RECRUIT DIRECT SCOUT リクルートダイレクトスカウト PRODUCED BY RECRUIT
RECRUIT DIRECT SCOUT リクルートダイレクトスカウト PRODUCED BY RECRUIT

求人検索

通訳の求人一覧

96

    • エージェント求人

    PwCジャパン 同時・逐次通訳者

    800~2000

    企業名PwCジャパン

    勤務地東京都千代田区

    • 会議通訳
    • 同時通訳

    仕事内容

    GA(総務)所属の通訳チームで新たな通訳者を募集いたします。 ■具体的な業務内容 社内会議、クライアント先での同行・会議通訳(内容は多岐に渡ります) ビジネスに近い位置で、事業の成長にダイレクトに貢献できるやりがいを感じていただけます。 ・翻訳業務(状況により)  ※翻訳専任チームがあり、原則翻訳業務はそのチームが対応しています。 ・大規模な会議に関してはフリー通訳者が対応 ・国内外出張あり ※現在はオンラインにて通訳業務の対応をいただいています。 ※通訳業務のアサインは、GAのManagerが通訳担当者と相談をしながら調整を行います。

    求める能力・経験

    ■同時通訳・ウィスパリングでの通訳業務経験 ~10年以上が望ましい ■TOEIC900点以上 ■金融・会計監査・ITといった領域での通訳経験 □CPA/USCPA/簿記検定/BATIC等の会計関連資格あれば尚可 □専門のコースを受講され、通訳者としてのスキルを取得 日本語(履歴書・職歴)およびCV(English)のご提出

    事業内容

    -

    • エージェント求人

    オンライン社内会議通訳サービス運営管理スタッフ

    500~900

    企業名デロイトトーマツグループ合同会社

    勤務地東京都千代田区

    • レポーティング
    • スケジュール管理
    • 会議通訳
    • 同時通訳
    • 翻訳
    • 企画立案

    仕事内容

    【業務詳細】 (70%) 弊社グループ各社からの依頼を受け、 オンライン社内会議通訳サービス(同時・逐次)の提供およびサービス成長を牽引する。 具体的には、サービスコーディネーション、通訳者アサイン、チームスケジュール管理、 サービス収益等のパフォーマンス管理・レポーティング、業務プロセス改善、新規企画等。 ※極秘情報・機密情報を多く取り扱うため、厳格な情報セキュリティルールに基づき業務遂行頂きます。 (30%) 所属部門の組織運営ならびに会社全体のイニシアティブへの参画・貢献

    求める能力・経験

    (経験) ・通訳・翻訳コーディネータとして稼働した経験またはそれに近しい業務経験(いずれも3年以上) ・業務プロセス改善や新規企画を主導して立案・推進した経験 ・計数管理やマネジメント層へのレポーティングの経験 (スキル) ・英語力:TOEIC900以上、日本語力:JPLT1級以上 ・OAスキル(特にPPT, Excel, Outlook, Teams等のアプリケーションを使いこなせること) ・高いコミュニケーションスキル、自走力

    事業内容

    全体の経営を支えることを目的に設立されたグループ全体の 「人事・経理・財務・総務・法務」などコーポレート機能を集約した新しい組織です。

    • エージェント求人

    海外メーカー交渉(新興地域への事業開発)

    700~800

    企業名企業名非公開

    勤務地東京都品川区

    • 窓口業務
    • 契約書締結
    • アライアンス
    • 営業
    • ゲーム

    仕事内容

    新興地域におけるビジネスリレーション構築や新規ビジネス開拓を担っていただきます。 ・インド、中東、東南アジアなど新興地域における新規ビジネス交渉、窓口業務、MTGにおける通訳業務 ・インド、中東、東南アジアなど新興地域における企業とのアライアンス、リレーション構築 ・インド、中東、東南アジアなど新興地域の企業との契約書締結の調整

    求める能力・経験

    採用要件 ・ネイティブレベル(交渉が可能なレベル)の英語力 (日本語も同様) ・海外企業との交渉経験、営業経験のある方 ・コミュニケーション能力に自信がある方 ・ゲームへの基本的な知識のある方 あれば歓迎 ・エンタテインメント業界またはゲーム業界での働いたことのある方 ・新興地域以外に、欧米地域の企業と営業経験のある方

    事業内容

    -

    • エージェント求人

    社長秘書 兼スタッフ

    400~700

    企業名企業名非公開

    勤務地東京都中央区

    • 海外出張
    • 社長秘書
    • カスタマーサポート部門協業
    • 分析
    • 提案書作成
    • 提案
    • PC
    • PC/Web
    • 接客

    仕事内容

    ■顧客満足度の向上における教室サポート 既存教室のサービスクオリティを上げるため、実施項目に対してのチェックをはじめ、顧客目線、現場目線で一緒に教室を良くするためのサポートをするお仕事です ■社長秘書 ・スケジュールの調整 ・取引先、関係会社とのやり取りにおける議事録 ・海外出張時の通訳等 ※海外出張の可能性あり

    求める能力・経験

    必須要件 ・日常会話レベルの英会話スキル(ビジネス会話レベルだと尚良) ・BtoCもしくはBtoBにおける顧客折衝経験 歓迎/尚可 ・社長秘書の経験 ・PCスキル(数値分析、提案書作成レベル) ・接客業もしくは営業現場経験(3年以上)

    事業内容

    -

    • エージェント求人

    社内ブリッジスタッフ・日英翻訳通訳/世界最大級VTuber事務所保有エンタメ企業

    400~600

    企業名企業名非公開

    勤務地東京都港区

    • ECサイト運営
    • 販売
    • EC
    • サイト運営/管理
    • 翻訳
    • 翻訳元英語
    • 翻訳元日本語
    • 文書作成
    • 英語ライティング
    • 翻訳先英語

    仕事内容

    ■概要 世界最大級のVTuber事務所の社内ブリッジスタッフ(日英翻訳通訳者)として、事業部の翻訳・通訳サポートをしていただくお仕事です。 ■業務内容 ブリッジスタッフとして下記翻訳・通訳業務を行っていただきます。 ※日→英の翻訳だけでなく、英→日の翻訳も必須となります。 ・企画書や資料の翻訳業務 ・グッズ販売やECサイト運営に関する翻訳業務 ・海外担当部署への業務サポート ・MTGの通訳業務

    求める能力・経験

    ・翻訳文書作成の実務経験 ・ネイティブレベルの英語、ビジネスレベル以上の日本語スキル ・ビジネス現場で日本語を使ったコミュニケーション経験をお持ちの方 ・チャットツールを使用した社内コミュニケーション経験

    事業内容

    -

    • エージェント求人

    Cygames_【未経験可】ベンダーマネジメントサポート/翻訳・通訳/大阪

    400~1000

    企業名株式会社Cygames

    勤務地大阪府大阪市

    • 提案
    • マネジメント
    • 翻訳
    • 窓口業務
    • CG
    • 制作
    • 開発
    • ゲーム
    • 外注管理

    仕事内容

    CG制作における海外の協力会社との連携窓口として、翻訳・通訳を担当いただきます ・指示書の翻訳や、納品物に対するフィードバックの翻訳 ・海外の協力会社との窓口業務 ・各種MTGの通訳 将来的には、適切な開発体制やマネジメント手法の提案から運用まで、プロジェクトの中枢を担うポジションを目指していただきます

    求める能力・経験

    必須スキル ・日本語が第一言語相当かつ英語が堪能な方 または 英語が第一言語相当かつ日本語が堪能な方 ・ゲーム全般が好きな方 優遇スキル ・ゲーム業界における翻訳業務経験 ・外注管理の実務経験 ・3Dデータの基礎知識

    事業内容

    -

    • エージェント求人

    年収~1000万・Interpreter 通訳

    700~1000

    企業名企業名非公開

    勤務地東京都港区

    • 会議通訳
    • 同時通訳
    • 時差通訳
    • 視察/出張アテンド通訳
    • 翻訳
    • 翻訳元英語
    • 翻訳元日本語

    仕事内容

    • Support the American CEO and the company in general with interpretation/translation • Support the CEO with business trips in Japan

    求める能力・経験

    • Minimum 5 years of experience in interpreting • Confidence dealing with unexpected situations • Background in law is a plus • Native Japanese, high business level English

    事業内容

    -

    • エージェント求人

    In House Interpreter&Translator (11262)

    500~900

    企業名企業名非公開

    勤務地東京都墨田区

    • 会議通訳
    • 同時通訳
    • 技術書
    • 機械設計
    • 翻訳

    仕事内容

    ・社内外の会議において日英・英日の通訳をお願いします ・エンジニアリングチームとの協働にて、社内外の様々な技術文書を日本語から英語、英語から日本語に翻訳します。 ・技術用語および専門用語が全体的に正確かつ一貫性があることを確認します。 ・専門辞書と翻訳ツールを参照して、翻訳の品質をチェックします。 ※通訳と翻訳の比率はおよそ7対3ですが、プロジェクトの進行状況に応じて変更される可能性があります。 業務の大部分はエンジニアリング部門ですが、人事面接、全員参加の会議、新人研修オリエンテーション、株主総会など、必要とされる様々な部門のサポート業務もございます。

    求める能力・経験

    ・社内翻訳者/通訳者として3年以上の経験、同時通訳として2年以上の経験 ・技術領域でエンジニアと並行して翻訳/通訳として働いた経験 ・日本語ネイティブレベル ・Zoom および Microsoft Office ツールの利用スキル

    事業内容

    -

    • エージェント求人

    事務全般、業務のアシスタント

    400~800

    企業名栄泰投資控股株式会社

    勤務地東京都中央区

    • 事務
    • 資料作成
    • 顧客対応

    仕事内容

    ・顧客対応 ・投資家のアテンド ・不動産PJの資料作成補助(日中) ・各種経費支払手続き、銀行窓口の出納 ・通訳業務 ・その他事務

    求める能力・経験

    ・日本企業勤務経験が必要。 ・不動産経験者優遇。 ・日本語ネイティブレベル、中国語でコミュニケーションが取れる方。 ・日中企業のビジネス習慣を理解している方。                                           ・Excel Word PowerPointの経験(簡単な作業程度)

    事業内容

    -

    • エージェント求人

    【熊本】平田機工株式会社:営業支援(通訳翻訳)

    400~700

    企業名平田機工株式会社

    勤務地熊本県熊本市

    • 半導体
    • 自動車
    • 営業
    • PC/Web
    • 翻訳

    仕事内容

    ☆東証プライム上場/成長業界(自動車EV・半導体)への事業展開多数! 自動車関連設備を担う熊本第一事業部における営業支援として 翻訳・通訳をご担当いただきます。 海外メーカーとの取引が多いため、営業経験や語学力を活かした 顧客との円滑な取引での活躍を期待しています。 【具体的には】 ・WEB会議等への参加、通訳 ・海外顧客先への出張同行通訳 ・顧客取引における仕様書・契約書等の翻訳 等 ※WEB・電話・メール等における業務をご担当 【働き方について】 、 生産ラインコンサルティングのような立場でキャリアを築くことができます。 (装置設計⇒ステーション設計⇒ライン設計)

    求める能力・経験

    【必須要件】 ・ビジネスレベルの英語力をお持ちの方 【歓迎要件】 ・営業経験 ・製造業でのご経験

    事業内容

    《東証上場》 自動車、FPD、半導体、家電、物流など、各産業分野の生産設備の設計、部品製作、組立、制御用ソフトウェアの設計生産立ち上げ及び運用上の教育・研修サポートまで、原則自社にて一貫提供する九州を代表する生産エンジニアリングメーカーです

    • エージェント求人

    【役員秘書】情報通信&エンタメなどの分野の開発~販売を手掛ける上場企業/名古屋

    600~700

    企業名企業名非公開

    勤務地愛知県名古屋市

    • 海外出張
    • 翻訳
    • 財務
    • 資料作成

    仕事内容

    ≪お任せしたいこと≫ ・秘書業務全般 ・役員・幹部職員宛てメール等の和訳・英訳 ・重要な会議体の調整、会議資料の英訳・和訳 ・役員・幹部職員の海外出張手配・各種サポート、海外取締役来日時のサポート、通訳等 ≪やりがい≫ ・役員・幹部職員など経営陣との距離が近く、会社経営に関わる広範囲な知見を得ることができます ・当社は多くの事業体を有しており、様々な業界知識を得ることができます ・海外子会社・関連会社とのやりとりも多く、グローバルな視点・考え方を学ぶ機会が多くあります ・スキル状況により、海外出張等、グローバルに活躍いただく機会があります

    求める能力・経験

    【必須要件】 ・秘書業務経験を最低3年以上お持ちの方(※ご年齢に応じた経験を求めます) ・翻訳・通訳業務経験がある方 ・資料作成を含む基本的なPCスキル ・英語:海外役員との会話やメールでのやりとりが円滑にできるレベル 【歓迎要件】 ・ビジネス・財務関連の翻訳・逐次通訳等の経験がある方 ・上場会社での秘書経験がある方

    事業内容

    -

    • エージェント求人

    社内ブリッジスタッフ 日英翻訳通訳

    400~600

    企業名企業名非公開

    勤務地東京都港区

    • 翻訳
    • 会議通訳
    • ゲーム
    • ライブ
    • 音楽制作
    • 翻訳元日本語
    • 翻訳元英語
    • 楽曲制作

    仕事内容

    ■業務内容 ブリッジスタッフとして下記翻訳・通訳業務を行っていただきます。 ※日→英の翻訳だけでなく、英→日の翻訳も必須となります。 ・企画書や資料の翻訳業務 ・グッズ販売やECサイト運営に関する翻訳業務 ・海外担当部署への業務サポート ・MTGの通訳業務

    求める能力・経験

    ・翻訳文書作成の実務経験 ・ネイティブレベルの英語、ビジネスレベル以上の日本語スキル ・ビジネス現場で日本語を使ったコミュニケーション経験をお持ちの方 ・チャットツールを使用した社内コミュニケーション経験

    事業内容

    -

    • エージェント求人

    通訳・翻訳

    300~

    企業名企業名非公開

    勤務地東京都千代田区

    • 市場/地域実勢調査
    • 製品
    • 市場調査
    • 翻訳

    仕事内容

    1. 製品仕様、入札資料、レポート、市場調査資料、会議の議事録に関する翻訳(中国語、日本語、英語) 2.発表会や社内イベント、顧客との外部会議の通訳業務 3.通訳と翻訳の業務比率は8:2です

    求める能力・経験

    1年以上の翻訳経験が必要です。 重要なのは中日相互翻訳ですが、英語がわかる方優先 基本的なオフィス ソフトを使用できる方

    事業内容

    -

    • エージェント求人

    通訳スタッフ(日本語⇔中国語)

    年収非公開

    企業名企業名非公開

    勤務地東京都新宿区

    • 商談
    • 翻訳

    仕事内容

    社外会議、社内技術会議などの通訳 (商談、技術会議、セミナー、展示会、会食、研修など、各種規模・形態の会議やイベント)

    求める能力・経験

    中国語:産業通訳・翻訳が可能なレベル 日本語:産業通訳・翻訳が可能なレベル 英語:資料読解が可能なレベル(社内資料が英語のため)

    事業内容

    -

    • エージェント求人

    広報 ライター(日本文・英文) マネージャー

    1000~1500

    企業名企業名非公開

    勤務地東京都千代田区

    仕事内容

    ●経営陣を中心とするスピーチ原稿の作成 ●社内報等のインターナルコミュニケーションツールの作成 ●各種プレゼンテーションにおけるアドバイス、ツールの作成

    求める能力・経験

    (必須) ●5年以上の広告記事、ビジネス記事、プレゼン原稿等の作成経験 ●インタビュー力、理解力、文章力の高い方 ●英語力(ビジネスレベル) (歓迎) ●金融業界経験 ●新聞、雑誌、放送業界等での記者経験 ●PPT等のプレゼンツールのデザイン力

    事業内容

    -

    • エージェント求人

    【大阪】通訳・コミュニケーター(開発)|SNK

    400~600

    企業名株式会社SNK|紹介実績あり

    勤務地大阪府大阪市

    仕事内容

    同社さらなる体制強化のため積極的に採用活動を行っております。 従来から、国籍や出身地を問わず採用しておりますが、 より一層、海外からも同社でご活躍頂ける方を迎え入れたいと考えております。 そこで、コミュニケーション面(主に日本語⇔英語)の不安や障壁を軽減・払拭するために、社員間(主に開発社員)の言語サポートをして頂ける方を募集します。 【具体的には】 ・同社社員内における通訳業務(開発部署) ・文書の翻訳 ◇雇用形態 正社員(試用期間3ヵ月) ◇勤務時間 9:30~18:00(実働7.5時間) ◇想定年収 4,112,000円~6,560,000円(月額257,00…

    求める能力・経験

    【必須】 ◇英語(ビジネスレベル)で会話、メールでのやり取りができる方 ◇日本語ネイティブ ◇翻訳業務経験者 【尚可】 ◇ゲーム業界経験/ゲーム開発職経験 ◇同社のゲーム知識がある方 【求める人物像】 ◇コミュニケーション能力の高い方

    事業内容

    ゲーム、モバイルなどのエンターテインメント事業を通じて、魅力溢れるコンテンツを創造し世界中に喜びと感動を提供します。

    • エージェント求人

    【世界トップクラスのVTuber事務所】日英翻訳・通訳担当

    400~600

    企業名企業名非公開

    勤務地東京都港区

    • 翻訳
    • 会議通訳
    • 同時通訳
    • 文書作成

    仕事内容

    世界最大級のVTuber事務所の社内日英翻訳通訳担当ととして、事業部の翻訳・通訳業務をお任せいたします。

    求める能力・経験

    ・翻訳文書作成の実務経験 ・ネイティブレベルの英語、ビジネスレベル以上の日本語スキル ・ビジネス現場で日本語を使ったコミュニケーション経験をお持ちの方 ・チャットツールを使用した社内コミュニケーション経験

    事業内容

    -

    • 企業ダイレクト

    JALグループの予約受付業務:タイ語スキルを活かす/4月入社可/福利厚生充実

    350~550

    企業名株式会社テレコメディア

    勤務地東京都豊島区, 東京都板橋区, 東京都千代田区

    • 一般事務
    • 書類作成
    • 電話応対
    • マネージャー
    • 人事
    • 事務
    • リーダー
    • 予約受付
    • スタッフ
    • 受付
    • PC
    • PC/Web
    • 研修実施

    仕事内容

    ★JAL様より約1年半にわたり、合計800名のCAが出向している企業★ 入社後はJALグループの事務・コールセンタースタッフとして、予約受付業務(事務、コールセンター業務)を担当いただきます。 ◆詳細:予約受付を軸としたオペレーション業務、PC端末での事務業務、受電対応など ◆研修:2日間ほどは座学、オフィス、部門見学を通して当社への理解を深めていただきます。⇒その後は約1ヶ月人事部門へ預かりで、弊社事務業務及び庶務業務などを習得いただきます。(※ご経験に応じて実施) ~配属先はJALグループユニットになりますが、案件状況に応じて別顧客をご担当いただきます。~

    求める能力・経験

    【3点必須】■タイ語スキル(ビジネスレベル)■日本語スキル(日常会話レベル) ■事務処理スキル(電話応対や書類作成業務など) 【歓迎】■英語スキル(スピーキング) ■一般事務の実務経験者 【入社後キャリア】コールセンタースタッフとしてのご入社いただき、部門内でのユニットリーダー、マネージャーとしてキャリアから、ご本人様の希望、スキルに合わせて人事・総務や広報、営業部門へのチャレンジも可能です。※定期的に面談実施 【働き方】◆平均残業時間0~25時間程度 ◆2024年3月より、年間休日の日数を120日に変更いたしました。

    事業内容

    ■テレマーケティング/アウトソーシング/人材派遣サービス/電話秘書サービス 等 【主要取引実績】■受付:化粧品メーカー、官公庁 他 ■お問い合わせ:商社、人材派遣会社 他 ■アウトバウンド:中央官庁、私立大学

    • エージェント求人

    翻訳

    300~500

    企業名株式会社トランスビジョン

    勤務地東京都新宿区

    • アシスタント
    • 翻訳
    • 会議通訳
    • 財務
    • 法務マネジメント
    • 翻訳元日本語

    仕事内容

    通訳・翻訳、アシスタント

    求める能力・経験

    中国語と日本語の通訳・翻訳、及びアシスタントの経験。

    事業内容

    -

    • エージェント求人

    【メキシコ勤務】「建設現場におけるスペイン語通訳・翻訳」

    300~500

    企業名企業名非公開

    勤務地東京都渋谷区

    • 翻訳
    • 翻訳元スペイン語
    • 翻訳元英語

    仕事内容

    大手ゼネコンの建設現場におけるスペイン語通訳・翻訳業務。 (大手ゼネコンの技術者と現地ワーカーや協力会社などの間でに立つ役割です。)

    求める能力・経験

    スペイン語と日本語が問題なく話せる。※通訳・翻訳経験は不問。(あれば尚良い)

    事業内容

    -

    • エージェント求人

    【外国籍OK/日英翻訳/在宅可】大手通信系グループ会社で日英翻訳スタッフ募集

    年収非公開

    企業名企業名非公開

    勤務地大阪府大阪市

    • 翻訳元英語
    • 会議通訳
    • 時差通訳
    • 翻訳
    • 同時通訳
    • 翻訳先英語
    • 英語ライティング

    仕事内容

    ★日⇔英翻訳/通訳★ 行政関連の窓口の問い合わせメールの翻訳、飲食店のメニュー、観光施設・宿泊施設やマンションなどの掲示物の翻訳(1次、2次翻訳、ネイティブチェック)

    求める能力・経験

    ★英語が母国語(ネイティブ)の方 ★日本語検定1級取得者 ★企業での翻訳経験(フリー含む)のある方 【必要条件】 ・海外の大学を卒業している方 ・日本語検定1級または同等の日本語の語学力に関する資格を有している方 【歓迎条件】 ・英語が母国語の方 ・海外での就業経験がある方 ・翻訳業務の実務経験がある方 ・学業で日本語を専攻していた方

    事業内容

    -

    • エージェント求人

    秘書(セクレタリー)・チームマネージメント

    400~

    企業名株式会社グローバルニュートリショングループ

    勤務地東京都豊島区

    • アシスタント
    • 食品
    • マネージャー
    • スケジュール管理
    • Microsoft Excel
    • Microsoft Power...

    仕事内容

    ■タスク(主な業務内容) ・代表のセクレタリー・マネージャー業務全般/スケジュール管理、書類管理、英訳・和訳、出張同行他 ・メンバーマネージメント/アシスタントメンバーの管理全般 ・自社展示会やセミナー等の運営や広報・IR関連の管理他 ■コンテンツ(事業内容) ・ウエルネスフード(サプリメント・機能性健康食品)業界に特化した (1)企業コンサルティング (2)顧問 (3)海外市場調査 (4)弊社独自の研究会運営(会員制) (5)講演・セミナー・執筆活動 (6)その他

    求める能力・経験

    ・大学卒以上 ・語学/英語・・・ビジネスレベル(御自身の英語を活かしたい方必見!!) ・セクレタリー(秘書)業務経験(※年数、業界・業種問わず) ・セクレタリー(秘書)業務が好きな方 ・マネージメント経験(※年数、業界・業種、人数問わず) ・ウエルネスフード(サプリメント・機能性健康食品)に興味がある方 ・Word、Excel、PowerPointを使用できる方 ・国内、外の出張が可能な方 ・コミニケーションを大切にされている方 ・ポジティブに物事を考えられる方

    事業内容

    (1)企業コンサルティング (2)顧問 (3)海外市場調査 (4)弊社独自の研究会運営(会員制) (5)講演・セミナー・執筆活動 (6)その他

    • 企業ダイレクト

    【通訳・翻訳】完全週休2日制/残業月10時間以内/WLB◎

    360~

    企業名株式会社iSoftStone Japan

    勤務地神奈川県内

    • 同時通訳
    • 翻訳
    • 会議通訳
    • 翻訳元北京語
    • 事務

    仕事内容

    主に以下の業務をご担当いただきます。 ■プロジェクト会議、社内技術会議等の日中通訳 ■技術資料、プレゼンスライド、議事録等の日中翻訳 (通訳メイン/一部翻訳あり)

    求める能力・経験

    【必須】■技術系の通訳経験がある方■同時通訳経験がある方■2年以上の日中通訳/翻訳としての専任業務経験がある方(逐次/ウィスパリング)■専門的な通訳の訓練を受けたことがある方 【歓迎】■通訳に興味があり、積極的にチャレンジできる方

    事業内容

    ■システムソフトの設計、開発事業 ■パッケージの紹介、販売事業 ■日中ビジネスのコンサルティング業

    • エージェント求人

    留学コンサルタント募集!あなたの留学経験が活かせる!ベストベンチャー100企業!

    年収非公開

    企業名企業名非公開

    勤務地東京都目黒区

    • コンサルティング業務
    • 提案
    • ヒアリング
    • コンサルタント
    • 海外での教育

    仕事内容

    <コンサルティングについて> 日本→海外、海外→日本への留学サポートを行います。 まずは、留学に興味を持つ方とのヒアリングをしていきますが、単に「手配」をするのではなく、留学を通して何をしたいのか、「ライフコンサルタント」という心構えで臨みます。 例えば目的が明確でなく、単に海外に行きたいといった方には、留学をお断りすることさえあります。 何を目指すのかを明確にし、その理想像から逆算して考えていき、留学を目標達成の「手段」として活用できるよう提案していきます。

    求める能力・経験

    !未経験歓迎! ・海外に何か触れた経験がある方  ※ホームステイや留学経験ある方歓迎!  ※英語がネイティブに話すことができる方歓迎!  ※外国学科などの大学で学んでいた  ※友達に外国人がいるなど

    事業内容

    -

    • エージェント求人

    ローカライザー・コーディネーター/和中(簡体字)

    400~1250

    企業名企業名非公開

    勤務地東京都渋谷区

    仕事内容

    【ローカライザー】 ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。 原文の品質をそのままに、広く簡体字圏の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。 【コーディネーター】 ゲームを簡体字圏向けにローカライズするにあたり必要な翻訳以外の様々な業務を行うポジションです。 ・他部署との調整、交渉 ・スケジュール管理 ・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認 ・校正 ・翻訳関連資料作成、編集、管理 など

    求める能力・経験

    【ローカライザー】 ・中国語が第一言語の方(簡体字中国語) ・日本語が堪能な方 ・ゲームまたはアニメの和中翻訳の経験が一年以上ある方 【コーディネーター】 ・日本語が第一言語相当の方 ・中国語が堪能な方(簡体字中国語) ・スケジュール管理等の調整業務に携わったことがある方

    事業内容

    -