RECRUIT DIRECT SCOUT リクルートダイレクトスカウト PRODUCED BY RECRUIT
RECRUIT DIRECT SCOUT リクルートダイレクトスカウト PRODUCED BY RECRUIT

求人検索

通訳の求人一覧

96

    • エージェント求人

    同時・逐次通訳者(正社員)

    700~1000

    企業名LPWC

    勤務地東京都千代田区

    • 会議通訳
    • 担当者
    • 翻訳
    • CPA/cost per ac...
    • 会計
    • 監査
    • 同時通訳
    • 会計監査

    仕事内容

    GA(総務)所属の通訳チームで新たな通訳者を募集いたします。 ■具体的な業務内容 社内会議、クライアント先での同行・会議通訳(内容は多岐に渡ります) ビジネスに近い位置で、事業の成長にダイレクトに貢献できるやりがいを感じていただけます。 ・翻訳業務(状況により)  ※翻訳専任チームがあり、原則翻訳業務はそのチームが対応しています。 ・大規模な会議に関してはフリー通訳者が対応 ・国内外出張あり ※現在はオンラインにて通訳業務の対応をいただいています。 ※通訳業務のアサインは、GAのManagerが通訳担当者と相談をしながら調整を行います。

    求める能力・経験

    【求めているスキル・経験】 ■同時通訳・ウィスパリングでの通訳業務経験 ■TOEIC900点以上 ■金融・会計監査・ITといった領域での通訳経験 □CPA/USCPA/簿記検定/BATIC等の会計関連資格あれば尚可 □専門のコースを受講され、通訳者としてのスキルを取得 【フィットする人物像】 ・通訳者としてスキル向上への強い向上心 ・チームプレイヤー ・プレッシャーのかかる場面でのリーダーシップ ・ビジネスへの興味 ・知的好奇心旺盛な方

    事業内容

    -

    • エージェント求人

    トランスレーター(英語・パブリッシングタイトル)/ガンホー

    年収非公開

    企業名ガンホー・オンライン・エンターテイメント株式会社

    勤務地東京都千代田区

    • 翻訳
    • 開発
    • スマートフォン
    • ゲーム開発
    • ゲーム

    仕事内容

    スマートフォンゲームの開発、運営にかかわるトランスレーターとして、 双方の文化を理解した通訳や、翻訳対応を行っていただきます。 ・スマートフォンゲーム開発、運営にかかわる会議の通訳 ・開発、運営に関わる仕様書、技術資料、告知文章等(その他資料、メール含む)の翻訳   ※外国語文⇔日文の双方向となります ・外注翻訳納品物の受入検査 ・社内外との連絡、リレーションの構築

    求める能力・経験

    ・日本語がネイティブレベルの方 ・英語がビジネスレベル/流暢な方 ・BtoBでの通訳、翻訳業務のご経験 ・ゲーム業界での業務経験がある方 歓迎要件 ・ゲーム開発またはオンラインゲーム運営の業務経験(プランナー業務であれば尚可) ・ゲームの翻訳又はローカライズ業務のご経験 ・翻訳支援ツール利用のご経験 ・複数言語対応

    事業内容

    -

    • 企業ダイレクト

    【海外事業/営業アシスタント】キーエンス出身設立の急成長企業/製造業SaaS

    420~800

    企業名株式会社FactBase

    勤務地東京都港区, 東京都港区

    仕事内容

    当社、海外事業の営業アシスタント(事務)および通訳担当者として、海外営業の業務サポートをお任せいたします。 【具体的な業務内容】 海外営業(東南アジア及び東アジア)地域の営業サポート ■東南アジアでの製品販売、通訳業務、資料作成など ■東南アジア 営業担当に帯同、訪問営業時の通訳業務 ■その他、現地言語での資料作成等の補助 ■海外出張:有(1か月のうち約2週間)

    求める能力・経験

    【必須】 下記いずれかの言語を流暢に話せるかつ日本語のコミュニケーション(JLPT N1程度)に問題のない方 ■ベトナム語■タイ語■台湾語 【社風/魅力】 SaaS領域では異例のスピードで急成長中。設立1.5年でARR2億円。プロダクト、営業組織ともに大企業出身の社員が構築しており非常に仕組化されています。スピード感があり、他社にはないスピードで様々な経験が可能。1年以内にセクションを持ちマネジメントに携わるチャンスもあります。上場を目指しておりSOの取得も可能です。

    事業内容

    図面管理システム「ズメーン」

    • エージェント求人

    【新潟】株式会社アドテックエンジニアリング:英語通訳/ネイティブ人材

    400~700

    企業名株式会社アドテックエンジニアリング

    勤務地新潟県長岡市

    • 翻訳元英語
    • 翻訳先英語
    • 海外出張
    • 翻訳

    仕事内容

    東証上場「ウシオ電機」グループであり、全自動露光装置の世界的リーディングでもある同社にて、英語通訳担当として活躍いただきます。 具体的には、海外工場や海外のお客様とのやり取りにおいて、技術職員と共に行動していただき、各種通訳業務をご担当いただきます。 一旦、製造部門への配属となりますので、通訳業務以外の時間には組み立てなどの製造業務に従事していただく予定ですが、これまでのご経験に応じて柔軟に相談可能です。 生産技術、事務など、幅広くご活躍の場がございます。 また、今後のキャリアも同様に、英語を軸としながら幅広くキャリア相談が可能です。

    求める能力・経験

    《必須》 ・英語ネイティブの方 ・海外出張が可能な方 ※日本語でのコミュニケーション能力は必要 《歓迎》 ・英語日本語通訳翻訳経験 ・製造業で通訳の経験をお持ちの方

    事業内容

    ~全自動露光装置の世界的リーディングカンパニー~ アドテックエンジニアリングは、産業用自動化装置のメーカーです。以下製品の開発、製造、販売を行っています。

    • エージェント求人

    グローバル・プラットフォームを目指すスタートアップで英語圏マーケティング担当者

    400~800

    企業名企業名非公開

    勤務地東京都千代田区

    • 翻訳
    • 会議通訳
    • 同時通訳

    仕事内容

    英語圏等をターゲットに、アプリの利用者を増やす施策、アプリ利用者の利用頻度増加を狙う施策等を担当していただきます。プロダクトチームやデザイナーと連携しながら、KPI改善に向けて様々な施策を実行できます。 ・SNS ・メルマガ/Blog ・アプリUXUI改善 ・データを基に施策の企画 等

    求める能力・経験

    ■MUST条件 ・英語ネイティブ ・翻訳・通訳経験 ■WANT条件 ・同時通訳経験

    事業内容

    -

    • 企業ダイレクト

    【通訳・翻訳(日本語・中国語)】完全週休2日制/残業月10時間以内/WLB◎

    360~

    企業名株式会社iSoftStone Japan

    勤務地東京都千代田区

    仕事内容

    取引先との技術交流、商談や社内会議における通訳業務(中国語⇔日本語)をお任せ致します。※変更の範囲:当社業務全般

    求める能力・経験

    【必須】 中国語:ビジネスレベル以上(同時通訳が可能なレベル) 日本語:ビジネスレベル以上(同時通訳が可能なレベル) 【歓迎】 ■通訳/翻訳としての専任業務経験がある方が望ましい ■Word Excel PowerPointが問題なく使用できる方

    事業内容

    ■システムソフトの設計、開発事業 ■パッケージの紹介、販売事業 ■日中ビジネスのコンサルティング業

    • エージェント求人

    中国ビジネス渉外担当/中国関連翻訳・通訳 大手金融グループ大手銀行

    500~1000

    企業名企業名非公開

    勤務地東京都千代田区

    • 提案
    • 営業
    • 翻訳
    • 同時通訳

    仕事内容

    【職務内容】 ■中国ビジネスに関する渉外業務(面談・訪中時の通訳、社内資料・提案資料の翻訳及び関連業務) ■営業支援 【部署の特徴】 当部は邦銀メガバンクの本部に設置されている唯一の中国ビジネス専門部であり、中国の各ビジネスパートナーとの戦略的な関係を維持、構築する役割を担う。

    求める能力・経験

    【必要要件】 ■上記担当職務領域経験者を優先検討。 【希望要件】 ①語学(日本語、中国語)両国語ビジネスレベル(翻訳・通訳経験ある方) ②デジタルリテラシー(PowerPoint、Word、Exel)ビジネスレベル ③高いコミュニケーション能力 ④チームワーク力

    事業内容

    -

    • エージェント求人

    【通訳翻訳】会議通訳や海外出張同行等を担当。

    400~900

    企業名企業名非公開

    勤務地東京都品川区

    • 商談
    • ゲーム
    • 翻訳
    • 会議通訳
    • 海外出張
    • 同時通訳
    • 時差通訳
    • 視察/出張アテンド通訳
    • 翻訳先英語
    • 翻訳元英語

    仕事内容

    ■グローバルにプロダクトを展開・日本の開発をサポートしていくため、通訳翻訳ができる方を募集しております。 ■日本の開発と海外とのコミュニケーションサポートとして、会議通訳(内容は多岐に渡ります)、出張同行等をご担当いただきます。 【具体的な業務一例】 ・会議の通訳(社内会議、商談など) ・資料翻訳(開発の仕様書、プロモーションプラン、スケジュール資料、プレスリリースなどゲームにまつわるすべての文書) ・出張同行の通訳(移動や諸手続き、会食などのアテンド対応も含む)

    求める能力・経験

    【必須要件(MUST)】 ◎日英の逐次通訳に自信がある人材 ◎VIPの通訳、ITゲーム業界関連、ビジネス関連の会議/交渉の場での通訳経験者 ◎日英どちらかがネイティブレベル ◎海外出張可能な人財 【歓迎要件(WANT)】 〇日本語、英語以外の言語 〇海外とのブリッジング業務経験者 〇ローカライズ経験者

    事業内容

    -

    • エージェント求人

    ゲーム会社の【急募】通訳翻訳職

    400~900

    企業名企業名非公開

    勤務地東京都品川区

    • 会議通訳
    • 翻訳先英語
    • 翻訳元英語
    • 視察/出張アテンド通訳

    仕事内容

    グローバルにプロダクトを展開・日本の開発をサポートしていくため、通訳翻訳ができる方を募集しております。 日本の開発と海外とのコミュニケーションサポートとして、会議通訳(内容は多岐に渡ります)、出張同行等をご担当いただきます。 <具体的な業務一例> ・会議の通訳(社内会議、商談など) ・資料翻訳(開発の仕様書、プロモーションプラン、スケジュール資料、プレスリリースなどゲームにまつわるすべての文書) ・出張同行の通訳(移動や諸手続き、会食などのアテンド対応も含む) プロジェクトに入り込み、情報収集をしながら、タイトルの立ち上がりからリリース後まで関わるので、責任とやりがいの大きいポジションです。

    求める能力・経験

    【応募資格】 ・日英の逐次通訳に自信がある人材 ・VIPの通訳、ITゲーム業界関連、ビジネス関連の会議/交渉の場での通訳経験者 ・日英どちらかがネイティブレベル ・海外出張可能な人財 <歓迎スキル> ・日本語、英語以外の言語 ・海外とのブリッジング業務経験者 ・ローカライズ経験者

    事業内容

    -

    • エージェント求人

    女子バレーボールチームの通訳職

    400~600

    企業名PFUライフエージェンシー株式会社

    勤務地石川県かほく市

    • 視察/出張アテンド通訳

    仕事内容

    JVL所属の女子バレーボールチームの通訳職(英語) *外国人選手の通訳業務(英語、その他) *外国人選手の日常生活支援(必要に応じた買物や付添い業務) *チーム運営に不可欠なコミュニケーション確保のための必要事項 *スポーツチーム(特にバレーボール)の通訳経験者尚可 *英語に加え、タイ語、ベトナム語など、東南アジア諸国の言語が出来れば尚可 *サブマネジャーとして、広報PR業務を行う。例えば、SNS情報の発信や運営全般

    求める能力・経験

    JVL所属の女子バレーボールチームの通訳職(英語)に必要な下記業務が出来る人 *外国人選手の通訳業務(英語、その他) *外国人選手の日常生活支援(必要に応じた買物や付添い業務) *チーム運営に不可欠なコミュニケーション確保のための必要事項 *スポーツチーム(特にバレーボール)の通訳経験者尚可 *英語に加え、タイ語、ベトナム語など、東南アジア諸国の言語が出来れば尚可 *サブマネジャーとして、広報PR業務を行う。例えば、SNS情報の発信や運営全般

    事業内容

    -

    • エージェント求人

    【新潟】株式会社アドテックエンジニアリング:装置や部品の組立作業/英語力必須

    300~500

    企業名株式会社アドテックエンジニアリング

    勤務地新潟県長岡市

    • マニュアル作成
    • 資料作成
    • 露光
    • 翻訳
    • 普通自動車
    • 海外出張

    仕事内容

    東証上場「ウシオ電機」グループであり、全自動露光装置の世界的リーディングでもある同社にて、装置や部品の組立作業および英語を使用したやりとりや資料作成などをご担当いただきます。 ~英語を活用した業務内容例~ 具体的には、国内工場における英語での資料作成や各種マニュアル類の翻訳、会議での通訳など、英語力に応じて幅広く柔軟にご対応いただきます。 また、海外工場や海外のお客様とのやり取りにおいて、技術職員と共に行動していただき、各種通訳業務をご担当いただく可能性もございます。 英語力によっては今後のキャリアも同様に、英語を軸としながら幅広くキャリア相談が可能です。

    求める能力・経験

    《必須》 ・学歴不問 ・メカ組立、電気配線、装置調整などの経験がある方 ・TOEIC700点以上、または相当する能力をもつ方 ・海外出張可能な方 ・普通自動車運転免許(AT限定可) 《歓迎》 ・英語日本語通訳翻訳経験 ・製造業で通訳の経験をお持ちの方

    事業内容

    ~全自動露光装置の世界的リーディングカンパニー~ アドテックエンジニアリングは、産業用自動化装置のメーカーです。製品の開発、製造、販売を行っています。

    • エージェント求人

    【急募】通訳翻訳

    400~900

    企業名企業名非公開

    勤務地東京都品川区

    • 開発
    • 商談
    • プレスリリース
    • 会議通訳
    • 翻訳
    • ゲーム
    • 海外出張
    • 視察/出張アテンド通訳
    • 同時通訳
    • 翻訳元日本語
    • 翻訳元英語

    仕事内容

    グローバルにプロダクトを展開・日本の開発をサポートしていくため、通訳翻訳ができる方を募集! 日本の開発と海外とのコミュニケーションサポートとして、会議通訳(内容は多岐に渡ります)、出張同行等をご担当いただきます。 <具体的な業務一例> ・会議の通訳(社内会議、商談など) ・資料翻訳(開発の仕様書、プロモーションプラン、スケジュール資料、プレスリリースなどゲームにまつわるすべての文書) ・出張同行の通訳(移動や諸手続き、会食などのアテンド対応も含む) ・プロジェクトに入り込み、情報収集をしながら、タイトルの立ち上がりからリリース後まで関わるので、責任とやりがいの大きいポジションとなります。

    求める能力・経験

    【必須スキル・経験】 ・日英の逐次通訳に自信がある方 ・VIPの通訳、ITゲーム業界関連、ビジネス関連の会議/交渉の場での通訳経験者 ・日英どちらかがネイティブレベル ・海外出張可能な方 【歓迎スキル・経験】 ・日本語、英語以外の言語 ・海外とのブリッジング業務経験者 ・ローカライズ経験者

    事業内容

    -

    • エージェント求人

    海外メーカー交渉(ライセンスイン、サブパブリッシング)

    700~1250

    企業名企業名非公開

    勤務地東京都品川区

    • ライセンスイン
    • 窓口業務
    • 契約書締結
    • 営業
    • ゲーム

    仕事内容

    海外メーカー(主に欧米)の新規開拓を行い、国内コンソール流通での収益拡大を担っていただきます。 ・日本・アジアでライセンスイン、サブパブリッシング展開するために海外メーカーの新規交渉、獲得、折衝の窓口業務 ・海外メーカーとの交渉、MTGにおける通訳業務 ・海外メーカーとの契約書締結の調整

    求める能力・経験

    採用要件 ・ネイティブレベル(交渉が可能なレベル)の英語力 (日本語も同様) ・コンソールゲームへの基本的な知識のある方 ・海外との交渉経験、営業経験のある方 あれば歓迎 ・ゲーム業界での働いたことのある方 ・ゲームパブリッシング業務経験のある方

    事業内容

    -

    • エージェント求人

    【外国人役員 通訳秘書】大手メガネブランド運営企業/英語力必須/フレックス制◎

    400~700

    企業名企業名非公開

    勤務地東京都千代田区

    • イベント運営運用
    • 社長
    • 商談
    • 経費精算
    • 会議通訳
    • 事務
    • 翻訳

    仕事内容

    グローバル拡大進出中のメガネブランド運営企業にて、米国在住の役員の通訳秘書を中心に、副社長(日本籍)の通訳もご担当いただきます。 通訳は英⇄日、逐次、ウィスパリングが必須です。 ■米国在住役員:2名 ・米国籍1名、日本籍1名の秘書業務 ースケジュール調整 ー出張手配 ー経費精算 ・米国籍1名の通訳 ー社内会議の通訳 ー社内セミナーやイベントの通訳 ー社外取引先との商談の通訳 ※打ち合わせ:東京オフィスでの対面、リモートいずれもあり

    求める能力・経験

    ・TOEIC900点程度以上または同等の英語力 ・通訳経験(英⇄日/逐次、ウィスパリング) ・翻訳経験(英⇄日) ・事務経験3年程度以上

    事業内容

    -

    • エージェント求人

    英語翻訳/土日祝休み◆LED・LDトップシェアメーカー『日亜化学工業』

    400~800

    企業名日亜化学工業株式会社

    勤務地徳島県阿南市

    • PC/Web
    • 翻訳
    • 翻訳先英語
    • 翻訳元英語
    • 会議通訳
    • Web会議サービスサポート
    • オンライン会議サービス
    • メール対応
    • Microsoft Excel
    • Microsoft Power...
    • Microsoft Word

    仕事内容

    ・顧客アフターサービス対応で作成した回答書の翻訳(日本語⇔英語) ・メールの翻訳(日本語⇔英語) ・Web会議や来社対応時の顧客打合せ時の通訳(日本語⇔英語) ※英語圏への赴任の可能性あり

    求める能力・経験

    ・英語ビジネスレベル ・TOEIC 700点以上 ・Excel、Word、PowerPoint、Outlookが使える方 ・コミュニケーション力のある方歓迎

    事業内容

    【化学品事業】 ・正極材料 ・磁性材料 ・蛍光体 ・有機金属錯体 ・ファインケミカル(電子材料、医薬品原料、食品添加物) ・真空蒸着材料 【光半導体事業】 ・LED(発光ダイオード) ・LD(半導体レーザー) ・光半導体材料

    • エージェント求人

    【大手ゲーム会社/ブリッジング業務】英語力を活かせる求人

    600~800

    企業名株式会社セガ

    勤務地東京都品川区

    • 海外複数拠点
    • ゲーム制作
    • コンテンツマーケティング
    • 資料作成
    • ゲーム
    • PCゲーム

    仕事内容

    PC・モバイルプラットフォームにおける運営タイトルの海外拠点(台湾、韓国、シンガポール)組織、開発スタジオ間各種調整(ブリッジ) ①タイトル(コンテンツ, 運営, マーケ, KPI等事業状況 etc)の把握及び海外拠点への共有伝達 ②海外拠点、国内スタジオ双方の意向,要望理解及び共有伝達 ③その他海外拠点、開発スタジオ間各種調整

    求める能力・経験

    ・モバイル・PCゲームタイトルの運営,もしくはブリッジ業務経験者 ・英語ビジネスレベル ・進捗・コスト・業務管理スキル ・コミュニケーションスキル ・PPTによる資料作成スキル&プレゼンスキル ・ゲーム好き

    事業内容

    -

    • 企業ダイレクト

    【日英同時通訳】空飛ぶクルマを開発するスタートアップ/274億円超えの調達実績

    400~750

    企業名株式会社SkyDrive

    勤務地愛知県豊田市

    仕事内容

    空飛ぶクルマを開発する弊社で、プロジェクトを成功に導くため言語の壁を取り除き、社内外コミュニケーションを円滑にする日英同時通訳をお任せします。 ・社内外のミーティング等における、日英同時通訳業務 ・社内外の関係者との円滑なコミュニケーションを確保し言語の障壁を取り除く ・空飛ぶクルマに関する技術的な内容を含めた情報を正確に伝達する ・技術的な資料や文書の翻訳作業 ・必要に応じて、その他の関連業務のサポート ※海外関係者参加会議のため早朝あるいは夜遅い時間の対応あり

    求める能力・経験

    【必須】・モビリティ業界における日英同時通訳のご経験(3年以上) ・普通自動車免許を有する方 【歓迎】・航空業界における日英同時通訳のご経験・eVTOLならびに航空機における専門的な知識 ・Zoomの同時通訳機能を使ったRSIのご経験・翻訳のネイティブチェックが出来るレベルの英語力・取締役会、経営会議、全社会議等における通訳のご経験 【キャリアパス】世界中から注目を集める「空飛ぶクルマ」。 航空宇宙産業における機体開発及び認証活動に関する知識を高め、通訳経験を積むことにより、これから広がりが期待されるエアモビリティ業界における通訳者としてのキャリアアップにつながります。

    事業内容

    ■空飛ぶクルマ(電動垂直着陸型航空機)の開発、設計、製造、販売

    • エージェント求人

    Translator / Interpreter 障害

    500~600

    企業名企業名非公開

    勤務地東京都港区

    • 提案
    • 翻訳
    • 校正/校閲
    • 文書翻訳
    • Microsoft Outlo...

    仕事内容

    役割: 仕事の目的: 英語/日本語での口頭コミュニケーションを通訳できる日本人翻訳者が必要です。 書かれた情報を英語/日本語に翻訳します 責任: •社内チームとクライアント間の会話の日英通訳。 ワークショップやお客様との各種打ち合わせ。同時でも連続でも 状況に応じて解釈が必要になります。 • 各種レポート、プロジェクト成果物、技術文書、会議議事録、 プロジェクト提案書、コミュニケーション関連文書などを英語から日本語、日本語に翻訳 英語に。 • 主な責任は通訳になります。 障害

    求める能力・経験

    日本語と英語の口頭および書面の両方に流暢であること • 通訳または両方の同様の役割としての専門的な実務経験 同時および文ごとの通訳機能 (J-E および E-J) • 文書翻訳または同様の業務における専門的な実務経験 (J-E および E-J) • 文法、スペル、およびスペルを識別する能力を備えた優れた校正スキル。 句読点の誤り (J および E) • さまざまな種類の社内通訳者として働くための柔軟性と適応力 動的な環境での F2F とオンラインの両方のミーティング • Microsoft Outlook、Word、Excel、PowerPoint、Teams の十分なスキルレベル 障害

    事業内容

    -

    • エージェント求人

    通訳スタッフ(日本語⇔中国語)

    600~

    企業名華為技術日本株式会社

    勤務地東京都千代田区

    • 商談
    • 翻訳

    仕事内容

    社外会議、社内技術会議などの通訳 (商談、技術会議、セミナー、展示会、会食、研修など、各種規模・形態の会議やイベント)

    求める能力・経験

    1.日中通訳としてのフリーランス歴または社内通訳者(通訳専業)経験がある方 (目安として1年或いは500時間以上。ただし、免税店・家電量販店などサービス業界での通訳経験を除く) 2.専門的な通訳の訓練を受けたことがある方(大学専攻・通訳スクールなど) 3.ウィスパリング通訳或いは同時通訳経験がある方(目安として100時間以上) 4.ワード、エクセル、PPTが問題なく使用できる方 【歓迎条件】 1.通訳スクールで同時通訳課程を修了された方 2.通信または技術系の同時通訳を含む通訳翻訳経験者 3.残業や出張に柔軟に対応できる方

    事業内容

    -

    • エージェント求人

    0327【大阪/東京】 渉外活動(環境製品普及による温暖化対策の推進)

    500~900

    企業名ダイキン工業株式会社

    勤務地大阪府大阪市, 東京都中央区

    • 戦略立案
    • リーダー
    • 製品
    • 渉外活動
    • 会議通訳
    • 同時通訳
    • 翻訳

    仕事内容

    ■担当業務:低環境負荷製品の普及に向けた、国際ルール形成(国内含む)の戦略的な取組みや新興国を中心とした各国機関との連携等 ■ポジション・立場:環境製品グループのメンバーまたはリーダーとして環境に関する渉外活動についての立案・推進 ■仕事のやりがい ・グローバルで低環境負荷製品の普及に携わることで、地球規模での温暖化対策に貢献できる。 ・これまでの実績から、(国内含む)各国政府・公的機関・業界からの信頼が増し影響力を持つようになってきており、自らの行動による環境貢献が地球規模で実感できる。 ・国際ルール形成(国内含む)や新興国を中心とした各国機関との連携に直接携わることができる

    求める能力・経験

    ・ビジネスレベル(国際会議や各国機関との交渉において英語でのやり取りが不自由なくできる方)

    事業内容

    -

    • エージェント求人

    JASM@通訳

    400~800

    企業名JASM株式会社

    勤務地熊本県菊陽町

    • 文書翻訳
    • 翻訳
    • 会議通訳
    • 同時通訳

    仕事内容

    1.職場における台湾と日本社員の会話を翻訳する 例)引継ぎ会議の整合、電話会議など。 2.政府規制や会社の方針に沿った文書翻訳を同僚と協力し、日本語の用語や定義を明確にし、規定されたデータベースに格納。 3.会議の合意事項を日本語/中国語でまとめ、業務日報の作成、資料収集、上司の指示による臨時業務を対応。

    求める能力・経験

    1.学士卒以上、日本語能力試験N1レベルが必須 2.中国語、日本語、英語での会話、ライティング、スピーキングスキルともに可能な方 3.良好なコミュニケーション能力、対人関係能力、積極的な勤務態度 4.2年以上にハイテク業界で実務経験がある方を大歓迎 5.日本での生活経験がある方は尚可

    事業内容

    半導体受託製造

    • エージェント求人

    タレントマネージャー・英語圏担当/世界最大級のVTuber事務所保有エンタメ企業

    400~700

    企業名企業名非公開

    勤務地東京都港区

    • マーケティング
    • 担当者
    • スケジュール管理
    • マネージャー
    • イベント企画
    • イベント手配
    • イベント運営運用
    • 翻訳先英語
    • タレント担当
    • タレント開発
    • 営業
    • マネジメント

    仕事内容

    ■概要 世界最大規模VTuber事務所のタレントのタレントマネージャーとして、担当VTuberの成長・自己実現に伴走していただくお仕事です! ■業務内容 ・タレントのモチベーションケア ・目標、スケジュール管理 ・社内各部署の担当者との調整 ・広告、イベント等の立ち会い ・機材サポート、トラブル対応 ・配信企画サポート

    求める能力・経験

    ■ 必須スキル ・英語ネイティブレベル、日本語ビジネスレベル以上 ・タレントの活動時間に合わせ柔軟にご対応頂ける方 ・営業やマネジメントなど、対人折衝の実務経験をお持ちの方 ・デリケートな情報、機密情報を扱える能力がある方 ※国籍は不問です!現チームメンバーは8割以上日本以外出身者です※ ※日本語・英語のレジュメの提出をお願いします※

    事業内容

    -

    • エージェント求人

    PwC Translator

    500~700

    企業名企業名非公開

    勤務地東京都千代田区

    • 翻訳
    • 翻訳元日本語
    • 翻訳先日本語
    • 翻訳元英語
    • 翻訳先英語

    仕事内容

    主に下記資料の日英(双方)翻訳をご担当いただきます。 ・クライアントへの提案書、プロジェクトの参考資料 ・各種調査・レポート ・会議・セミナー資料、社内資料など

    求める能力・経験

    ・英日翻訳者経験5年以上(日英双方向) ・英検1級取得レベルの文法力 ・金融、IT分野に精通していること

    事業内容

    -

    • エージェント求人

    海外営業アシスタント(10627)

    300~700

    企業名企業名非公開

    勤務地愛知県小牧市

    • 電気自動車
    • 生産設備
    • 自動車/輸送機械
    • 自動車
    • 自動車/輸送機器
    • 資料作成
    • 議事録作成
    • 書類作成
    • 海外出張
    • アシスタント
    • 事務

    仕事内容

    ■職務概要: 海外営業のアシスタントとしてご活躍いただきます。 大手自動車メーカーや電気自動車メーカーに対して、自動車ボディーの生産設備をラインビルダーとして納入しています。北米を中心にお取引先様が多く、営業職の通訳や議事録作成など営業活動がスムーズ に展開できるようアシスタントをお願いします。 ■職務詳細: ・海外顧客との会議の通訳・議事録作成 ・海外顧客への客先同行(応相談) ・渡航準備(VISA申請書類作成) ・中長期海外出張(現地通訳/アドミ業務他)※最大6か月 ・営業サポート業務(技術資料作成・英訳等)

    求める能力・経験

    【必須】 ※ビジネスレベルの英語能力があり、いずれかに該当する方 ・事務若しくはバックオフィスでの業務経験 ・自動車等製造業界での就労経験 ・実際にビジネスシーンで英語を使用して業務に従事したことがある 【歓迎】 ・生産設備及び自動車業界における就労経験がある方

    事業内容

    -

    • エージェント求人

    大手製造工場内での検査業務及び技能実習生の業務フォロー(通訳等)

    400~

    企業名企業名非公開

    勤務地岐阜県大垣市

    • 検査機器調整/検査
    • 工場
    • 同時通訳
    • 翻訳

    仕事内容

    製造工場内での顕微業検査や目視検査を行って頂きます。 併せて、弊社技能実習生の業務のフォロー(通訳含む)も行って頂きます。 通訳は、日本語⇔英語になります。

    求める能力・経験

    通訳・翻訳(日本語⇔英語)

    事業内容

    -