RECRUIT DIRECT SCOUT リクルートダイレクトスカウト PRODUCED BY RECRUIT
RECRUIT DIRECT SCOUT リクルートダイレクトスカウト PRODUCED BY RECRUIT

求人検索

通訳の求人一覧

195

  • エージェント求人

    【株式会社セガ】ライセンスアウト業務

    500~800

    セガ東京都品川区
    もっと見る

    仕事内容

    仕事内容 セガ・アトラスIPのライセンスアウト業務 ・国内及び海外におけるライセンスアウト営業 ・海外クライアント及びエージェントとのコミュニケーション及び通訳 ・稟議起案、契約書締結、担当IPの監修等のデスクワーク

    求める能力・経験

    採用要件 ・日本語と英語のバイリンガル ・ライセンス業務経験(イン、アウト問わず ・社内外との調整・折衝業務を行える ・Officeソフト(Exel、PowerPoint、Wordなど)を扱える あれば歓迎 ・アジア圏における言語

    事業内容

    家庭用ゲーム機、PC、スマートデバイスに向けたゲーム、アーケードゲーム、プライズやデジタルサービスの企画・開発・販売・運営

  • エージェント求人

    Aiming_新〈第二事業部〉【英語】翻訳/通訳スタッフ

    年収非公開

    • 資料作成
    • 翻訳
    • ゲーム
    • 会議通訳
    • 開発
    • ゲーム開発
    株式会社Aiming東京都渋谷区
    もっと見る

    仕事内容

    Team CARAVANこと第二事業部の翻訳/通訳業務 オンラインゲームの翻訳や取引先企業様との通訳業務をおこなっていただきます。 ■具体的な仕事内容 ・日本語→英語のチャット文字変換や資料作成 ・日本語⇔英語のリアルタイムの会議での通訳業務

    求める能力・経験

    ■必須条件 / 経験 ・英語/日本語でのビジネスレベルのコミュニケーション能力 ■優遇条件 / 経験 ・ネイティブレベルの英語力 ・ゲーム業界経験者 ・ゲーム開発の知識、経験が豊富な方

    事業内容

    -

  • エージェント求人

    翻訳

    300~

    華為技術日本株式会社東京都千代田区
    もっと見る

    仕事内容

    上司の各事務処理と仕事上の関係の維持をサポートする:上司と内部や外部との接待・会議を合理的に手配し、上司の時間とエネルギーを合理的に配分できるように支援する。 重要な業務の推進とタスクの追跡を支援する:上司や部署の重要な業務を理解し、情報を正確に上下に伝達し、様々な重要な会議の開催を支援し、関連リソースを効果的に吸い上げ 組織の雰囲気作りに参加する:部門の組織活動に積極的に参加し、他部署のアシスタントと情報の共有や業務の協力で良好な関係を維持し、高いパフォーマンスのチーム構築に役立てる。効率的な秘書活動で部門を支え、共同ですべての部門がスムーズに業務が行えるように支援する。

    求める能力・経験

    事務、翻訳経験必須(2年以上) ワード、エクセル、パワーポイントが問題なく使用できる方。 外資系企業での業務経験をお持ちの方歓迎。 中国語・日本語共にビジネスレベル 英語が出来れば尚可

    事業内容

    -

  • エージェント求人

    翻訳

    300~

    華為技術日本株式会社千葉県船橋市
    もっと見る

    仕事内容

    1、重要な会議の翻訳: 顧客会議、サプライヤー会議、外部プロジェクト (本社、サプライヤー、日経研究所などを含む) のレビュー、部門の重要な仕事、部門の定例会議。 2、面接翻訳(技術面接17歳以上必須、総合面接任意); 3、部門重要な研究、セミナーなど 4、重要文書の翻訳(重要技術情報、研究報告書等)

    求める能力・経験

    ビジネス翻訳者採用要件: 理工学部卒業または同等の資格(テクノロジー企業での実務経験); 通訳または専門的な翻訳トレーニングにおける 2 年以上の実務経験。 同時通訳の経験者は優遇します。 言語:日本語と中国語が堪能で、英語が望ましい。

    事業内容

    -

  • エージェント求人

    翻訳スペシャリスト(正社員)【GA】|PwC Japan合同会社

    500~800

    PwC Japan合同会社|紹介実績あり東京都千代田区
    もっと見る

    仕事内容

    総務部通翻訳チームに所属し、即戦力として日?英翻訳(双方向)を専任でご担当いただきます。 社内翻訳サービスを提供するチームの一員として、社内の各部門から翻訳依頼を受け、ご自身で英訳・和訳を行い、そのまま依頼者に納品していただきます。チーム内に翻訳のチェッカーはいませんので、一人で高品質な翻訳に仕上げていただく必要があります。 【業務内容】 日?英翻訳 ・PwC Japanグループのプロフェッショナルサービスで使用する資料翻訳。 ・翻訳資料の種類は、クライアントへの提案書、プロジェクトの参考資料、一般公開する調査/レポート、会議/セミナー資料、社内資料など多岐にわたります。 ・…

    求める能力・経験

    【必須】 ◇専任の翻訳者経験5年以上(日英双方向) ◇英検1級取得レベルの文法力 ◇英語と日本語の高い運用能力 ◇金融とITの日英・英日翻訳知識/経験 ◇Word/PPT/Excelスキル ◇コミュニケーション能力(チームメンバーや依頼者とのやりとりが発生します) ◇日英両言語による調査力(ネットを活用して専門用語や背景知識のリサーチが必要です) 【尚可】 ◇コンサルティングファーム、会計監査法人、金融サービス、シンクタンクなどでの実務経験

    事業内容

    PwC Japanグループは、日本におけるPwCグローバルネットワークのメンバーファームおよびそれらの関連会社の総称です。

  • エージェント求人

    同時・逐次通訳者(正社員)【GA】|PwC Japan合同会社

    700~

    PwC Japan合同会社|紹介実績あり東京都千代田区
    もっと見る

    仕事内容

    GA(総務)所属の通訳チームで新たな通訳者を募集いたします。 【具体的な業務内容】 社内会議、クライアント先での同行・会議通訳(内容は多岐に渡ります) ビジネスに近い位置で、事業の成長にダイレクトに貢献できるやりがいを感じていただけます。 ・翻訳業務(状況により)  ※翻訳専任チームがあり、原則翻訳業務はそのチームが対応しています。 ・大規模な会議に関してはフリー通訳者が対応 ・国内外出張あり ※現在はオンラインにて通訳業務の対応をいただいています。 ※通訳業務のアサインは、GAのManagerが通訳担当者と相談をしながら調整を行います。 ※通訳として高いスキ…

    求める能力・経験

    【必須】 ◇同時通訳・ウィスパリングでの通訳業務経験 ◇TOEIC900点以上 ◇金融・会計監査・ITといった領域での通訳経験 ◇CPA/USCPA/簿記検定/BATIC等の会計関連資格あれば尚可 ◇専門のコースを受講され、通訳者としてのスキルを取得 【求める人物像】 ◇通訳者としてスキル向上への強い向上心 ◇チームプレイヤー ◇プレッシャーのかかる場面でのリーダーシップ ◇PwCのビジネスへの興味 ◇知的好奇心旺盛な方

    事業内容

    PwC Japanグループは、日本におけるPwCグローバルネットワークのメンバーファームおよびそれらの関連会社の総称です。

  • エージェント求人

    【障害者採用】翻訳スタッフ|JSOL

    300~400

    株式会社JSOL東京都千代田区
    もっと見る

    仕事内容

    ・同社電磁界解析ソフトウェア「JMAG」の各種資料の翻訳(英訳が中心) ・JMAGのアメリカ市場向けプロモーション機材(パンフレットやWEB、メールニュース)のライティングおよび技術資料の英訳、JSOL社員が作成した英文のネイティブチェック ご自身が作成および訳した書類について、技術的表現で問題がないかなどを、海外にいるJMAG技術パートナ(モータ設計のコンサルタントなど)と直接メールや電話でやりとりいただきます。

    求める能力・経験

    【必須】 ◇ネイティブ(英語圏出身) ◇日→英訳の経験(3年以上) ◇Excel、Word、電子メールなどの基本PC操作 【尚可】 ◇科学技術系の翻訳経験、翻訳メモリ(OmegT、TRADOSなど)を使って翻訳をした経験 ※当部では、翻訳メモリを使って用語利用、英文スタイルを統一しています。 【求める人物像】 ◇積極的に取組む姿勢があること ◇疑問点をタイミングよく、上手く聞き出すようなコミュニケーションができること

    事業内容

    ITコンサルティングからシステム構築・アウトソーシングまでの一貫した体制で、お客様の課題解決や価値創出に向けて最新・最適のソリューションを提案するICTコーディネーターです。

  • エージェント求人

    【愛知】@名古屋 ゲーム・エンタメ事業部のカスタマーサポートリーダー(グローバ…

    300~

    ポールトゥウィン株式会社愛知県名古屋市
    もっと見る

    仕事内容

    同社のエンターテインメント領域でサービスを担っている第一事業部では、大手ゲーム会社や海外タイトルを主とするお客様に対し、スマートフォン・家庭用ゲーム機におけるゲーム開発工程におけるテスト、またリリース後のサポートを総合的な品質保障サービスを提供しております。ポールトゥウィン唯一の”グローバル拠点”であり、多言語ゲーム系カスタマーサポートのトップシェアを誇る名古屋センターにて、カスタマーサポートリーダーとしてご活躍いただける方を大募集!外国籍の方が多くフラットな職場で、カスタマーサポートチームのリーダーをお任せします!大手ゲーム会社や海外タイトルまで、グローバルのゲーム案件を一緒に盛り上げてい…

    求める能力・経験

    【必須】 ◇日英バイリンガルとしての流暢なコミュニケーション能力 ◇ビジネスシーンでの英語・日本語の実務経験 ◇チームマネジメント経験(2~3年以上目安) 【尚可】 ◇カスタマーサポートでの実績 ◇チームをリードした経験 ◇BtoBのお客様とのコミュニケーション経験 ◇英語での業務経験 ◇英語のTOEICで800点以上、日本語の試験でN1レベルの実績 ◇中長期的な品質向上の実現をプロジェクト/チーム内で取り組んだ経験 ◇ゲームの魅力に共感し、その業界でのキャリアを追求したい方 【求める人物像】 ◇チームと協力して最高の結果を出す力 ◇冷静に物事を考え、答えを…

    事業内容

    ソフト/ハード両面での品質向上をワンストップで支援している会社です。

  • エージェント求人

    【大阪】通訳・コミュニケーター(開発)|SNK

    400~600

    株式会社SNK|紹介実績あり大阪府大阪市
    もっと見る

    仕事内容

    同社さらなる体制強化のため積極的に採用活動を行っております。 従来から、国籍や出身地を問わず採用しておりますが、 より一層、海外からも同社でご活躍頂ける方を迎え入れたいと考えております。 そこで、コミュニケーション面(主に日本語⇔英語)の不安や障壁を軽減・払拭するために、社員間(主に開発社員)の言語サポートをして頂ける方を募集します。 【具体的には】 ・同社社員内における通訳業務(開発部署) ・文書の翻訳 ◇雇用形態 正社員(試用期間3ヵ月) ◇勤務時間 9:30~18:00(実働7.5時間) ◇想定年収 4,112,000円~6,560,000円(月額257,00…

    求める能力・経験

    【必須】 ◇英語(ビジネスレベル)で会話、メールでのやり取りができる方 ◇日本語ネイティブ ◇翻訳業務経験者 【尚可】 ◇ゲーム業界経験/ゲーム開発職経験 ◇同社のゲーム知識がある方 【求める人物像】 ◇コミュニケーション能力の高い方

    事業内容

    ゲーム、モバイルなどのエンターテインメント事業を通じて、魅力溢れるコンテンツを創造し世界中に喜びと感動を提供します。

  • エージェント求人

    ローカライズ(翻訳)・カルチャライズ【(株)コナミデジタルエンタテインメント】…

    400~800

    株式会社コナミデジタルエンタテインメント|紹介実績あり東京都中央区
    もっと見る

    仕事内容

    【職務内容】 ・ゲーム制作、運営に関わるローカライズ業務 ・外国語を使った海外拠点との連携 その他 制作・販売に関わるサポート業務全般をお任せします。 コンテンツ自体の「企画・運営」にも携われるチャンスがあります。 特にカルチャライズに関しては、リリースする国に合わせた提案を行っていただきます。 ■必ずしも業界経験は問いません 広くエンタテインメント(映画/ドラマ・アニメ・マンガ等)に関する実務経験がある方、また異業界での経験しかないが、ゲーム制作へチャレンジしてみたい方はご検討ください。 ※制作におけるローカライズ・カルチャライズの実務経験は必須となります。

    求める能力・経験

    【必須】 ◇ビジネスレベルでの翻訳実務経験 ◇コナミのゲーム/サービスへ知識・関心が高く、英語力がある方(語学における英語力はマストになります) 【尚可】 ◇エンタテインメントへの関心 ◇英語以外の他国語言語力(特にアジア圏) ◇オンライン、モバイル、PCゲームの企画、運営経験 ◇KPI分析の経験 ◇e-sportsへの関心

    事業内容

    「楽しさ」と「面白さ」をキーワードに、新しいエンタテインメントを届けます。

  • エージェント求人

    トランスレーター(英語・パブリッシングタイトル)|ガンホー・オンライン・エンタ…

    300~700

    ガンホー・オンライン・エンターテイメント株式会社|紹介実績…東京都千代田区
    もっと見る

    仕事内容

    スマートフォンゲームの開発、運営にかかわるトランスレーターとして、 双方の文化を理解した通訳や、翻訳対応を行っていただきます。 ・スマートフォンゲーム開発、運営にかかわる会議の通訳 ・開発、運営に関わる仕様書、技術資料、告知文章等(その他資料、メール含む)の翻訳   ※外国語文⇔日文の双方向となります ・外注翻訳納品物の受入検査 ・社内外との連絡、リレーションの構築 【その他】 ・海外出張の可能性有り

    求める能力・経験

    【必須】 ◇日本語がネイティブレベルの方 ◇英語がビジネスレベル/流暢な方 ◇BtoBでの通訳、翻訳業務のご経験 ◇ゲーム業界での業務経験がある方 【尚可】 ◇ゲーム開発またはオンラインゲーム運営の業務経験(プランナー業務であれば尚可) ◇ゲームの翻訳又はローカライズ業務のご経験 ◇翻訳支援ツール利用のご経験 ◇複数言語対応

    事業内容

    ソフトバンクグループ傘下のオンラインゲームの運営を行う企業です。

  • エージェント求人

    新〈第二事業部〉【韓国語】翻訳/通訳スタッフ|Aiming

    300~500

    株式会社Aiming|紹介実績あり東京都渋谷区
    もっと見る

    仕事内容

    オンラインゲームの翻訳や取引先企業様との通訳業務をおこなっていただきます。 ・日本語→韓国語のチャット文字変換や資料作成 ・日本語⇔韓国語のリアルタイムの会議での通訳業務 雇用形態 正社員・契約社員

    求める能力・経験

    【必須】 ◇バトルゲームのデータ作成経験1年以上  ・svn/gitのバージョン管理ツールの経験・理解  ・ゲーム分析と改善提案

    事業内容

    オンラインゲームの企画・プロデュース・開発・運営を行う会社です。

  • エージェント求人

    【パズドラスタジオ】制作・運営スタッフ(海外担当※韓国語翻訳)|ガンホー・オン…

    300~500

    ガンホー・オンライン・エンターテイメント株式会社|紹介実績…東京都千代田区
    もっと見る

    仕事内容

    パズドラスタジオの海外担当(韓国)として、翻訳業務を行っていただきます。 また、翻訳業務以外に運営担当としてゲーム内データの作成等も担当いただきます。 <入社後の業務イメージ> ・日本語⇔韓国語の翻訳業務経験 ※全体の2割 ・その他運営業務 ※全体の8割  ①ゲーム内データの作成  ②外注会社との調整業務  ③ゲーム内実装物の確認 等 ※ご経験・スキルに応じてお任せする業務を決定致します。 ◆雇用形態備考 ご経験・能力を考慮して、契約社員での採用があります。

    求める能力・経験

    【必須】 ◇日本語⇔韓国語の翻訳業務経験 ◇ゲームの企画、運営に熱い思いがある方 ◇パソコン、Excelの基本操作が可能な方 【尚可】 ◇パズル&ドラゴンズ、バズドラバトルのいずれかを遊んだことがある方

    事業内容

    ソフトバンクグループ傘下のオンラインゲームの運営を行う企業です。

  • エージェント求人

    新〈第二事業部〉【中国語】翻訳/通訳スタッフ|Aiming

    300~

    株式会社Aiming|紹介実績あり東京都渋谷区
    もっと見る

    仕事内容

    オンラインゲームの翻訳や取引先企業様との通訳業務をおこなっていただきます。 ◇仕事内容 ・日本語→中国語のチャット文字変換や資料作成 ・日本語⇔中国語のリアルタイムの会議での通訳業務 雇用形態 正社員・契約社員

    求める能力・経験

    【必須】 ◇中国語/日本語でのビジネスレベルのコミュニケーション能力 【求める人物像】 ◇ネイティブレベルの中国語力 ◇ゲーム業界経験者 ◇ゲーム開発の知識、経験が豊富な方

    事業内容

    オンラインゲームの企画・プロデュース・開発・運営を行う会社です。

  • エージェント求人

    ローカライゼーションプランナー|ガンホー・オンライン・エンターテイメント

    300~600

    ガンホー・オンライン・エンターテイメント株式会社|紹介実績…東京都千代田区
    もっと見る

    仕事内容

    ローカライゼーション・プランナー/アシスタントとして以下業務を担当していただきます。 ■欧州言語/アジア言語の翻訳コーディネーションに関するサポート業務 ・ゲームのローカライズ業務全般 ・翻訳の外注 ・翻訳スケジュール調整 ・翻訳納品物の受入検査 ・海外音声収録スタジオとの調整 ・LQAバグ進行管理 ・翻訳業務全般 ◆雇用形態備考 ご経験・能力を考慮して、正社員での採用があります。

    求める能力・経験

    【必須】 ◇以下の要件を全て満たす方を募集しています。  ・日本語が流暢な方/ネイティブクラスの方  ・英語のネイティブクラスの方  ・翻訳又はローカライゼーション業務の経験 【尚可】 ◇エンターテイメント業界で翻訳業務の経験(2年以上) ◇翻訳支援ツール利用経験者 ◇翻訳コーディネータ又はローカライゼーションPMの経験 【求める人物像】 ◇地味な作業をコツコツとこなせる方 ◇主体的に動ける方 ◇スピーディーに制作業務を対応しつつ、急な対応もレスポンスよく対応できる方 ◇チームで制作業務を進めた経験があり、円滑にコミュニケーションできる方

    事業内容

    ソフトバンクグループ傘下のオンラインゲームの運営を行う企業です。

  • エージェント求人

    プロモーション・ローカライズ(中国)|アカツキゲームス

    300~

    株式会社アカツキゲームス|紹介実績あり東京都品川区
    もっと見る

    仕事内容

    担当ゲームの海外向けマーケティング業務をサポートいただきます。 ・現地広告代理店とのコミュニケーション(通訳・翻訳サポート含む) ・中国本土(簡体字)プロモーション用クリエイティブのカルチャライズ制作、進行管理、監修 ご本人のキャリアや得意領域とマッチすれば、以下の業務もお任せする可能性があります。 ・現地オフライン施策(OOHやコンベンション参加)の企画・進行管理 ・ゲームコミュニティ、SNS投稿の企画、管理やクオリティマネジメント

    求める能力・経験

    【必須】 ◇ネイティブレベル中国語(簡体字) ※中国語は簡体字以外は不可 ◇ビジネスレベルの日本語(日本語能力検定N2レベル以上) ◇中国本土での5年以上の居住経験 ◇日本→中国市場向けのアウトバウンドの経験(日本市場に詳しいのではなく、海外市場に精通していてほしい) ◇マーケティングやSNS関連業務、もしくはローカライズ関連業務の3年以上経験 【尚可】 ◇マス広告、デジタル広告のいずれか、もしくはその両方のディレクション経験がある ◇市場調査や、消費者インタビュー等のリサーチ業務がある

    事業内容

    モバイルゲームの企画・開発・運営力をする会社です。

  • エージェント求人

    秘書および通訳業務|ガンホー・オンライン・エンターテイメント

    300~

    ガンホー・オンライン・エンターテイメント株式会社|紹介実績…東京都千代田区
    もっと見る

    仕事内容

    1.デイリー業務   ・秘書業務(本社内及び子会社(国内、海外5社)、社外(国内、海外)スケジュール調整、会議資料準備、電話取り次ぎ等)  ・通訳業務(英日・日英会議通訳(同時または、逐次)、韓国子会社メールチェック(自動翻訳ソフトを使用し1日40通~80通(韓国語→日本語))、メール及び資料の翻訳(英日、日英))  ・本社(GV事業本部)及び子会社(国内、海外5社:アメリカ・韓国・台湾・インドネシア・タイ)の事務作業 2.週1~3業務  ・資料作成、データ集計(ワード、エクセル、パワーポイント)、その他日用品買い出し等、書雑務。 3.月1業務  ・費用精算、出張手配(航空券、…

    求める能力・経験

    【必須】 ◇英語ビジネスレベル(TOEIC860以上、商談における同時又は逐次通訳ができる方) ◇基本PCスキル(エクセル、ワード、PPT)、タブレット、スマートフォンの操作 【尚可】 ◇秘書経験 ◇ゲーム業界、スマートフォン、アプリケーションの一般知識 ◇韓国語の読み書き等

    事業内容

    ソフトバンクグループ傘下のオンラインゲームの運営を行う企業です。

  • エージェント求人

    プロモーション・ローカライズ(北米)|アカツキゲームス

    300~

    株式会社アカツキゲームス|紹介実績あり東京都品川区
    もっと見る

    仕事内容

    担当ゲームの海外向けマーケティング業務をサポートいただきます。 ・現地広告代理店とのコミュニケーション(通訳・翻訳サポート含む) ・北米向けのプロモーション用クリエイティブのカルチャライズ制作、進行管理、監修 ご本人のキャリアや得意領域とマッチすれば、以下の業務もお任せする可能性があります。 ・現地オフライン施策(OOHやコンベンション参加)の企画・進行管理 ・ゲームコミュニティ、SNS投稿の企画、管理やクオリティマネジメント

    求める能力・経験

    【必須】 ◇ネイティブレベルの英語 ◇ビジネスレベルの日本語(日本語能力検定N2レベル以上) ◇北米での5年以上の居住経験 ◇日本→米国市場向けのアウトバウンドの経験(日本市場に詳しいのではなく、海外市場に精通していてほしい) ◇マーケティングやSNS関連業務、もしくはローカライズ関連業務の3年以上経験 【尚可】 ◇マス広告、デジタル広告のいずれか、もしくはその両方のディレクション経験がある ◇市場調査や、消費者インタビュー等のリサーチ業務がある

    事業内容

    モバイルゲームの企画・開発・運営力をする会社です。

  • エージェント求人

    海外業務✕財務戦略【経営企画室/ビジネス英語】

    600~800

    • 翻訳
    • 会議通訳
    • IR
    • 財務
    株式会社インターメスティック東京都港区
    もっと見る

    仕事内容

    同社は、業界大手メガネ/サングラスメーカーを子会社に持つコーポレート企業で、同業界においてSPA方式(素材調達から製造・販売まで一貫して行うビジネスモデル)をとることで低価格販売を実現しました。また、海外にも店舗展開しております。 海外でのマーケットを拡大していく上で、海外投資家との折衝をより円滑に行う必要があり、経営企画室の一員として、専門的なビジネス英語(金融業界)を駆使した翻訳・通訳業務を行っていただき、同社の経営戦略を踏まえた資金管理・調達をサポートしていただく予定です。

    求める能力・経験

    ビジネス上で専門的な英会話(リスニング、スピーキング)経験がある方 ※経営企画、財務、経理、IR、金融等のセクションでのご経験があれば尚可

    事業内容

    同社は眼鏡・サングラスのブランド商品を販売している企業で、眼鏡レンズ・眼鏡フレーム・サングラスの製造販売及び輸出入業務を行っております。それら製品やコンタクトレンズのケースやクリーナーなどの付属品の製造販売及び輸出入業務も行っています。

  • エージェント求人

    ローカライザー/和中(繁体字)

    400~1250

    株式会社Cygames東京都渋谷区
    もっと見る

    仕事内容

    ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。 原文の品質をそのままに、広く繁体字圏の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。

    求める能力・経験

    ・中国語が第一言語の方(繁体字中国語) ・日本語が堪能な方 ・ゲームまたはアニメの和中翻訳の経験が1年以上ある方

    事業内容

    -

  • エージェント求人

    【熊本】平田機工株式会社:営業支援(通訳翻訳)

    400~700

    • 半導体
    • 自動車
    • 営業
    • PC/Web
    • 翻訳
    平田機工株式会社熊本県熊本市
    もっと見る

    仕事内容

    ☆東証プライム上場/成長業界(自動車EV・半導体)への事業展開多数! 自動車関連設備を担う熊本第一事業部における営業支援として 翻訳・通訳をご担当いただきます。 海外メーカーとの取引が多いため、営業経験や語学力を活かした 顧客との円滑な取引での活躍を期待しています。 【具体的には】 ・WEB会議等への参加、通訳 ・海外顧客先への出張同行通訳 ・顧客取引における仕様書・契約書等の翻訳 等 ※WEB・電話・メール等における業務をご担当 【働き方について】 、 生産ラインコンサルティングのような立場でキャリアを築くことができます。 (装置設計⇒ステーション設計⇒ライン設計)

    求める能力・経験

    【必須要件】 ・ビジネスレベルの英語力をお持ちの方 【歓迎要件】 ・営業経験 ・製造業でのご経験

    事業内容

    《東証上場》 自動車、FPD、半導体、家電、物流など、各産業分野の生産設備の設計、部品製作、組立、制御用ソフトウェアの設計生産立ち上げ及び運用上の教育・研修サポートまで、原則自社にて一貫提供する九州を代表する生産エンジニアリングメーカーです

  • エージェント求人

    【岩国市】【通訳】米軍基地対応で英語を活かしながら事務・品質検査も担える_04333995

    294~364

    株式会社山陽ビルサービス山口県岩国市
    もっと見る

    仕事内容

    ○通訳 同社は岩国市を中心にビルメンテナンス業・清掃業等を行っており、 顧客先の岩国米軍基地・米軍取引先との通訳業務などを担当していただきます 具体的な業務内容は・・・ 1、通訳(岩国米軍基地、米軍取引先) ・会議時の通訳、英語文章の翻訳 ・スケジュール等の調整 ・英文による書類作成 2、清掃仕上げ検査(米軍基地内の建物清掃) ・現場に行き、清掃後の仕上の品質検査や協力業者への指示や指導 ・報告書作成、報告 通訳を行う際、1人で行って頂くことは少なく、 清掃に詳しい社員が同行する場合が多いので、ご安心ください 同社は1988年の創業以来、ビルメンテナンスを通じて地域の成長に寄与しています 「心のこもった」関係と環境を築き、お客様に喜ばれるサービスを提供 2026年4月より年間休日120日、月平均残業時間10時間と働きやすい環境です!

    求める能力・経験

    【必須】通訳・一般事務の実務経験、Excel、Wordのスキル 【歓迎】事務経験

    事業内容

    創業:1988年 ≪事業内容≫ ビルメンテナンス業務、建築物清掃業、建物日常・定期的な清掃管理、清掃用品の販売 店舗出店・運営のアドバイス業務、環境衛生改善のためのアドバイス業務、サンダンス事業部(ハウスクリーニング・引越清掃他)

  • エージェント求人

    ファウンダーアシスタント 00312737-31927

    372~450

    • 資料作成
    • 文書作成
    livepass株式会社東京都港区
    もっと見る

    仕事内容

    【仕事内容】 ファウンダー(創業者)のサポート業務全般 <具体的には> ・アポイント調整 ・会食同行 ・ゴルフ同行 ・資料作成 ・その他庶務

    求める能力・経験

    応募条件 【応募条件】 【年齢】 ~40歳 長期勤続によるキャリア形成を図る観点から、 若年者等を募集・採用する為(例外事由 3号のイ) 【必須スキル】 ・英語スキル(ネイティブレベル) ・社会人経験 ・基本的なビジネス文書作成スキル(Word,Excel,Powerpoint) ・ゴルフに興味がある方(これから始めたい!という方も歓迎) 【歓迎スキル】 ・TOEIC800以上 ・ゴルフ経験 【人物像】 ・柔軟性と対人調整力に優れ、年上の経営層と良好な関係を築けるコミュニケーション能力 ・フットワークの軽い方 ・未経験領域にも前向きにキャッチアップできる意欲のある方

    事業内容

    -

  • エージェント求人

    ★インドネシア語で通訳・翻訳のお仕事★各線本町駅◆フレックス制♪年休123日/04327056

    446~598

    大和ライフネクスト株式会社大阪府大阪市
    もっと見る

    仕事内容

    この度は、数あるオファーの中から弊社メッセージをご覧いただきありがとうございます。 「オー人事オー人事♪」でお馴染みの総合人材サービス会社スタッフサービスです。   ご登録いただいているレジュメやご希望条件を拝見し、弊社よりご紹介したい求人の一部を記載いたします。 本求人以外にも非公開求人を多数保有しておりますので、転職をご希望・ご検討されているようでしたら是非サポートさせてください。 ●○●○求人一例●○●○●○●○●○●○● 【求人PRポイント】 ・東証プライム上場大和ハウス工業100%出資/1983年創業・業界トップクラス・ストックビジネスで安定成長・従業員8,000名規模 ・「健康経営優良法人2025(大規模法人部門)」に認定されています。 ・リモートワークやWEB会議・ノー残業デー・P3(月に1回3時で退社する制度)・ロックアウト(7時~21時以外の時間のパソコンシャットダウン)など・・働き方改革にも力を入れています! ◆応募に必要な経験 インドネシア語が話せる方(日報や報告書などが翻訳可能なレベル) <歓迎>インドネシアの滞在経験 【企業名】 大和ライフネクスト株式会社 (04327056) ◆勤務地:大阪府大阪市西区西本町 ◆最寄り駅:大阪メトロ各線 「本町駅」24番出口 徒歩6分/大阪メトロ各線 「阿波座駅」 1番出口徒歩5分 【担当業務】 通訳・翻訳をお任せします! 【業務詳細】 ・当社が管理しているホテルの「客室清掃事業」において、インドネシア語を活用した通訳・翻訳業務など、後方支援業務をお任せします。 インドネシア語を用いた通訳・翻訳業務に加えて、インドネシアからの技能実習生の生活管理・支援業務もお任せします。 ◆具体的には ・技能実習生と関わる時間が非常に多いお仕事です。 →インドネシア語の通訳・翻訳業務…日報や報告書などの翻訳など →技能実習生の生活管理、支援、指導…生活管理、病院付き添い、宿舎巡回、規則違反時の指導・面談など →技能実習に関わる関係各所との確認・折衝…清掃スキル面のトレーニングを行うチームとの連携・折衝など ◆仕事の進め方 ・事業に必要な安定的な清掃人員の確保のため、技能実習制度を導入しており、主にインドネシアからの技能実習生に清掃の役割を担っていただいています。技能実習生には、清掃スキルの教育はもちろん、 日本語テストや日本で生活する上でのルール・礼節の教育も行っています。清掃スキル面のトレーニングは別のチームが担当しておりますが、日々業務上必要となるインドネシア語の通訳・翻訳業務や、 技能実習生の日々の生活管理や支援・指導をこの度のポジションではお任せします。 ◆お仕事に慣れてきたら  ・業務の中で頻度高くインドネシア語を活用いただけます。 ・多くの技能実習生との関わりの中で、様々な価値観・考え方に触れることができます。 ・日々の生活支援を行う中で、技能実習生の成長をサポートし見届けることができます。 【給与条件】 ◆年収:446万~598万円(残業代月25時間含む想定)/月給:236,000~313,200円 ※年齢・経験を考慮し、面接にて決定 ◆通勤手当:上限あり 月55,000円まで ◆残業手当:全額支給 ◆賞与:有り ◆昇給:年2回(4月、10月) 【勤務条件】 ◆雇用形態:正社員 ◆勤務時間:9:00~18:00(休憩60分) ※標準時は9:00から勤務する社員が多いです。 ※フレックスタイム制 コアタイム:10:00~15:00/フレキシブルタイム:7:00~10:00、15:00~21:00 ◆残業:月25時間程度 ◆休み:土日祝(年間休日:123日) ◆福利厚生:財形貯蓄制度、持ち株会制度、弔慰金制度、大和ハウスグループ社内割引制度、GLTD制度、確定拠出型年金制度 ●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●

    求める能力・経験

    インドネシア語が話せる方(日報や報告書などが翻訳可能なレベル) <歓迎>インドネシアの滞在経験

    事業内容

    -

  • エージェント求人

    ■通訳・渉外■オンラインゲームの開発会社/世界を身近に感じられる環境/~700万円/04318960

    450~700

    • 翻訳
    フェニックス7(株)東京都品川区
    もっと見る

    仕事内容

    ~海外事業推進担当(通訳・渉外担当)~ ・海外クライアントとの取引における諸業務(直接の打ち合わせも含む) ・マルタ、ポーランド、ウクライナ、EU諸国、その他、  世界各国の海外取引先企業とのビデオ会議等での通訳(主に逐次) ・契約書、メール、ゲーム開発企画書、関連資料等の英日翻訳 ・英語を活かした調べもの等 (リサーチ資料、海外の法律に関するサイト、オンラインカジノ関連ニュース等) ・世界各国で行われる打ち合わせやショーを含む出張への同行 ・役員や部門長業務のサポート(企画・契約・スケジューリング等) ★拠点・コンプライアンスに関して★ 海外各国の法規制に順守することを重視しております。 自社はMGA(マルタゲーミング庁)ライセンスの認可を所持しており、 さらに他の諸外国が管轄する地域のライセンス取得も継続しています。 ※MGAライセンスの補足 オンラインカジノゲームを開発する企業が 取得しなければならない数あるゲームライセンスの中でも、 全世界的に権威あるゲームライセンスの1つ。 その認可と規制は世界一厳しいゲームライセンスと言われていますが、 今後も継続してMGAライセンスへの準拠に重点を置き 海外の法規制に適合した上で企業活動を行います。 ※海外拠点:マルタ、ウクライナ、ポーランド ~企業・求人PR~ フェニックス7日本スタジオは、ライセンスを保有するフェニックス7マルタ法人が 展開するiGaming事業のゲーム開発を請け負っています。 日本では大手パチンコ・パチスロメーカーである京楽産業.グループ。 海外では巨大な市場を有しており、欧州サッカーリーグを含む 大手スポーツチームのスポンサーとして名を連ねる企業が 多々存在する業界です。 ゲームや娯楽好きの方、大歓迎です!

    求める能力・経験

    ・BtoB(自社法人⇔客先法人、  もしくは自社の海外支社⇔国内の日本本社など)の会議通訳の経験  ・英語を用いた実務経験  などの経験が活かせます!

    事業内容

    海外向けオンラインカジノゲームを開発しているゲームメーカー