domestic and international travel, virtual meetings, and conference calls Translate internal documents and communications accurately and clearly Coordinate and manage interpretation and translation workflows efficiently 多言語通訳・翻訳者 – 主な業務内容 募集ポジション: 英語 ↔ 日本語 通訳・翻訳者 グローバルチームをつなぎ、国境を越えた円滑なコミュニケーションを実現。 韓国語 ↔ 日本語 通訳・翻訳者 日本と韓国の架け橋となり、あらゆるレベルでの協働と成果をサポート。 会議やチーム間の打ち合わせで円滑なコミュニケーションをサポート 社内外の重要イベントや会議で通訳を担当 国内外出張、オンライン会議、電話会議での通訳サポート 社内文書やコミュニケーションを正確かつ明確に翻訳 通訳・翻訳業務の運営・調整を担当 다국어 통역·번역 – 주요 업무 모집 포지션: 영어 ↔ 일본어 통역·번역 글로벌 팀을 연결하고 국경을 넘어 원활한 커뮤니케이션 실현. 한국어 ↔ 일본어 통역·번역 일본과 한국을 잇는 핵심 역할로 모든 수준에서 협업과 성과 지원. 회의 및 팀 간 논의에서 원활한 소통 지원 내부 및 외부 주요 이벤트와 회의에서 통역 제공 국내외 출장, 온라인 회의, 전화 회의 통역 지원 내부 문서 및 커뮤니케이션을 정확하고 명확하게 번역 통역 및 번역 업무 운영·조정 담당

求める能力・経験

  • 翻訳元日本語
  • 同時通訳
  • 翻訳元英語
  • 記者会見通訳
  • 翻訳
  • 裁判通訳
  • 会議通訳
  • 視察/出張アテンド通訳

Graduated from a school or university in interpretation or translation, with at least three years of simultaneous interpretation experience after graduation.

語学

英語でビジネス会話が可能

資格

TOBIS/ビジネス通訳検定、通訳士2級、通訳士1級、JTA公認翻訳専門職資格試験、翻訳技能認定、翻訳3級、翻訳2級、翻訳1級

勤務条件

雇用形態

正社員

給与

800万円〜1,400万円

勤務時間

04時間00分 休憩60分

09:30〜18:30

休日・休暇

社会保険

備考

勤務地

配属先

転勤

住所

東京都千代田区

制度・福利厚生

制度

リモートワーク可 時短制度 ストックオプション

その他

制度備考

最終更新日: 

条件の近いおすすめ求人

  • エージェント求人

    【メイプルストーリーIP】韓日 ローカライズスタッフ|株式会社ネクソン

    400~800

    株式会社ネクソン東京都港区
    もっと見る

    仕事内容

    メイプルストーリーIPに関するゲーム内、WEBなどのテキストを翻訳する業務に従事していただきます。 この業務では、日本語・韓国語のニュアンスや表現、日本と韓国の文化の違いを理解し、翻訳テキストに反映していただくことが重要となります。さらに日本語としての自然さやゲームの世界観やキャラクターの個性に合った表現や言い回しを工夫するなど、高い日本語の文章力が必要です。 具体的には下記の業務となります。 ・ゲーム内テキストの韓日翻訳(韓⇒日)※ごく稀に日⇒韓もあり。 ・音声収録ようの台本翻訳 ・社内文書、仕様書、企画書の韓日翻訳(韓⇔日) ・社内外(各種会議、イベントなど)の通訳(韓⇔日) ※海外出張

    求める能力・経験

    必須経験・スキル ・ゲーム翻訳業務の経験 3年以上 ・日本語・韓国語 (ネイティブレベル) ・ゲーム(PC/コンシューマー/モバイル問わず)が好きな方 ・日本語としての自然さ、世界観/キャラ設定に合った言い回しのチェックができる方 ・office基礎知識 ・CATツールの使用経験 ・プロジェクト管理およびスケジュール調整能力 歓迎経験・スキル ・メイプルストーリーが好きな方 ・エンターテインメント(漫画、アニメ、映画など)に対する興味 人物像 ・優先順位を考え、業務を進められる方 ・担当業務の品質・スケジュールに責任を持ち、必要な相談ができる方 ・業務連携がとれる方 ・業務に必要な情報を

    事業内容

    ■PCオンラインゲームの開発及びサービスの提供 ■モバイルゲームの開発及びサービスの提供 ■パブリッシング事業 ■ポータルサイトの企画及び運営 1994年に韓国ソウル市で設立され、その後日本へ本社を移転いたしました。創業以来、良質なオンラインゲーム、モバイルゲーム及びソーシャルゲームを制作・開発、配信してまいりました。代表的なゲームタイトルである「メイプルストーリー」、「アラド戦記」、「カウンターストライク・オンライン」、「マビノギ」及び「サドンアタック」といった同社が提供

  • エージェント求人

    フランス語/翻訳・ローカライズ/契約社員|株式会社バンク・オブ・イノベーション

    360~600

    株式会社バンク・オブ・イノベーション東京都新宿区
    もっと見る

    仕事内容

    【仕事内容】 ゲーム開発・運用における以下業務をお任せいたします。 ◆海外版翻訳業務:フランス語  ・キャラクター(セリフ)の翻訳  ・ゲーム内用語の翻訳  ・SNS等の翻訳 ※応募後、弊社の課題を対応いただきます。 【雇用形態】 契約社員 【契約期間】 ◆契約更新の有無:有り ◆契約更新上限:通算契約期間の上限4年11か月 ◆契約更新の判断基準 ・契約期間満了時の業務量 ・従事している業務の進捗状況 ・有期契約従業員の能力、業務成績、勤務態度 ・会社の経営状況

    求める能力・経験

    【必須スキル】 ・対象言語(フランス語)と日本語が堪能な方(ネイティブレベル) ・ゲーム、エンタメ業界での翻訳事業従事経験が一年以上ある方 【歓迎スキル】 ・フランス語使用地域(フランス、ベルギー、スイス等)の文化(テレビ、映画、ゲーム等含む)に詳しい方 ・対象言語のスマホゲームを日常的にプレイしている方 【求める人物像】 ・機械学習による1次翻訳の効率化などに前向きな方 ・要求にたいして完成度を求め、妥協しない方 ・ゲームコンセプトを理解して翻訳ができる方 ・コミュニケーション能力のある方 ・ゲームを含め、エンタメコンテンツに幅広く興味がある方 ・チームワークを重んじる方 ・新しい表現へ

    事業内容

    ■スマートフォンゲームの開発・運営 同社が掲げているロマンは『世界で一番「思い出」をつくるエンターテイメント企業』。エンターテイメント分野で、世界中の人に感動を与え、永く心に刻まれるサービスを提供し続けたいという思いを込めております。 ◆スマートフォンゲームの開発・運営 バンク・オブ・イノベーションは、累計1,200万ダウンロードを突破した『幻獣契約クリプトラクト』をはじめ、20代~40代をターゲットにしたオリジナルの本格スマートフォン向けRPGを自社開発・運営する独立系

  • エージェント求人

    ドイツ語/翻訳・ローカライズ/契約社員|株式会社バンク・オブ・イノベーション

    360~600

    株式会社バンク・オブ・イノベーション東京都新宿区
    もっと見る

    仕事内容

    【仕事内容】 ゲーム開発・運用における以下業務をお任せいたします。 ◆海外版翻訳業務:ドイツ語  ・キャラクター(セリフ)の翻訳  ・ゲーム内用語の翻訳  ・SNS等の翻訳 ※応募後、弊社の課題を対応いただきます。 【雇用形態】 契約社員 【契約期間】 ◆契約更新の有無:有り ◆契約更新上限:通算契約期間の上限4年11か月 ◆契約更新の判断基準 ・契約期間満了時の業務量 ・従事している業務の進捗状況 ・有期契約従業員の能力、業務成績、勤務態度 ・会社の経営状況

    求める能力・経験

    【必須スキル】 ・対象言語(ドイツ語)と日本語が堪能な方(ネイティブレベル) ・ゲーム、エンタメ業界での翻訳事業従事経験が一年以上ある方 【歓迎スキル】 ・ドイツ語使用地域(ドイツ、オーストリア、スイス等)の文化(テレビ、映画、ゲーム等含む)に詳しい方 ・対象言語のスマホゲームを日常的にプレイしている方 【求める人物像】 ・機械学習による1次翻訳の効率化などに前向きな方 ・要求にたいして完成度を求め、妥協しない方 ・ゲームコンセプトを理解して翻訳ができる方 ・コミュニケーション能力のある方 ・ゲームを含め、エンタメコンテンツに幅広く興味がある方 ・チームワークを重んじる方 ・新しい表現への

    事業内容

    ■スマートフォンゲームの開発・運営 同社が掲げているロマンは『世界で一番「思い出」をつくるエンターテイメント企業』。エンターテイメント分野で、世界中の人に感動を与え、永く心に刻まれるサービスを提供し続けたいという思いを込めております。 ◆スマートフォンゲームの開発・運営 バンク・オブ・イノベーションは、累計1,200万ダウンロードを突破した『幻獣契約クリプトラクト』をはじめ、20代~40代をターゲットにしたオリジナルの本格スマートフォン向けRPGを自社開発・運営する独立系

  • エージェント求人

    スペイン語/翻訳・ローカライズ/契約社員|株式会社バンク・オブ・イノベーション

    360~600

    株式会社バンク・オブ・イノベーション東京都新宿区
    もっと見る

    仕事内容

    【仕事内容】 ゲーム開発・運用における以下業務をお任せいたします。 ◆海外版翻訳業務:スペイン語  ・キャラクター(セリフ)の翻訳  ・ゲーム内用語の翻訳  ・SNS等の翻訳 ※応募後、弊社の課題を対応いただきます。 【雇用形態】 契約社員 【契約期間】 ◆契約更新の有無:有り ◆契約更新上限:通算契約期間の上限4年11か月 ◆契約更新の判断基準 ・契約期間満了時の業務量 ・従事している業務の進捗状況 ・有期契約従業員の能力、業務成績、勤務態度 ・会社の経営状況

    求める能力・経験

    【必須スキル】 ・対象言語(スペイン語)と日本語が堪能な方(ネイティブレベル) ・ゲーム、エンタメ業界での翻訳事業従事経験が一年以上ある方 【歓迎スキル】 ・スペイン語使用地域(スペイン、メキシコ、アルゼンチン等)の文化(テレビ、映画、ゲーム等含む)に詳しい方 ・対象言語のスマホゲームを日常的にプレイしている方 【求める人物像】 ・機械学習による1次翻訳の効率化などに前向きな方 ・要求にたいして完成度を求め、妥協しない方 ・ゲームコンセプトを理解して翻訳ができる方 ・コミュニケーション能力のある方 ・ゲームを含め、エンタメコンテンツに幅広く興味がある方 ・チームワークを重んじる方 ・新しい

    事業内容

    ■スマートフォンゲームの開発・運営 同社が掲げているロマンは『世界で一番「思い出」をつくるエンターテイメント企業』。エンターテイメント分野で、世界中の人に感動を与え、永く心に刻まれるサービスを提供し続けたいという思いを込めております。 ◆スマートフォンゲームの開発・運営 バンク・オブ・イノベーションは、累計1,200万ダウンロードを突破した『幻獣契約クリプトラクト』をはじめ、20代~40代をターゲットにしたオリジナルの本格スマートフォン向けRPGを自社開発・運営する独立系

  • エージェント求人

    【UUUMマーケティング株式会社】海外ディレクション(欧米)|UUUMマーケティ

    336~500

    UUUMマーケティング株式会社東京都港区
    もっと見る

    仕事内容

    クリエイターが生み出すコンテンツの特徴を活かしながら、欧米領域をメインとしたグローバル企業のクライアントの課題を解決するプロモーション案件の制作進行管理をお任せします。 営業が受注したプロモーションの施策に対し、納品に至るまでの全ての過程に携わっていただきます。 YouTubeのプロモーション動画をメインに、企業や大手・総合広告会社とクリエイターとの橋渡しとしてコンテンツ制作における一連の制作の管理をしていただきます。 ゲーム・玩具・美容・メーカー・飲料・流通・官公庁・団体や、サービスなど幅広い業種のプロモーションに携わっていただきます。 営業活動はアカウントエグゼクティブ(広告営業担当)が

    求める能力・経験

    【必須スキル・経験】 ・日本人の場合:ビジネスレベル以上の英語力 ・外国人の場合:上級ビジネスレベルの日本語力 ・PC(Excel、Word、PowerPoint)の基本操作ができる方 【歓迎スキル・経験】 ・エンタメ企業・広告代理店・制作会社での就業経験(Web制作ディレクターなどの経験歓迎) ・営業経験をお持ちの方 ・プロダクションマネージャーとしての経験をお持ちの方 ・複数プロジェクトのスケジュールを管理した経験をお持ちの方 ・リスクを予測し、柔軟に対応できる方 ・社内外問わず良好な関係を築き、積極的にコミュニケーションが取れる方 ・多角的・柔軟に物事を捉え、解決策を考えられる方

    事業内容

    ■インフルエンサーマーケティング事業 UUUM株式会社からインフルエンサーマーケティング事業を承継し、2025年10月1日に分社化・設立。YouTubeにおける年間5,000件以上のタイアップ広告で培った国内最大級の取引実績とオペレーション能力を基盤に、InstagramやTikTokなど多様なプラットフォームへと事業を拡大。「日本No.1のインフルエンサーマーケティングカンパニー」というビジョンのもと、クリエイターと企業の双方にとって価値あるマーケティングソリューションを

  • エージェント求人

    【UUUMマーケティング株式会社】アカウントエグゼクティブ(欧米担当)リーダーク

    600~1000

    UUUMマーケティング株式会社東京都港区
    もっと見る

    仕事内容

    ※本ポジションは、当社の事業分社化に伴い「UUUMマーケティング株式会社」へ所属となります。 ※雇用条件や待遇面に変更はございません。 当ポジションのミッションは、クリエイターが生み出すコンテンツの特徴を活かしながら、ゲーム領域におけるクライアントの日本進出におけるマーケティングおよびプロモーション支援を行い課題解決をしていくことです。 当社は、国内トップクラスの動画クリエイターが在籍するエージェンシーという基盤があるため、プロモーション戦略の企画からキャスティングまで一気通貫した提案を行える環境があり、また所属クリエイターのみならず外部クリエイターやタレントとのネットワークにより、クライ

    求める能力・経験

    【必須スキル・経験】 ゲーム業界において以下のいずれかのご経験をお持ちの方 ・BtoB法人営業経験3年以上 ・マーケティング/プロモーションの実務経験3年以上 ・広告関連事業における法人営業経験3年以上 その他以下のような方を求めています。 ・ゲーム全般への興味・関心が高い方 ・ご自身の稼働範囲を限定せず、幅広い領域に対して積極的に提案や実行ができる方 ・語学力 日本人の場合:ビジネスレベル以上の英語力 外国人の場合:上級ビジネスレベルの日本語力 What We Are Looking For Essential Requirements Candidates with experi

    事業内容

    ■インフルエンサーマーケティング事業 UUUM株式会社からインフルエンサーマーケティング事業を承継し、2025年10月1日に分社化・設立。YouTubeにおける年間5,000件以上のタイアップ広告で培った国内最大級の取引実績とオペレーション能力を基盤に、InstagramやTikTokなど多様なプラットフォームへと事業を拡大。「日本No.1のインフルエンサーマーケティングカンパニー」というビジョンのもと、クリエイターと企業の双方にとって価値あるマーケティングソリューションを

  • エージェント求人

    【UUUMマーケティング株式会社】アカウントエグゼクティブ(欧米担当)メンバーク

    360~600

    UUUMマーケティング株式会社東京都港区
    もっと見る

    仕事内容

    ※本ポジションは、当社の事業分社化に伴い「UUUMマーケティング株式会社」へ所属となります。 ※雇用条件や待遇面に変更はございません。 当ポジションのミッションは、クリエイターが生み出すコンテンツの特徴を活かしながら、ゲーム領域におけるクライアントの日本進出におけるマーケティングおよびプロモーション支援を行い課題解決をしていくことです。 当社は、国内トップクラスの動画クリエイターが在籍するエージェンシーという基盤があるため、プロモーション戦略の企画からキャスティングまで一気通貫した提案を行える環境があり、また所属クリエイターのみならず外部クリエイターやタレントとのネットワークにより、クライ

    求める能力・経験

    【必須スキル・経験】 ゲーム業界において以下のいずれかのご経験をお持ちの方 ・BtoB法人営業経験3年以上 ・マーケティング/プロモーションの実務経験3年以上 ・広告関連事業における法人営業経験3年以上 その他以下のような方を求めています。 ・ゲーム全般への興味・関心が高い方 ・ご自身の稼働範囲を限定せず、幅広い領域に対して積極的に提案や実行ができる方 ・語学力 日本人の場合:ビジネスレベル以上の英語力 外国人の場合:上級ビジネスレベルの日本語力 What We Are Looking For Essential Requirements Candidates with experie

    事業内容

    ■インフルエンサーマーケティング事業 UUUM株式会社からインフルエンサーマーケティング事業を承継し、2025年10月1日に分社化・設立。YouTubeにおける年間5,000件以上のタイアップ広告で培った国内最大級の取引実績とオペレーション能力を基盤に、InstagramやTikTokなど多様なプラットフォームへと事業を拡大。「日本No.1のインフルエンサーマーケティングカンパニー」というビジョンのもと、クリエイターと企業の双方にとって価値あるマーケティングソリューションを

  • エージェント求人

    Cygames/東京/ローカライザー・コーディネーター(和中)/400万円~1000万円

    400~1000

    • 翻訳
    • ゲーム
    • アニメ
    株式会社Cygames東京都目黒区, 東京都渋谷区
    もっと見る

    仕事内容

    【ローカライザー】 ゲームの翻訳業務をご担当いただきます。 原文の品質をそのままに、広く簡体字圏の方々に受け入れられるよう、ローカライズ業務に携わっていただきます。 【コーディネーター】 ゲームローカライゼーションにおける進行管理業務全般を担当いただきます。 原文の品質をそのままに、広く簡体字圏の方々に受け入れられるよう、ローカライズ業務に携わっていただきます。 ※ご応募いただいた場合、原則として【ローカライザー】【コーディネーター】の両方で選考いたします。 どちらか一方のみでの選考を希望される場合は、ご応募時にその旨をお書きください。

    求める能力・経験

    【ローカライザー】 ▼中国語が第一言語の方(簡体字中国語) ▼日本語が堪能な方 上記に加え、下記いずれかの経験をお持ちの方 ▼ゲームやアニメのローカライズ経験1年以上 ▼翻訳者経験3年以上 【コーディネーター】 ▼中国語が第一言語の方(簡体字中国語) ▼日本語が堪能な方(N1相当以上) ▼進行管理の経験が1年以上ある方(ゲーム開発環境での経験があれば尚可)

    事業内容

    -

  • エージェント求人

    Cygames/東京/ローカライザー(和韓)/400万円~1000万円 /不問

    400~1000

    • 翻訳
    • ゲーム
    株式会社Cygames東京都目黒区, 東京都渋谷区
    もっと見る

    仕事内容

    ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。 原文の品質をそのままに、広く韓国語圏の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。

    求める能力・経験

    ▼韓国語が第一言語かつ日本語が堪能な方 ▼文章を書くのが好きな方 ▼和韓翻訳の経験が1年以上ある方

    事業内容

    -

  • エージェント求人

    海外(中東地域)事業推進・アライアンス担当/東京|株式会社Cygames

    400~1000

    株式会社Cygames東京都渋谷区
    もっと見る

    仕事内容

    中東地域での事業の拡大を目的とし、本社関係部署やローカル外部パートナー等と連携しながら 会社のブランド向上およびタイトルの売り上げ最大化に向けた提携先の開拓・アライアンス業務・その他事業の推進を担当頂きます。 何をどのようにスケールさせていくのかをご自身で0から企画・実行頂けるポジションです。 既存IPの中東拡大に留まらず、新規の事業・プロジェクトの企画を検討頂き、実行までをお任せします。 【雇用形態】 正社員 ※契約社員の場合もございます。

    求める能力・経験

    【必須条件】 ・日本語と英語がビジネス以上(TOEIC800点/日本語検定一級以上相当)の方 【歓迎条件】 ・アラビア語が第一言語の方 ・中東についての知識を有する方 ・グローバルサービスでの就業経験 3年以上 ・ビジネスやロジカルシンキングに関する知識を学ばれた方 ・ゲーム業界での業務経験 ・eスポーツ関連での業務経験 ・海外赴任/在住経験 ・マーケティング関連業務経験 【求める人物像】 ・海外展開に関心を持ち、チャレンジ精神をもって積極的に取り組める方 ・ゲーム全般が好きで、日常的にプレイしている方

    事業内容

    ■ゲームの企画・開発・運営 ■アニメーション製作 ■投資支援 「最高のコンテンツを作る会社」をビジョンに掲げネイティブアプリ、ソーシャルゲーム、アニメ、マンガからコンシューマゲームまで展開する企業です。 ◆みんなでたくさんゲームをやる 誰よりも面白いゲームを作る人は、誰よりもたくさんの面白いゲームをプレイしているはずです。せっかく会社に人が集まっているのですから、仕事中でもプライベートでもみんなで楽しくゲームをしてゲームの話をしましょう。社員みんなで楽しくゲームをやる会社