RECRUIT DIRECT SCOUT リクルートダイレクトスカウト PRODUCED BY RECRUIT
RECRUIT DIRECT SCOUT リクルートダイレクトスカウト PRODUCED BY RECRUIT

求人検索

通訳・400万円以上の求人一覧

153

  • エージェント求人

    プライム上場メーカーでの海外推進業務

    450~650

    • 翻訳
    • スタッフ
    • 資料保管/保存
    • 事務
    • 海外出張
    • 請求書発行
    • 部品
    • 部品/原料品質監査
    • 契約書保管
    • 資料作成
    • ホテル
    • 書類作成
    • 電話対応
    • 請求
    • 契約書作成
    • 物流/生産管理職担当
    • 物流
    • SCM/生産管理/購買/物流
    • 貿易
    • 貿易実務
    企業名非公開大阪府大阪市
    もっと見る

    仕事内容

    高い英語スキルが必要な業務ばかりでなく庶務的な社内支援業務も多いため、バランスよくご対応いただける方を希望します。 ■同社海外グループ会社の管理業務 ・資料作成:同社日本人駐在員や現地スタッフと協議し、月次業績資料や役員会資料等を作成 ・資金管理:同社グループ会社の資金状況の把握やグループ内の費用支払とその入金管理 ・その他:同社日本人駐在員や現地スタッフ(英語主体)との日常的な電話、メール 等 ■通訳・翻訳業務(日本語⇔英語) ・通訳:海外グループ会社や顧客とのオンライン協議時、顧客等の来日アテンド時、海外出張時 ・翻訳:eメール、会議資料、契約書、社内資料、その他 ■庶務 ・海外出張者(家族含む)及び日本人駐在員(家族含む)の航空券・ホテル・タクシー、ポケットWifi等の手配、VISA取得手続、社内決裁資料作成 等 ・請求書対応(海外拠点への請求書発行、Billone請求書処理) ・書類・物品発送手配(宅急便)、事務用品購入・管理、資料保管・管理 等 ・電話対応(国内外/社内外) ■輸出業務(同社グループ内(日本⇒海外)の部品供給)※そこまで多くは発生しません ・同社グループ内及び輸送/通関業者様との部品出荷/輸出入日程、輸送形態等の調整 ・部品出荷/輸出入の社内手続、輸出入関連書類作成(英文Invoice、Packing list、Shipping instruction)及び輸送・通関業者様への提出 ・同社グループ内の支払依頼、輸送・通関業者様への支払依頼 等 東証プライム上場のメーカーとして社会インフラに係る事業を複数展開する同社は、景気に大きく左右されることなく安定した経営を実現しています。

    求める能力・経験

    業界・職種未経験歓迎 <求める人物像> ※下記いずれも満たす方 ・英語を使用した業務経験をお持ちの方 ・国内外の出張が可能な方(海外出張は多くて2~3ヶ月に1回で1回あたり約1週間程度になります。) ※通訳・翻訳のある方や英語を用いた業務経験(例:ホテル業界・物流・貿易業務など)がありメーカーにキャリアチェンジしたい方歓迎 <尚可> ・通訳、翻訳などの実務経験 ・海外との折衝/交渉の実務経験 ・貿易実務

    事業内容

    -

  • エージェント求人

    外資IT オフィスマネジャー(+翻訳業務)ポジションです。

    500~600

    • 総務部門協業
    • 翻訳元英語
    • 会議通訳
    企業名非公開東京都渋谷区
    もっと見る

    仕事内容

    外資ITスタートアップにて ・Office Managerのような支援業務を行える方で ・PCを使ってExcel Workを手伝える ・翻訳作業 ・通訳可能(できれば)というお仕事です。 オフィスは渋谷ですがフルリモート可能です!。

    求める能力・経験

    ・ホスピタリティ ・よく気が付く方 ・英語力(英語版Webサイトの翻訳や 海外のリーフレットの翻訳)またできれば会議の通訳もお願いしたいと考えています。 ・上記を行って戴くにあたり、IT業界での知見

    事業内容

    -

  • エージェント求人

    ゲーム翻訳文(中→日)の校正及び文飾にチャレンジしませんか。

    560~1120

    企業名非公開東京都千代田区
    もっと見る

    仕事内容

    ◆背景 中国発【KURO GAMES】の鳴潮ゲームは、日本上陸して沢山のFansに好かれてます。 ◆仕事内容 中国語から日本語に翻訳した初版をチェック及び校正、文飾していただきます。 ◆必須スキル ・ゲーム好きな方 ・ケーム関係翻訳経験のある方 ・文章作成、及びロジック才能を有する方 ◆待遇 ・月給:2万~4万元(約40万~80万円)x14ヵ月 ・保険:社会保険、医療保険、住宅基金など。 ・就労ビザ取得 ◆その他 ・試用期間6ヵ月(給料変化無し) ・勤務地:中国広州

    求める能力・経験

    ◆必須スキル ・ゲーム好きな方 ・ケーム関係翻訳経験のある方 ・文章作成、及びロジック才能を有する方

    事業内容

    -

  • エージェント求人

    【言語力を活かせる】通訳翻訳・営業アシスタント・海外営業・海外出張あり・年収500〜800万円

    496~800

    企業名非公開東京都港区
    もっと見る

    仕事内容

    #業務概要:海外営業 ・現地での製品販売、通訳業務、資料作成など ・営業担当に帯同、訪問営業時の通訳業務 ・その他、現地言語での資料作成等の補助 #出張について ・海外出張を月の半分はお願いしております。 #仕事の魅力 製造業向けSaaS事業として、2024年1月より海外進出しました。 海外の製造業が抱える課題/問題を自社プロダクトが解決する為、 現地を訪問し的確な提案をする事で多くの企業様よりご好評をいただいております。 新規事業(海外事業)の拡大に貢献できる事、海外を舞台に奮闘できる仕事は自己成長にも大きく繋がります。日々、多くのやり甲斐と使命を感じながら業務に携われる環境です。

    求める能力・経験

    #必須スキル/経験 ・台湾語、タイ語、ベトナム語、インド語(英語)、メキシコ語(スペイン語)、韓国語、フィリピン語、インドネシア語、マレーシア語のビジネス利用経験 ・日本語でのコミュニケーションに問題のないこと(N1相当) #歓迎スキル ・営業経験 ・製造業への知見 #求める人物像 ・弊社のビジョンに強烈に共感する方 ・前向きな方

    事業内容

    -

  • エージェント求人

    総合航空会社 運航基準管理業務(航空機)

    400~500

    • 運行管理/指令
    • 運行管理
    • 航空機
    • 規定管理
    • 翻訳
    企業名非公開愛知県豊山町
    もっと見る

    仕事内容

    ■弊社が運行管理する航空機の運航基準管理や規定管理をお任せします ・航空法の変更や航空機体の仕様変更等が発生した際の、社内の運航規程への反映をご担当いただきます ※航空機の仕様変更等の書類は英語で書かれていることが多く、その内容の読解及び規定への反映がメイン業務となります ※報道、物資輪送、医療、受託運航などの航空機を運行しております

    求める能力・経験

    必須:英語力をお持ちの方 歓迎:翻訳や英文作成のご経験が豊富な方

    事業内容

    -

  • エージェント求人

    日英通訳・翻訳スペシャリスト

    400~700

    • 資料作成
    • 進捗管理
    • 議事録作成
    • 翻訳
    • 同時通訳
    • 会議通訳
    • Microsoft Power...
    • 文書作成
    企業名非公開東京都港区
    もっと見る

    仕事内容

    ■概要 日英通訳・翻訳スペシャリストとして、多様なメンバー間のコミュニケーションをサポートしていただくお仕事です。英語スキルを活かしてシームレスなコミュニケーションを促進し、当社のグローバルな事業展開をサポート頂きます。 ■業務内容 社内ブリッジスタッフ(日英通訳・翻訳スペシャリスト)として、以下の業務を担当していただきます。 ・社内会議およびコミュニケーションの同時通訳・逐次通訳業務 ・企画書や資料の翻訳業務 ・社内会議の英語議事録作成業務、 ・海外担当部署の業務サポート ・グローバルスタッフの進捗管理業務

    求める能力・経験

    必須スキル ・文書の翻訳および通訳(同時通訳・逐次通訳)の実務経験 ・ネイティブレベルの英語、ビジネスレベル以上の日本語スキル ・日本語能力試験N1レベル(または同等のスキル) ・日本語でのビジネスコミュニケーションの経験をお持ちの方 ・社内コミュニケーションのためのチャットツールの使用経験がある方 歓迎スキル ・エンターテインメント業界での就業経験がある方 ・VTuberやコンテンツ業界への興味をお持ちの方 ・Google G-Suite ・Word(文書作成、社内外資料作成) ・PowerPoint(会議資料作成、プレゼン資料作成)

    事業内容

    -

  • エージェント求人

    【東京都福生市/横田基地】通訳などのプロジェクトコーディネーター ※自動車運転免許必須(AT限定可)

    400~550

    • 翻訳
    • プロジェクト
    • 文書作成
    • 同時通訳
    • 会議通訳
    • 自動車運転
    • 普通自動車
    • 翻訳元英語
    • 翻訳先英語
    • 建設現場担当
    • 建設土木職担当
    • 日常英会話指導
    企業名非公開東京都福生市
    もっと見る

    仕事内容

    ■横田米軍基地内での各種工事案件にて、社内外関係者間の英語通訳を中心に、様々な調整業務をサポートしていただきます。 【具体的には】 ・各種文書作成(日本語・英語) ・工事スケジュールやプロジェクト調整サポート ・現場またはオフィスでの通訳(日本語 ⇔ 英語) ・顧客とのメール対応(日本語・英語) などの業務です。米軍政府や設計担当者とのやり取りに対して、基地内の建築現場の通訳や工事に必要な書類の翻訳などを行うのがコーディネーターの仕事です。現場の調査や検査、ミーティング日程の調整など工事に関わるあらゆる場面に窓口となって対応します。 ◎グローバルな環境で自分自身が日米の懸け橋となって活躍できる、とてもやりがいのある仕事です。同社で働けば世界に通用するスキルを身につけられます。将来のビジョンを広く見据えて日々の業務に積極的に取り組んでいただきたいと思いますので、向上心を持って世界レベルに自分を高めていきたい方は、ぜひご応募ください!

    求める能力・経験

    【普通自動車運転免許】 ・AT限定可 ・外国籍の方は日本の運転免許切り替えが実施済みまたは入社前までに変更が可能な方 ・日常的に移動手段として使用するため、車の運転に関して抵抗がない方 【語学力】 ・実務経験不問。英語通訳・翻訳の経験がない方や、今後本領域にて活躍したい方でもご応募いただけます ・英語ネイティブレベル(会話、読み書き) ・日本語ネイティブレベル(会話、読み書き) ・外国籍の方の場合N1の日本語レベル(N2を過去に取られており、数年日本にて勤務経験がある方など、N1レベル未満でも検討可能) ・日本国籍の方は業務で英語を使用する環境にいた方や、1年近くの留学経験や就労経験者。英検1級レベルの方 【あれば尚良い経験・スキル】 ・MS Officeの業務使用経験 ・建設関連の知識 【求める人物像】 主体的・フレキシブル・前向きな方を求めています。 各現場は、外国籍メンバーを含めた人員で構成されています。グローバルな環境で互いに尊重しあい、受け身ではなく自ら行動できるタイプの方はご活躍いただけると思います。

    事業内容

    1.土木、建築、電気、管、機械器具設置、消防、解体その他付随関連する工事の設計・請負・施工・管理 2.建物・設備・機械装置の保守管理、警備及び清掃業務 3.機械、器具、建築資材等の販売及び賃貸 4.電気通信事業法に基づく電気通信事業 5.産業廃棄物処理業 6.前各号に付帯関連する一切の事業 ◎同社は主に日本国内の米軍基地内で、様々なお客様の課題解決に貢献しています。アメリカ人のほか18カ国の外国籍社員が一緒に働く国際色豊かな会社です。

  • エージェント求人

    マルジェラ/チャイニーズスピーカー【心斎橋】

    300~450

    • 販売
    • 接客
    • 英語接客
    • 北京語接客
    • 台湾語接客
    • 広東語接客
    • 店舗内VMD
    • 在庫管理
    • 顧客管理
    • 売上管理
    • 店内清掃
    • 顧客 女性
    • 顧客 男性
    • 顧客 10代
    • 顧客 20代
    • 顧客 30代
    • 顧客 40代
    • 洋服/靴/帽子/バッグ
    • バッグ
    企業名非公開大阪府大阪市
    もっと見る

    仕事内容

    【業務内容】 ・英語or中国語での接客(インバウンド対応) ・売上管理、顧客管理 ・店舗内VMD業務、在庫管理 ・その他店舗関連務全般

    求める能力・経験

    ・接客販売経験ある方 ・日本語および英語or中国語が堪能な方 ・インポート、ラグジュアリ、百貨店経験のいずれかあれば尚可

    事業内容

    -

  • エージェント求人

    【青森県/三沢基地】英語通訳などのプロジェクトコーディネーター ※自動車運転免許(AT限定可)は必須

    350~550

    • プロジェクト
    • 文書作成
    • メンテナンス
    • 担当者
    • 翻訳
    • 検査機器調整/検査
    • メール対応
    • 普通自動車
    • 英語接客
    • 翻訳元英語
    • 翻訳先英語
    • 会議通訳
    企業名非公開青森県三沢市
    もっと見る

    仕事内容

    ■三沢米軍基地内での各種工事案件にて、社内外関係者間の通訳を中心に、様々な調整業務をサポートしていただきます。 【具体的には】 ・各種文書作成(日本語・英語) ・工事スケジュールやプロジェクト調整サポート ・現場またはオフィスでの通訳(日⇔英) ・顧客とのメール対応(日本語・英語) などの業務です。米軍政府や設計担当者とのやり取りに対して、基地内の建築現場の通訳や工事に必要な書類の翻訳などを行うのがコーディネーターの仕事です。現場の調査や検査、ミーティング日程の調整など工事に関わるあらゆる場面に窓口となって対応します。 ■グローバルな環境で自分自身が日米の懸け橋となって活躍できる、とてもやりがいのある仕事です。同社で働けば世界に通用するスキルを身につけられます。将来のビジョンを広く見据えて日々の業務に積極的に取り組んでいただきたいと思いますので、向上心を持って世界レベルに自分を高めていきたい方は、ぜひご応募ください! ■会社理念 同社は米軍および様々な国や地域の民間のお客さまに対し最高レベルの技術ソリューション、工事、メンテナンスサービスが提供できる企業を目指しています。 また、業界をリードするグローバル企業として、アウトソーシンググループの経営理念のもと、多様性の尊重、調和の実現、そして世界平和への貢献を通じ、皆様がともに生き甲斐が持てる職場環境の構築を実現します。

    求める能力・経験

    ・普通自動車運転免許 ※AT限定可 ・日本の法定居住者であること ・日本語ネイティブレベル(会話、読み書き) ・英語ビジネスレベル以上(会話、読み書き) ・翻訳、通訳の実務経験最低2年以上 【あれば尚良い経験・スキル】 ・MS Officeの業務使用経験 ・建設関連の知識 【求める人物像】 主体的・フレキシブル・前向きな方を求めています。 各現場は、外国籍メンバーを含めた人員で構成されています。グローバルな環境で互いに尊重しあい、受け身ではなく自ら行動できる方を求めています。

    事業内容

    1.土木、建築、電気、管、機械器具設置、消防、解体その他付随関連する工事の設計・  請負・施工・管理 2.建物・設備・機械装置の保守管理、警備及び清掃業務 3.機械、器具、建築資材等の販売及び賃貸 4.電気通信事業法に基づく電気通信事業 5.産業廃棄物処理業 6.前各号に付帯関連する一切の事業 ◎同社は主に日本国内の米軍基地内で、様々なお客様の課題解決に貢献しています。アメリカ人のほか18カ国の外国籍社員が一緒に働く国際色豊かな会社です。

  • エージェント求人

    【契約社員/正社員登用制度有】通訳◆世界有数企業のビジネスイノベーションをサポート

    700~900

    • プレゼンテーション
    • 同時通訳
    企業名非公開東京都千代田区
    もっと見る

    仕事内容

    ・対面およびオンライン会議、プレゼンテーションの通訳(日本語↔英語) ・ミーティングのスケジューリング

    求める能力・経験

    ・日本語ネイティブな方 ・過去1年以上の逐次通訳経験(日本語↔英語)のある方 【歓迎】 ・同時通訳(日本語↔英語)の経験のある方

    事業内容

    -

  • エージェント求人

    ※1名限定※【スペイン語通訳】広島/建設現場

    300~500

    • 翻訳
    企業名非公開広島県広島市
    もっと見る

    仕事内容

    スペイン語通訳・翻訳 ☆宿舎手配相談可/通訳経験がなくともスペイン語を使った経験があれば可

    求める能力・経験

    【必須】 ・スペイン語・日本語の言語能力 【歓迎】 ・通訳経験

    事業内容

    建設工事の請負、企画、設計、監理およびコンサルティング業務 宇宙開発、海洋開発、地域開発、都市開発、資源開発および環境整備などに関する調査、企画、設計、監理およびコンサルティング業務 等

  • エージェント求人

    【インドネシア、韓国、タガログ語」営業アシスタント・海外SALE・通訳・翻訳

    480~700

    • 翻訳
    • 会議通訳
    • 営業
    企業名非公開東京都港区
    もっと見る

    仕事内容

    ・製品販売、通訳業務、資料作成など ・営業担当に帯同、訪問営業時の通訳業務 ・その他、現地言語での資料作成等の補助 #出張について ・海外出張を1か月のうち約2週間ほど

    求める能力・経験

    インドネシア語、韓国語、タガログ語/日本語でのコミュニケーションに問題のないこと *日本語能力試験N1 相当

    事業内容

    -

  • エージェント求人

    グローバル・プラットフォームを目指すスタートアップで英語圏マーケティング担当者

    400~800

    • 翻訳
    • 会議通訳
    • 同時通訳
    企業名非公開東京都千代田区
    もっと見る

    仕事内容

    英語圏等をターゲットに、アプリの利用者を増やす施策、アプリ利用者の利用頻度増加を狙う施策等を担当していただきます。プロダクトチームやデザイナーと連携しながら、KPI改善に向けて様々な施策を実行できます。 ・SNS ・メルマガ/Blog ・アプリUXUI改善 ・データを基に施策の企画 等

    求める能力・経験

    ■MUST条件 ・英語ネイティブ ・翻訳・通訳経験 ■WANT条件 ・同時通訳経験

    事業内容

    -

  • エージェント求人

    大手製造工場内での検査業務及び技能実習生の業務フォロー(通訳等)

    400~

    • 検査機器調整/検査
    • 工場
    • 同時通訳
    • 翻訳
    企業名非公開岐阜県大垣市
    もっと見る

    仕事内容

    製造工場内での顕微業検査や目視検査を行って頂きます。 併せて、弊社技能実習生の業務のフォロー(通訳含む)も行って頂きます。 通訳は、日本語⇔英語になります。

    求める能力・経験

    通訳・翻訳(日本語⇔英語)

    事業内容

    製造業(大手プリント基板メーカー工場内での製造及び検査工程の請負)

  • エージェント求人

    【メキシコ勤務】スペイン語通訳/社宅・送迎車あり

    360~500

    • 翻訳
    • 翻訳元スペイン語
    • 翻訳元英語
    企業名非公開東京都渋谷区
    もっと見る

    仕事内容

    大手ゼネコンの建設現場におけるスペイン語通訳・翻訳業務。 (大手ゼネコンの技術者と現地ワーカーや協力会社などの橋渡しとして通訳・翻訳をしていただきます。)

    求める能力・経験

    スペイン語と日本語が日常会話レベル以上である方。※通訳・翻訳経験は不問。(あれば尚良い)

    事業内容

    -

  • エージェント求人

    同時・逐次通訳者

    700~

    • 翻訳
    • 会議通訳
    • 同時通訳
    企業名非公開東京都千代田区
    もっと見る

    仕事内容

    通訳チームで新たな通訳者を募集いたします。 【業務詳細】 ◎社内会議、クライアント先での同行・会議通訳(内容は多岐に渡ります) ビジネスに近い位置で、事業の成長にダイレクトに貢献できるやりがいを感じていただけます。 ◎翻訳業務(状況により) ※翻訳専任チームがあり、原則翻訳業務はそのチームが対応しています。 ◎大規模な会議に関してはフリー通訳者が対応 ◎国内外出張あり

    求める能力・経験

    ◎同時通訳・ウィスパリングでの通訳業務経験 ◎TOEIC900点以上 ◎金融・会計監査・ITといった領域での通訳経験 ◎CPA/USCPA/簿記検定/BATIC等の会計関連資格あれば尚可 ◎専門のコースを受講され、通訳者としてのスキルを取得

    事業内容

    人事、総務、経理、マーケティング、ITなどに関わるコーポレート業務。

  • エージェント求人

    PwC Translator

    500~700

    • 翻訳
    • 翻訳元日本語
    • 翻訳先日本語
    • 翻訳元英語
    • 翻訳先英語
    企業名非公開東京都千代田区
    もっと見る

    仕事内容

    主に下記資料の日英(双方)翻訳をご担当いただきます。 ・クライアントへの提案書、プロジェクトの参考資料 ・各種調査・レポート ・会議・セミナー資料、社内資料など

    求める能力・経験

    ・英日翻訳者経験5年以上(日英双方向) ・英検1級取得レベルの文法力 ・金融、IT分野に精通していること

    事業内容

    -

  • エージェント求人

    【不動産ファンド外国語対応】プライム上場/設立70年超/総合不動産ディベロッパー

    500~800

    • 不動産投資
    • アナリスト/投資家とのミーティ...
    • アシスタント
    • アセットマネジメント
    • プロパティマネジメント
    企業名非公開東京都港区
    もっと見る

    仕事内容

    不動産ファンドにおける外国語対応に携わって頂きます。 具体的には、海外投資家とファンドビジネスの話し合いへの同席や各種手続き等になります。

    求める能力・経験

    ビジネスレベルの英語力 不動産ファンドの知識やご経験 (例) ・アセットマネジメント会社でのアシスタント経験 ・プロパティマネジメント会社での業務経験 ・信託銀行、会計事務所での業務経験など

    事業内容

    不動産再生事業 不動産開発事業 不動産賃貸事業 不動産ファンド・コンサルティング事業 不動産管理事業 ホテル事業

  • エージェント求人

    年収~1000万・Interpreter 通訳

    700~1000

    • 会議通訳
    • 同時通訳
    • 時差通訳
    • 視察/出張アテンド通訳
    • 翻訳
    • 翻訳元英語
    • 翻訳元日本語
    企業名非公開東京都港区
    もっと見る

    仕事内容

    • Support the American CEO and the company in general with interpretation/translation • Support the CEO with business trips in Japan

    求める能力・経験

    • Minimum 5 years of experience in interpreting • Confidence dealing with unexpected situations • Background in law is a plus • Native Japanese, high business level English

    事業内容

    -

  • エージェント求人

    Translator / Interpreter 障害

    500~600

    • 提案
    • 翻訳
    • 校正/校閲
    • 文書翻訳
    • Microsoft Outlo...
    企業名非公開東京都港区
    もっと見る

    仕事内容

    役割: 仕事の目的: 英語/日本語での口頭コミュニケーションを通訳できる日本人翻訳者が必要です。 書かれた情報を英語/日本語に翻訳します 責任: •社内チームとクライアント間の会話の日英通訳。 ワークショップやお客様との各種打ち合わせ。同時でも連続でも 状況に応じて解釈が必要になります。 • 各種レポート、プロジェクト成果物、技術文書、会議議事録、 プロジェクト提案書、コミュニケーション関連文書などを英語から日本語、日本語に翻訳 英語に。 • 主な責任は通訳になります。 障害

    求める能力・経験

    日本語と英語の口頭および書面の両方に流暢であること • 通訳または両方の同様の役割としての専門的な実務経験 同時および文ごとの通訳機能 (J-E および E-J) • 文書翻訳または同様の業務における専門的な実務経験 (J-E および E-J) • 文法、スペル、およびスペルを識別する能力を備えた優れた校正スキル。 句読点の誤り (J および E) • さまざまな種類の社内通訳者として働くための柔軟性と適応力 動的な環境での F2F とオンラインの両方のミーティング • Microsoft Outlook、Word、Excel、PowerPoint、Teams の十分なスキルレベル 障害

    事業内容

    -

  • エージェント求人

    英文翻訳・マーケティング担当(仮想通貨付与モバイルアプリ)

    500~800

    • マーケティング
    • 開発
    • デザイナー
    • 同時通訳
    • 翻訳
    企業名非公開東京都千代田区
    もっと見る

    仕事内容

    世界200カ国に展開するWeb3アプリSocialGoodApp(英語版)を運営、累計DLは240万人以上、前年売上6倍と急成長をしています。昨年14.2億円を調達し、アプリの開発・マーケティングに投資をしています。 英語圏等をターゲットに、アプリの利用者を増やす施策、アプリ利用者の利用頻度増加を狙う施策等を担当していただきます。プロダクトチームやデザイナーと連携しながら、KPI改善に向けて様々な施策を実行できます。 ・SNS ・メルマガ/Blog ・アプリUXUI改善 ・データを基に施策の企画 等

    求める能力・経験

    ・英語ネイティブ(アメリカ人が尚可) ・翻訳・通訳経験 ・日本語力(ビジネスレベル / N1) 尚可 ・同時通訳経験

    事業内容

    -

  • エージェント求人

    リモート可【社内ブリッジスタッフ(日英翻訳通訳)】世界最大級のVTuber事務所

    400~600

    • 翻訳元英語
    • 翻訳先英語
    • 英語ライティング
    企業名非公開東京都港区
    もっと見る

    仕事内容

    ■概要 世界最大級のVTuber事務所「ホロライブプロダクション」の社内ブリッジスタッフ(日英翻訳通訳者)として、事業部の翻訳・通訳サポートをしていただくお仕事です。 ■業務内容 ブリッジスタッフとして下記翻訳・通訳業務を行っていただきます。 ※日→英の翻訳だけでなく、英→日の翻訳も必須となります。 ・企画書や資料の翻訳業務 ・グッズ販売やECサイト運営に関する翻訳業務 ・海外担当部署への業務サポート ・MTGの通訳業務

    求める能力・経験

    ■下記全てを満たす方 ・翻訳文書作成の実務経験 ・ネイティブレベルの英語、ビジネスレベル以上の日本語スキル ・ビジネス現場で日本語を使ったコミュニケーション経験をお持ちの方 ・チャットツールを使用した社内コミュニケーション経験

    事業内容

    -

  • エージェント求人

    中国ビジネス渉外担当/中国関連翻訳・通訳 大手金融グループ大手銀行

    500~1000

    • 提案
    • 営業
    • 翻訳
    • 同時通訳
    企業名非公開東京都千代田区
    もっと見る

    仕事内容

    【職務内容】 ■中国ビジネスに関する渉外業務(面談・訪中時の通訳、社内資料・提案資料の翻訳及び関連業務) ■営業支援 【部署の特徴】 当部は邦銀メガバンクの本部に設置されている唯一の中国ビジネス専門部であり、中国の各ビジネスパートナーとの戦略的な関係を維持、構築する役割を担う。

    求める能力・経験

    【必要要件】 ■上記担当職務領域経験者を優先検討。 【希望要件】 ①語学(日本語、中国語)両国語ビジネスレベル(翻訳・通訳経験ある方) ②デジタルリテラシー(PowerPoint、Word、Exel)ビジネスレベル ③高いコミュニケーション能力 ④チームワーク力

    事業内容

    メガバンクの一行。国内で圧倒的な顧客基盤を有する特長を再び 強みに磨き上げるべく、お客さまとの接点の質の向上に取り組み 部門ごとのビジネス特性を踏まえて各施策を遂行、通底する大切 な考え方は「お客さま本位であること」を掲げています。

  • エージェント求人

    【世界トップクラスのVTuber事務所】日英翻訳・通訳担当

    400~600

    • 翻訳
    • 会議通訳
    • 同時通訳
    • 文書作成
    企業名非公開東京都港区
    もっと見る

    仕事内容

    世界最大級のVTuber事務所の社内日英翻訳通訳担当ととして、事業部の翻訳・通訳業務をお任せいたします。

    求める能力・経験

    ・翻訳文書作成の実務経験 ・ネイティブレベルの英語、ビジネスレベル以上の日本語スキル ・ビジネス現場で日本語を使ったコミュニケーション経験をお持ちの方 ・チャットツールを使用した社内コミュニケーション経験

    事業内容

    -

  • エージェント求人

    ローカライザー・コーディネーター/和中(簡体字)

    400~1250

    企業名非公開東京都渋谷区
    もっと見る

    仕事内容

    【ローカライザー】 ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。 原文の品質をそのままに、広く簡体字圏の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。 【コーディネーター】 ゲームを簡体字圏向けにローカライズするにあたり必要な翻訳以外の様々な業務を行うポジションです。 ・他部署との調整、交渉 ・スケジュール管理 ・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認 ・校正 ・翻訳関連資料作成、編集、管理 など

    求める能力・経験

    【ローカライザー】 ・中国語が第一言語の方(簡体字中国語) ・日本語が堪能な方 ・ゲームまたはアニメの和中翻訳の経験が一年以上ある方 【コーディネーター】 ・日本語が第一言語相当の方 ・中国語が堪能な方(簡体字中国語) ・スケジュール管理等の調整業務に携わったことがある方

    事業内容

    -