求人検索
通訳・400万円以上の求人一覧
全154件
エージェント求人 衣裳制作の海外調達及び通訳担当
350~600万
- 事務
- 貿易
- 購買/調達
- 海外出張
- 制作
- デザイナー
株式会社宝塚舞台兵庫県宝塚市もっと見る
仕事内容
【求人概要】 宝塚歌劇団の衣裳制作を担うチームにおいて、海外の生地材料調達や通訳をご担当いただく方を募集します。 衣裳デザイナーとともに衣裳づくりに深く携わっていただきます。 生地等の選定や調達、工場との調整、海外出張時のコミュニケーションサポートなどを通じて、舞台やエンタメ制作の裏方として、宝塚歌劇団の作品クオリティに貢献できるやりがいの大きい仕事です。 ■宝塚舞台について 1914年(大正3年)、兵庫県宝塚市に建設された屋内プールを改造した劇場で、少女ばかりの「宝塚歌劇」はスタートしました。 「宝塚歌劇団」の歴史とともに、舞台をずっと支え続けてきた「総合舞台会社」です。 一般的な舞台の公演は、大道具会社、小道具会社、衣裳会社、照明会社、音響会社など、業務ごとに担当する会社が異なりますが、「宝塚舞台」では舞台装置や小道具、衣裳等の製作業務から、公演本番での場面転換等を担う公演業務まで、一連のバックステージ業務を担っています。 宝塚歌劇の長い歴史のなかで、舞台のプロフェッショナルが紡いできた経験と技術力、チーム力が“夢の舞台”を支えています。 【仕事内容】 宝塚歌劇団の衣裳製作において、海外調達業務を中心に、現地工場やデザイナーとの通訳サポート、衣裳素材の買い付け、貿易事務サポートまで幅広く担当いただきます。 ■具体的には… ・月1回程度、約1週間の中国出張(生地仕入れ、現地工場での製作打ち合わせ等) ・日本人衣裳デザイナーの通訳サポート(日中/日英通訳) ・生地や素材の買い付け(現地市場や海外ECサイト) ・サンプル確認や納期管理、発送手配など、貿易事務に付随する業務
求める能力・経験
《必須》 ◆中国語でビジネスレベルのコミュニケーションができる方 ◆日常会話レベルの日本語力および英語力 ◆PCスキル(Word、Excel等の実務使用経験) ◆基本的なビジネスマナーを身につけており、社外対応も丁寧に行える方 《歓迎》 ・中国語ネイティブの方歓迎(ビザ取得申請や更新のサポート有り) ・ビジネスレベルの英語力 ・海外調達・貿易事務・生産管理などの業務経験がある方 ・舞台衣裳制作や生地素材などに関する基礎知識や興味がある方 《求める人物像》 ・舞台制作の裏方業務や海外出張、現地での調整に前向きに取り組める行動力と柔軟性を持つ方 ・デザイナーや現地の工場担当者など、多様な相手と円滑にやり取りできるコミュニケーション力と語学力がある方 ・未経験領域にも前向きに挑戦できる向上心や積極性がある方
事業内容
■宝塚歌劇の公演に関する舞台運営 ■宝塚歌劇の公演に関する舞台製作 ■各種事業の企画・製作・運営・斡旋 ■各種劇場・ホール等の運営管理 一般建設業許可 兵庫県(般-27)第301482号
企業ダイレクト 【京都】■通訳業務/上場企業/年間休日120日/未経験歓迎/教育体制◎
370~500万
松尾電機株式会社京都府福知山市もっと見る
仕事内容
■当社の通訳担当として、下記業務をお任せいたします。 ※採用背景:中華圏取引先増加に伴う通訳人員の確保 【具体的には】 ■当社内及び関連会社の社員間コミュニケーションを取るための通訳業務 (日本語⇔中国語) ■仕入先(設備メーカー、材料メーカー)との商談の通訳業務 (日本語⇔中国語)
求める能力・経験
【必須】 ■中国語、日本語間の通訳が出来る方 ◎OJTが充実しており教育体制がしっかり整っています。 【当社について】■タンタルコンデンサ事業(カーエレクトロニクス向け産業用電子機器・補聴器等の医療機器向け)・回路保護素子事業(カーエレクトロニクス向け・リチウムイオン電池向け)が中心の事業で、DENSO等が主要なお客様です。不良率が非常に低いため、その他自動車メーカー、インフラメーカ等国内主要メーカーとの取引が50社以上ございます。
事業内容
■タンタルコンデンサ、フイルムコンデンサ及び回路保護素子等の製造・販売 <市場別売上比率>国内70%:海外30% 【主な販売先】デンソー/日立製作所/三菱電機 ソニー/LG電子/サムスン電機 他多数。
エージェント求人 通訳(ホテル事業)兼秘書
400~800万
- 同時通訳
霞ヶ関キャピタル株式会社東京都千代田区もっと見る
仕事内容
【業務内容】 弊社でホテル開発のブランディングディレクターを務める従業員等の社内/社外での通訳をお願いいたします。 ・各関係会社との会議の同時通訳 ・社内会議やイベントでの同時通訳 ・英語話者の社内外におけるコミュニケーション支援 ・出張同行(国内外) 【ホテル事業について】 日本には、観光資源が豊富で魅力的なまちが多くある一方で、国内外旅行者の家族・グループ旅行に対応した宿泊施設はまだ十分ではありません。そこで4人以上がゆったり泊まることができるアパートメントホテルを主要観光都市中心に全国各地へ展開し、観光需要に対応すると共に、地域創生に貢献してまいります。アパートメントホテルからはじまった「fav」ですが、現在はラグジュアリータイプの「FAV LUX」リゾートタイプの「seven x seven」のホテルブランドの開発も進めております。
求める能力・経験
【必須】 ・ビジネスシーンで英語、日本語での同時通訳のご経験がある方 ・通訳者としてのご経験が3年以上ある方 ・英語ネイティブレベル 【歓迎】 ・秘書経験
事業内容
-
エージェント求人 【東京】国際業務(計測器・医療機器に関わる受発注業務)/残業月0h~10h以下◎年休122日土日祝
300~520万
- 説明書/カタログ
- 商談
- 請求
- 教育
- 受発注
- 書類作成
- 電話対応
- 受注管理
- 発注
- 発注管理
- 商品発注
- 機材発注
- 部品発注
- 納期管理
- 納期調整
- 海外での納期調整
- 出荷スケジュール作成
- 国際配送手配
- 海上輸送手配
- 航空輸送手配
- 航空輸送
- Microsoft Excel
- Microsoft Word
株式会社マルコム東京都渋谷区もっと見る
仕事内容
◎受発注業務(納期確認・納期交渉・出荷手配) ◎輸出入手続き(通関・輸出入書類作成など) ◎請求書・見積書・英文取説・英文カタログ等の作成、確認 ◎日本語・英語でのメール、電話対応 ◎商談・展示会・技術教育等での通訳業務 など
求める能力・経験
■ビジネスレベルの英語スキルをお持ちの方 ■Word、Excelの操作が得意な方
事業内容
各種科学センサーと画像処理システムを応用した製品やシステムの開発・製造・販売。 DNA関連機器の開発・製造・販売。LED生産システムの開発・製造・販売。 医療機器製造販売、体外診断薬販売。
エージェント求人 【Confidential】福岡勤務:エグゼクティブアシスタント
600~800万
ディープテック企業福岡県福岡市もっと見る
仕事内容
・CEOの日本における制度、契約、コンプライアンス、対外的な正式文書対応をサポート ・株主総会や取締役会向けの書類作成・管理、社内文書・対外調整資料の準備 ・文書、メール、会議における日英間の翻訳・通訳サポート ・CEOのスケジュール管理、出張手配、書類管理 ・請求書作成、経費管理、支払リマインダー、報告資料の整理など、基本的な財務管理補助 ・シンプルな財務サマリーの作成や、会計士・株主向けの資料整理 ・外部の会計事務所、労務事務所、金融サービス提供者との連携 ・雇用契約書の管理、労務関連の提出書類、社会保険手続き、給与関連情報の引き渡しなど、HR事務のサポート ・コンプライアンス関連の軽微なサポートや、基本的な契約管理(書類のファイリング、進捗管理など)
求める能力・経験
ビジネスレベルでの英会話スキル
事業内容
-
企業ダイレクト ■兵庫尼崎/通訳及びプロジェクト管理/次世代戦闘機事業/WEB面接可
500~1200万
三菱電機株式会社兵庫県尼崎市もっと見る
仕事内容
■英伊との定例会議内での同時通訳およびプロジェクト管理業務【詳細】通訳業務:日英伊3カ国会議(リモート会議週1回、対面出張会議2か月周期で1回あたり1週間程度)の中での同時通訳会議に向けた資料作成、会議 議事録まとめ、会議に向けての社内向け資料の作成※専門用語の略語集は用意していますが、適宜業務の中でキャッチアップいただきながらスキルアップをいただきます。通訳業務を中心に担当しつつ、将来的にプロジェクト管理も担う。プロジェクト管理課では品質・法務・調達など間接業務の統括や国際契約、サプライチェーン、開発管理を実施。システム開発課では次世代戦闘機の通信・電子戦システム設計や仕様調整を担当。
求める能力・経験
【必須】■通訳業務のご経験もしくは、それに準ずる英語力(TOEIC900点以上、ビジネス英語経験3年以上を想定)をお持ちの方 【魅力】■大規模かつグローバルなプロジェクトの立ち上げ段階から関わることができる希少な経験を得ることができると同時に、様々なステークホルダー(日本、イギリス、イタリア政府、メーカー等)を取りまとめて、プロジェクトを推進することで、極めてハイレベルなグローバルビジネススキルを高めることができます。
事業内容
重電システム、産業メカトロニクス、情報通信システム、電子デバイス、家庭電器などの製造・販売
企業ダイレクト ■兵庫尼崎/通訳及びプロジェクト管理/次世代戦闘機事業/WEB面接可
500~1200万
三菱電機株式会社兵庫県尼崎市もっと見る
仕事内容
◎英伊との定例会議内での同時通訳およびプロジェクト管理業務【詳細】通訳業務:日英伊3カ国会議(リモート会議週1回、対面出張会議2か月周期で1回あたり1週間程度)の中での同時通訳会議に向けた資料作成、会議 議事録まとめ、会議に向けての社内向け資料の作成※専門用語の略語集は用意していますが、適宜業務の中でキャッチアップいただきながらスキルアップをいただきます。通訳業務を中心に担当しつつ、将来的にプロジェクト管理も担う。プロジェクト管理課では品質・法務・調達など間接業務の統括や国際契約、サプライチェーン、開発管理を実施。システム開発課では次世代戦闘機の通信・電子戦システム設計や仕様調整を担当。
求める能力・経験
【必須】■通訳業務のご経験もしくは、それに準ずる英語力(TOEIC900点以上、ビジネス英語経験3年以上を想定)をお持ちの方 【魅力】■大規模かつグローバルなプロジェクトの立ち上げ段階から関わることができる希少な経験を得ることができると同時に、様々なステークホルダー(日本、イギリス、イタリア政府、メーカー等)を取りまとめて、プロジェクトを推進することで、極めてハイレベルなグローバルビジネススキルを高めることができます。
事業内容
重電システム、産業メカトロニクス、情報通信システム、電子デバイス、家庭電器などの製造・販売
エージェント求人 プライム上場 食品メーカー・取締役CEO付 翻訳・資料作成スペシャリスト
500~680万
- 資料作成
- 校正/校閲
- プロジェクト
- 経営会議
- 取締役
- 編集
- 翻訳
プライム上場 食品メーカー東京都中央区もっと見る
仕事内容
取締役CEOの指示のもと、社内で作成された日本語資料や報告書を、正確かつ明瞭な英語に翻訳・編集いただくポジションです。 経営会議、社内報告、海外関連プロジェクトなどに使用される英語資料を通じて、グローバル経営をサポートします。 <<具体的な業務>> ・経営会議資料・事業報告・プレゼン資料などの 英訳(日本語→英語) ・社内外発信用文書(報告書、メッセージ、メール等)の 英語版作成・校正 ・CEO発信資料の 英語表現サポート・文面調整 ・各部門から提出される日本語資料の 内容把握・要約・構成整理
求める能力・経験
必須条件 日本語資料を正確に理解し、自然な英語に翻訳できるスキル(ビジネスレベル) 翻訳または資料作成の実務経験(業界不問) PowerPoint・Word・Excelを使用した資料作成スキル 丁寧で責任感のある業務遂行ができる方 守秘義務を厳守できる方 歓迎条件 CEOや経営層の直下での秘書・エグゼクティブアシスタント経験 食品業界やグローバル企業での勤務経験 国際会議・商談における通訳・翻訳の実務経験 データ分析、調査、レポーティング業務の経験 プロジェクトマネジメントやプロジェクトアシスタント経験
事業内容
-
エージェント求人 【英語力が生かせる】文化×言語×テクノロジーで世界をつなぐ|翻訳コーディネーター
360~450万
トライベクトル株式会社東京都渋谷区もっと見る
仕事内容
仕事内容 現在、インバウンド対応が必要な業界から多数お声がけいただいております。 例えば、美術館や博物館から。 営業チームがお客様のさまざまなニーズをヒアリングし翻訳サポートを基軸としつつ、動画翻訳・通訳手配・館内ショップのグッズ対応など、クライアントの課題に応じた多様なソリューションを提案・実行していただきます! 営業が受注した案件を引き継ぎ、クライアントの要件に沿った形で納品までをコントロールし、翻訳者や通訳者、外部パートナーと連携し、工数管理、品質管理を行う役割を担っていただきます。 【主な仕事内容】 クライアントの要件確認、仕様整理 翻訳者・通訳者・映像制作パートナーの手配と調整 工数・スケジュール・品質の管理、進捗モニタリング 納品物の最終チェック、クライアントへの納品対応 インバウンド対応に関する相談・問い合わせ対応(営業と連携) 基本は翻訳案件ですが、動画作成、字幕、ショップの中のグッズの多言語化といった幅広い業務の進行管理を行います。 【主な業界/分野】 アート、IT通信、工業エレクトロニクス、財務、法務、環境エネルギー、医薬、バイオ、アカデミック 【主な言語コミュニケーションサービス】 翻訳、動画制作、字幕翻訳、導入事例ホワイトペーパー、通訳、オンライン通訳、インバウンドサービス、言語研修サービス
求める能力・経験
《必須条件》 TOEIC700点以上 業界を問わず外部パートナーとの業務調整・品質管理経験 2年以上 《歓迎資格・経験など》 映像・字幕制作の進行経験 通訳アサインや通訳現場に関わる業務経験 Webサイト構築やSNS運用に関する知見 複雑な情報を正確に読み解き、要点を整理・理解できる読解力 MS Office、Adobe Creative Cloud(動画編集等)のご経験 《こんな方歓迎》 語学力を活かしたい方! アート事業に興味がある方! ものづくりに関心があり、責任感をもって取り組める方!
事業内容
国際学会プレゼン資料、学会発表論文等、採用試験の翻訳評価
エージェント求人 【アメリカンエンジニア】米軍基地内工事の通訳コーディネーター募集
280~410万
- 翻訳
- 安全衛生管理
- 書類作成
- Microsoft Excel
- 普通自動車
- 電話対応
- 同時通訳
アメリカンエンジニアリングコーポレーション 沖縄県宜野湾市もっと見る
仕事内容
【沖縄本社】コーディネーター(米軍基地内の工事現場通訳) ◆米軍基地内の工事現場にて、日本人のエンジニアと米国人検査官の間での通訳、翻訳 ・英語、または日本語での書類作成、及び翻訳 ・英文報告書の作成 ・工事現場の安全衛生管理 ※会社が指定するあらゆる業務
求める能力・経験
【必要な免許・資格】 ・普通自動車運転免許 ・英語と日本語でのコミュニケーションスキル (英語で電話対応できる方/目安:TOEIC800点以上) ・パソコン操作(ワード・エクセル) ・経験者優遇、未経験者可
事業内容
1. 土木、建築、電気、管、機械器具設置、消防、解体その他付随関連する工事の設計/請負/施工/管理 2. 建物/設備/機械装置の保守管理、警備及び清掃業務 3. 機械、器具、建設資材等の販売及び賃貸 4. 電気通信事業法に基づく電気通信事業 5. 産業廃棄物処理業務 6. 前各号に付随関連するる切の事業
エージェント求人 Executive Assistant
600~800万
- Microsoft Power...
- Microsoft Excel
- Microsoft Word
外資系ラグジュアリーブランド東京都千代田区もっと見る
仕事内容
1. Executive Assistant Duties - Scheduling- daily, Expense control – monthly, Travel arrangements - when applicable - Internal meeting arrangements, agenda setting, taking meeting minutes - Visitors arrangement- itinerary, hotel and car bookings, lunch and dinner or gift arrangements (when necessary) - VIP treatment- arrangement of hotel, transport, restaurant, gifts, flowers and letter/card in liaise with boutiques - Meeting set up with snacks/water or lunch 2. Internal Communicator/ Translator/ Interpreter - Translation of relevant articles/documents for internal use in English and Japanese - Arranging breakfast session with staff and local executives, interpreting, taking minutes when necessary - Arranging, negotiating, executing the group meeting for Division team members, debriefing session or parties - Planning, negotiating, executing the company wide internal meetings and events along with the other Maison Assistants 3. Business planning and project management · Undertaking key streams of work in relation to Business Plan development (ex. Strategic plan document) · Undertaking project management work as required by the business
求める能力・経験
・At least 5 years of Executive Assistant experiences ・Experiences within global companies are welcome ・Outlook, Microsoft PowerPoint, Word, Excel ・SAP, Concur, CQ5 ・Bilingual in Japanese and English
事業内容
-
エージェント求人 国際航空貨物の貿易事務/羽田×経験者採用
430~450万
羽田空港サービスグループ東京都大田区もっと見る
仕事内容
【業務内容】 ・航空貨物運送状(AWB)の確認 ・貨物専用システムへのデータ入力 ・貨物ハンドリング作業への指示出し・進捗管理 ・荷主対応(受託・引渡し)、国内トラック輸送の進捗管理 ・羽田空港国際貨物ビル内でのANA便・外航便の貨物事務 【やりがい・アピール】 ・日本の玄関口・羽田で国際物流を支える中核業務! ・読み中心の英語力を活かして即戦力として活躍◎ ・早番時は自宅前タクシー送迎ありで安心♪
求める能力・経験
必須 ①航空業界経験者(貿易関連経験でも可) ②英検準2級以上またはTOEIC500点以上(外国籍は日本語N1) ③Excel・Word・PowerPoint・タイピング等のPCスキル ④貿易業務経験 歓迎:国際貨物インサイド経験/空港業務経験(GH・GS等)/管理職・職制経験
事業内容
-
企業ダイレクト 【岩手/英語通訳・翻訳】世界と繋がる!半導体装置の専門通訳/海外出張あり
450~700万
株式会社ミラプロ岩手県奥州市もっと見る
仕事内容
あなたの語学力で、世界のエンジニアと日本の最先端技術を繋ぐ架け橋となることがミッションです。専門知識は入社後の研修でゼロから習得可能。通訳に留まらず、技術への深い理解に基づいたコミュニケーションで 国際的な技術移転を最前線で支えるプロへと成長できます。 ■海外エンジニア向けトレーニングでの逐次通訳 ■技術資料・マニュアル等の翻訳 ■半導体製造装置の組立研修(製品理解を深めます) ■研修で得た知識を基にした技術説明、通訳 ■海外拠点への装置導入に伴う出張帯同(年1~2回)
求める能力・経験
【必須】ビジネスレベルの英語力 【歓迎】■通訳・翻訳の実務経験 ■専門用語が多い分野での通訳経験 【魅力・やりがい】 語学力を軸に「半導体製造装置」という一生モノの専門知識を習得できます。未経験からでも安心の研修体制があり、技術を深く理解したコミュニケーションのプロへ成長できます。あなたの言葉で最先端技術が世界に広まり、グローバルな産業の発展を支えるスケールの大きなやりがいを実感できます。
事業内容
■真空関連部品(溶接ベローズ・成形ベローズ・高純度ガス用配管等)の設計・製造 ■真空プロセス用ステンレス・アルミチャンバーの設計・製造 ■真空コンポーネントの設計・開発・製造 ■各種装置(半導体・液晶)の製造・調整
エージェント求人 【株式会社ミマキエンジニアリング】秘書【東御市】
450~600万
- インク
- 取締役
- 開発
- 同時通訳
- 販売
- 知財/特許
- スケジュール管理
- 事務
- 一般事務
- Microsoft Excel
株式会社ミマキエンジニアリング長野県東御市もっと見る
仕事内容
技術本部長専任の秘書として、下記の業務に従事いただきます。 ■取締役の業務に係るサポート ■スケジュール管理 ■部門間の折衝・訪問、会議等の同行 ■取締役不在時の各部門との橋渡し ■その他(一般事務の業務など) 海外顧客の応対や面談に通訳としてに同席いただく事を想定しています。同時通訳のような形でご対応を願します。 ◆おすすめポイント◆ ■東証プライム上場、業務用インクジェットプリンタ、カッティングプロッタ、インク等の開発・製造・販売・保守サービスを一貫して行う完成品メーカーです。 ■産業用特殊プリンターで多数の特許・高いシェアを獲得しています。 ■連結売上高の約75%を海外で獲得しており、グローバルな事業展開を行っています。 ■全売上の7~8%を開発投資に回すなど、最先端技術に携われます。
求める能力・経験
【必須要件】 ■ビジネスレベルの英語スキルをお持ちの方 ■Excelでの数値管理に抵抗のない方
事業内容
コンピュータ周辺機器及びソフトウェアの開発・製造・販売
エージェント求人 【株式会社ミマキエンジニアリング】生産技術 兼 通訳(ベトナム語)【東御市】
500~700万
- プロジェクト
- 製品
- 開発
- 製品設計
- 構造設計
- 同時通訳
- 生産技術
株式会社ミマキエンジニアリング長野県東御市もっと見る
仕事内容
ライン変更など状況に応じてレイアウト変更や生産ラインの入れ替えが発生します。当ポジションでは効率的に製品を作り上げるための方法や工程の検討をお任せします。 (1)メカ開発の職務は大きく分けてメカ技術(要素開発)とプロジェクト開発とに分かれます。メカ技術は汎用性が高く、他の製品に広く転用可能なプラットフォームとしてのメカ設計を目指して開発をしています。またプロジェクト開発についてはマシンとしてのコンセプトが固まったうえで、それらに対しての構造設計はもちろん、コスト面も含めた要求仕様に沿った製品設計をすることが求められています。 (2)製造ラインで就業しているベトナム人の方と日本人従業員の通訳作業。 ベトナム人が現在20名ほど就業しており、その方向けに通訳業務を担当いただきます。 ■コンセプトを決定する段階~製品化まで一貫して携わることのできるやりがいのある職種です。 ■全売上の7~8%を開発投資に回すなど最先端技術に携われます。 ◆おすすめポイント◆ ■東証プライム上場、業務用インクジェットプリンタ、カッティングプロッタ、インク等の開発・製造・販売・保守サービスを一貫して行う完成品メーカーです。 ■産業用特殊プリンターで多数の特許・高いシェアを獲得しています。 ■連結売上高の約75%を海外で獲得しており、グローバルな事業展開を行っています。 ■全売上の7~8%を開発投資に回すなど、最先端技術に携われます。
求める能力・経験
【必須要件】以下いずれも満たす方 ■生産技術のご経験 ■ベトナム語ネイティブレベルの方 ■ビジネスで日本語使用した経験がある方 【歓迎要件】 ■製造に関するご経験をお持ちの方
事業内容
コンピュータ周辺機器及びソフトウェアの開発・製造・販売
エージェント求人 Language specialist(社内通訳)
700~1200万
- 同時通訳
- 翻訳
- 会議通訳
- 翻訳先英語
- 翻訳元英語
- テレビ番組通訳
- 記者会見通訳
- 視察/出張アテンド通訳
PayPayカード株式会社東京都新宿区もっと見る
仕事内容
【募集背景】 同社では事業成長を加速させるため、エンジニアのグローバル採用に注力しています。 これに伴い、言語面でのサポートが不可欠となっており、即戦力としてご活躍いただける遠隔同時通訳の経験者を求めています。 入社後は、社内プロジェクトや通訳環境に慣れていただくため、オンボーディング期間を設けています。 具体的には、過去のミーティング録画の学習や、既存の通訳メンバーのミーティングへの同席を通して、業務にスムーズに入っていただけるようサポートします。 【業務内容】 PayPayカードで働く多様な国籍・文化を持つメンバーたちが、事業を成長させていくため、言語の「コミュニケーション・スペシャリスト/Language specialist」としてサポートしていただきます。 経営層から現場社員まで、様々な形態の社内外ミーティングでの同時通訳が主な役割です。また、各種ドキュメントの翻訳も担当していただきます。 特に、全社的にテクノロジー部門のグローバル化を推進しているため、技術分野の通訳・翻訳の機会が多いのが特徴です。 <具体的な業務内容一例> 通訳業務がメインですが、それだけではなく、通訳業務が安定稼働するための幅広い業務もお任せします。 ◎社内会議の通訳:プロジェクトの進捗会議、リリース判定、セキュリティ対策など、技術的な内容を含む会議での同時通訳 ◎商談・交渉の通訳:経営陣と来賓の商談や交渉など、高い正確性が求められる場面での逐次通訳 ◎日本語話者と英語話者の、1対1の会話を含む非技術的なコミュニケーションのサポート ◎通訳準備・フィードバック:会議資料の事前入手や予習、通訳後の参加者へのフィードバック提供 ◎通訳チーム運営:通訳依頼の受付、通訳者のアサイン調整 ◎用語集の更新・管理 ◎業務改善の提案:通訳業務の効率化提案や、言語に関連する企画業務 【本ポジションの魅力】 ▽チーム作りに貢献できる 通訳チームが新しく発足したチームのため、これまでのご経験やスキルを活かし、チームの仕組みやルールづくりにも主体的に関わることが可能です。 ▽幅広い業務に携われる テクノロジー部門だけでなく、経営陣が参加する重要会議での通訳業務を担当するため、当社の幅広い事業内容に触れる機会があります。
求める能力・経験
<必須要件> ◎日⇔英同時通訳経験(直近1年以上) ◎企業での社内通訳経験(目安3年以上) ◎日⇔英翻訳スキル(※英訳が大半ですが和訳能力も必要です) ◎在宅勤務でチームとコミュニケーションを取りながら遠隔同時通訳ができる方 ◎日本的なビジネス環境や企業カルチャーを理解しつつグローバルなマインドセットを持っていること <歓迎要件> ◎社内通訳者以外の職種での経験がある方(営業職、カスタマーサポート職、アシスタント職、社内翻訳者、英語教諭など) ◎業務改善提案ができる方 ◎TOBIS1級所持者 ◎経営陣や海外来賓、外国籍社員などのサポート・アテンドを行った経験 ◎CATツールを使った翻訳・校正経験 ◎テクノロジー、決済、金融などの業界での通訳経験 ◎翻訳のネイティブチェックが出来るレベルの英語力
事業内容
2018年にサービスを開始してから約7年でユーザー数6900万人(2024年6月時点)を突破したフィンテック企業である「PayPay」は日本国内においてスマホユーザーのおよそ2人に1人以上が使用する決済プラットフォームとして急速に事業規模を拡大しています。 PayPayカード株式会社は「PayPay」の決済プラットフォームと融合させたこれまでのクレジットカード、クレジットサービスでは成し得なかったよりユーザーに身近で便利なフィンテックサービスを提供しています。
エージェント求人 1社独占求人🟢世界的半導体企業と提携のAIデータセンターの技術通訳/年収~800万/面接1回のみ
500~800万
- PC/Web
- GPU
- 半導体
- ディレクター
- 開発
- クラウド
- 翻訳
- 翻訳元英語
- 翻訳元日本語
- 会議通訳
- 同時通訳
- エンジニアリング/設計開発職担...
- システムエンジニアリング
- データベース
- データベースサーバ
- クラウド環境サポート
- クラウドネットワーク導入
- バックエンドエンジニア協業
- フロントエンドエンジニア協業
- システム開発
- システム設計
- システム要件定義
株式会社Unsung Fields神奈川県横浜市もっと見る
仕事内容
AI技術の発展を支えるデータセンターの構築・運営を専門とするITスタートアップ「Unsung Fields(アンサンフィールズ)」社における、今後の円滑な事業急成長を支えて頂く技術通訳をお願いいたします。 まだ設立2年目のスタートアップフェーズであることから、当社の技術通訳担当として、開発チームのサポートとしての通訳と兼務でご自身も開発業務に入っていただける方を歓迎いたします。 ※開発の兼務は必須ではないです。メインは技術通訳です。 AIインフラ市場の急成長に伴い、今最も旬な領域のど真ん中を走っているため、通訳としてのやりがいと開発のやりがいの両輪が叶う環境を保証いたします(社長とは非常に近くフラットなコミュニケーションの中でお仕事が可能です)。 直近でグローバルなメンバーが増えてきたことで、経営・管理部門の日本人メンバーと開発側の外国人メンバーとの円滑なコミュニケーションを実現したく、この度募集を開始しております。 【具体的には・・・】 ・システム開発におけるメールやオンライン会議等の社内外含めた通訳業務 ・アメリカなどの国外提携先との会議通訳 ・社内開発メンバーで日本語が話せないメンバーの社内会議での通訳 ※入社後に専門用語(単語)や仕事の流れなどのベース知識をインストールして頂きます。 ※最先端のAI技術に特化したデータセンター事業に携われる貴重な経験ができます。 ※現組織人数 約15名 L営業6名(Webマーケ、ディレクター、IS、営業事務など) LPdM(サービス企画)4名 Lエンジニア Lサービス開発責任者1名、開発エンジニア5名 (国籍は日本・スリランカ・ウズベキスタン・中国) Lインフラ開発エンジニア3名(全員日本人) ※2025年3月に元アップル半導体設計を手掛けた著名な技術者ジム・ケラーCEO率いるアメリカ本社の半導体メーカー「テンストレント」社との戦略的提携を発表(2025年3月8日の日本経済新聞掲載)。当社はテンストレント社のAI半導体を搭載したデータセンターを運営しています(25年夏に大阪にデータセンター拠点開設)。 ※テンストレント社はAmazon.com 創業者のジェフ・ベゾス氏からの出資を得ており、半導体メーカーのラピダス社とも提携。日本政府も700億円の開発費拠出。今後の日本国内での展開に注目を集めています。 ※通常、生成AIサービスの開発は、GPUなどを搭載したサーバーを自前で購入する(1台数千万円)必要があり、初期投資負担が重くなっています。 当社サービスにより、利用者はクラウド経由でAI半導体を動かし、データ処理量に応じた課金となり、 AIサーバーの利用費用を抑えられるため、ベンチャー企業などのAI開発への参入を促すことができます。 ※世界的な半導体メーカー「NVIDIA(エヌビディア)」社とのサービス連携によりNVIDIA社のプライベートクラウドを導入される法人顧客に対して、当社がGPU専門家として対応。サーバーの立ち上げからGPUの使い方まで細かくサポートしています。 ※その他、世界的な巨大資本家(非公開)の支援をバックに持っており、今後の急拡大に向けて進んでいく計画です(年内50名→2年後100名体制へ)。
求める能力・経験
①IT業界でのSE経験 2年以上 ②通訳経験 1年以上 ③フル出社が可能な方 ④日本語ネイティブレベル ※①③④だけ、②③④だけ当てはまる方も歓迎しております! ※開発の専門知識は不問です! 【求める人物像】 ①IT、AIに知見・経験・興味関心のある方 ②未経験の領域でも自ら主体的に学習していく姿勢の方
事業内容
・データセンター開発支援 ・データセンター保守、運用 ・データセンター向けクラウドサービス開発、運用 当社は世界的に注目を集める新興AIチップメーカーと協業し、最先端プロセッサ「Tenstorrent Galaxy™」の 性能を最大限に引き出す推論指向のクラウドサービス(TaaS)を共同で開発するプロジェクトを進めています。 GPUサーバー(大容量対応)の導入とデータセンター開発により、日本のAI開発提供基盤を世界基準に引き上げることを目指しています。
エージェント求人 【新規タイトル】日韓 翻訳・通訳スタッフ(ローカライズ)|株式会社ネクソン
500~700万
株式会社ネクソン東京都港区もっと見る
仕事内容
新規タイトルのゲーム内テキストなどを翻訳する業務に従事していただきます。この業務においては、日本と韓国の文化の違いや言葉のニュアンスや表現の違いなどを正確に反映していただくことが重要となります。さらにゲームの世界観やキャラクターの個性に合った表現や言い回しを工夫することなどが求められる為、ビジネスで利用されるような画一的な翻訳業務と異なる経験を積むことができます。また、韓国語の社内文書や仕様書および企画書の翻訳業務が発生致します。 具体的には下記の業務となります。 ・ゲーム内テキストの韓日翻訳(韓⇒日)※ごく稀に日⇒韓もあり。 ・音声収録ようの台本翻訳 ・社内文書、仕様書、企画書の韓日翻訳(
求める能力・経験
必須経験・スキル ・日本語・韓国語 (ネイティブレベル) ・ゲーム翻訳業務の経験 3年以上 ・エンターテインメント(漫画、アニメ、映画など)に関連する翻訳経験 ・ゲーム(PC/コンシューマー/モバイル問わず)が好きな方 ・office基礎知識 ・ネットに対する基礎知識 ・プロジェクト管理およびスケジュール調整能力 歓迎経験・スキル ・memoQ等の翻訳支援ツールの使用経験 人物像 ・作業量が多く煩雑な状況になっても優先順位をつけて柔軟に対応できる方 ・ゲームに関する情報を積極的に収集しようとすることができる方
事業内容
■PCオンラインゲームの開発及びサービスの提供 ■モバイルゲームの開発及びサービスの提供 ■パブリッシング事業 ■ポータルサイトの企画及び運営 1994年に韓国ソウル市で設立され、その後日本へ本社を移転いたしました。創業以来、良質なオンラインゲーム、モバイルゲーム及びソーシャルゲームを制作・開発、配信してまいりました。代表的なゲームタイトルである「メイプルストーリー」、「アラド戦記」、「カウンターストライク・オンライン」、「マビノギ」及び「サドンアタック」といった同社が提供
企業ダイレクト 【沖縄】米軍基地での通訳&翻訳◆英語力を活かせる◆充実した手当・福利厚生◆
300~500万
株式会社美友沖縄県沖縄市もっと見る
仕事内容
当社が請負う米軍基地内の建物や設備などのインフラ工事・メンテナンスに関連する、英語を使用する業務全般に関わっていただきます。 ※建設や設備工事に関する知識がなくても問題ありません! 【業務詳細】 ■米軍基地内作業に係る書類の翻訳作業及び通訳業務 ■米軍基地内への入場エスコート業務 ■工程管理…スケジュール通りにプロジェクトが進むよう支援します ■安全管理…職人さんが安全に作業できるよう支援します
求める能力・経験
【必須】■普通自動車第一種運転免許 ■英語力(ビジネス会話レベル) ■PCで簡単な操作ができる方(メール送受信やエクセル入力など) 【歓迎】多様な関係者とコミュニケーションをとりながら仕事がしたい方 (※業界知識は入社後に学べるため不問◆飲食業界/物流業界/人材業界など、異業界から転職した方も多数) 【魅力】英語力に加えて、プロジェクト推進力や専門性が身に付きます。 会議通訳や書類作成はもちろん、現場にも足を運びチームメンバーが安全に円滑に作業できるよう支援するなど、中心メンバーとして幅広く経験しスキルアップいただけます。
事業内容
電気工事業、電気通信工事業、管工事業、消防設備工事業、建築工事業、土木工事業など
企業ダイレクト 【厚木】米軍基地での通訳&翻訳◆英語力を活かせる◆年休124日◆
300~500万
株式会社美友神奈川県綾瀬市もっと見る
仕事内容
当社が請負う米軍基地内の建物や設備などのインフラ工事・メンテナンスに関連する、英語を使用する業務全般に関わっていただきます。 【業務詳細】 ■米軍基地 現場/会議 通訳■工事資料/入札資料 翻訳 ■工事資料/入札資料 作成提出 ■工程管理…スケジュール通りにプロジェクトが進むよう支援します ■安全管理…職人さんが安全に作業できるよう支援します
求める能力・経験
【必須】■普通自動車第一種運転免許 ■日常会話レベルの英語力をお持ちの方 ■PCで簡単な操作ができる方(メール送受信やエクセル入力など) 【歓迎】多様な関係者とコミュニケーションをとりながら仕事がしたい方 (※業界知識は入社後に学べるため不問◆飲食業界/物流業界/人材業界など、異業界から転職した方も多数) 【魅力】英語力に加えて、プロジェクト推進力や専門性が身に付きます。 会議通訳や書類作成はもちろん、現場にも足を運びチームメンバーが安全に円滑に作業できるよう支援するなど、中心メンバーとして幅広く経験しスキルアップいただけます。
事業内容
電気工事業、電気通信工事業、管工事業、消防設備工事業、建築工事業、土木工事業など
企業ダイレクト 【横須賀】米軍基地での通訳&翻訳◆英語力を活かせる◆年休124日◆
300~500万
株式会社美友神奈川県横須賀市もっと見る
仕事内容
当社が請負う米軍基地内の建物や設備などのインフラ工事・メンテナンスに関連する、英語を使用する業務全般に関わっていただきます。 ※建設や設備工事に関する知識がなくても問題ありません! 【業務詳細】 ■米軍基地 現場/会議 通訳■工事資料/入札資料 翻訳 ■工事資料/入札資料 作成提出 ■工程管理…スケジュール通りにプロジェクトが進むよう支援します ■安全管理…職人さんが安全に作業できるよう支援します
求める能力・経験
【必須】■普通自動車第一種運転免許 ■日常会話レベルの英語力をお持ちの方 ■PCで簡単な操作ができる方(メール送受信やエクセル入力など) 【歓迎】多様な関係者とコミュニケーションをとりながら仕事がしたい方 (※業界知識は入社後に学べるため不問◆飲食業界/物流業界/人材業界など、異業界から転職した方も多数) 【魅力】英語力に加えて、プロジェクト推進力や専門性が身に付きます。 会議通訳や書類作成はもちろん、現場にも足を運びチームメンバーが安全に円滑に作業できるよう支援するなど、中心メンバーとして幅広く経験しスキルアップいただけます。
事業内容
電気工事業、電気通信工事業、管工事業、消防設備工事業、建築工事業、土木工事業など
企業ダイレクト 【厚木】米軍基地での通訳&翻訳◆英語力を活かせる◆年休124日
400~700万
株式会社美友神奈川県綾瀬市もっと見る
仕事内容
当社が請負う米軍基地内の建物や設備などのインフラ工事・メンテナンスに関連する、英語を使用する業務全般に関わっていただきます。 ※業務に慣れてきたら、まずはメンテナンスプロジェクトの工程管理や安全管理も徐々にお任せします。 【業務詳細】 ■米軍基地 現場/会議 通訳■工事資料/入札資料 翻訳 ■工事資料/入札資料 作成提出 ■工程管理…スケジュール通りにプロジェクトが進むよう支援します ■安全管理…職人さんが安全に作業できるよう支援します
求める能力・経験
【必須】■普通自動車第一種運転免許 ■通訳/翻訳経験のある方(※未経験の方には別求人がございます) ■PCで簡単な操作ができる方(メール送受信やエクセル入力など) 【歓迎】多様な関係者とコミュニケーションをとりながら仕事がしたい方 (※業界知識は入社後に学べるため不問◆飲食業界/物流業界/人材業界など、異業界から転職した方も多数) 【魅力】英語力に加えて、プロジェクト推進力や専門性が身に付きます。 会議通訳や書類作成はもちろん、現場にも足を運びチームメンバーが安全に円滑に作業できるよう支援するなど、中心メンバーとして幅広く経験しスキルアップいただけます。
事業内容
電気工事業、電気通信工事業、管工事業、消防設備工事業、建築工事業、土木工事業など
企業ダイレクト 【横須賀】米軍基地での通訳&翻訳◆英語力を活かせる◆年休124日
400~700万
株式会社美友神奈川県横須賀市もっと見る
仕事内容
当社が請負う米軍基地内の建物や設備などのインフラ工事・メンテナンスに関連する、英語を使用する業務全般に関わっていただきます。 ※業務に慣れてきたら、まずはメンテナンスプロジェクトの工程管理や安全管理も徐々にお任せします。 【業務詳細】 ■米軍基地 現場/会議 通訳■工事資料/入札資料 翻訳 ■工事資料/入札資料 作成提出 ■工程管理…スケジュール通りにプロジェクトが進むよう支援します ■安全管理…職人さんが安全に作業できるよう支援します
求める能力・経験
【必須】■普通自動車第一種運転免許 ■通訳/翻訳経験のある方(※未経験の方には別求人がございます) ■PCで簡単な操作ができる方(メール送受信やエクセル入力など) 【歓迎】多様な関係者とコミュニケーションをとりながら仕事がしたい方 (※業界知識は入社後に学べるため不問◆飲食業界/物流業界/人材業界など、異業界から転職した方も多数) 【魅力】英語力に加えて、プロジェクト推進力や専門性が身に付きます。 会議通訳や書類作成はもちろん、現場にも足を運びチームメンバーが安全に円滑に作業できるよう支援するなど、中心メンバーとして幅広く経験しスキルアップいただけます。
事業内容
電気工事業、電気通信工事業、管工事業、消防設備工事業、建築工事業、土木工事業など
企業ダイレクト 【横浜】米軍基地での通訳&翻訳◆英語力を活かせる◆年休124日
400~700万
株式会社美友神奈川県横浜市もっと見る
仕事内容
当社が請負う米軍基地内の建物や設備などのインフラ工事・メンテナンスに関連する、英語を使用する業務全般に関わっていただきます。 ※業務に慣れてきたら、まずはメンテナンスプロジェクトの工程管理や安全管理も徐々にお任せします。 【業務詳細】 ■米軍基地 現場/会議 通訳■工事資料/入札資料 翻訳 ■工事資料/入札資料 作成提出 ■工程管理…スケジュール通りにプロジェクトが進むよう支援します ■安全管理…職人さんが安全に作業できるよう支援します
求める能力・経験
【必須】■普通自動車第一種運転免許 ■通訳/翻訳経験のある方(※未経験の方には別求人がございます) ■PCで簡単な操作ができる方(メール送受信やエクセル入力など) 【歓迎】多様な関係者とコミュニケーションをとりながら仕事がしたい方 (※業界知識は入社後に学べるため不問◆飲食業界/物流業界/人材業界など、異業界から転職した方も多数) 【魅力】英語力に加えて、プロジェクト推進力や専門性が身に付きます。 会議通訳や書類作成はもちろん、現場にも足を運びチームメンバーが安全に円滑に作業できるよう支援するなど、中心メンバーとして幅広く経験しスキルアップいただけます。
事業内容
電気工事業、電気通信工事業、管工事業、消防設備工事業、建築工事業、土木工事業など
エージェント求人 プライム上場食品メーカー 取締役CEO付アシスタント/通訳・秘書・資料作成(グローバル対応)※東京
500~680万
- Microsoft Excel
- 商談
- プロジェクト
- 資料収集/調査
- Microsoft Power...
- 資料作成
- 資料収集
- 議事録作成
- 翻訳
- データ分析
- 分析
- プロジェクトマネジメント
- 文書作成
- マネジメント
- 食品
- レポーティング
- アシスタント
プライム市場・上場企業食品メーカー東京都中央区もっと見る
仕事内容
CEOの補佐として、語学・調整力・資料作成スキルを活かし、 多角的にサポートいただきます。 <具体的な業務> ・会議・商談・社内打合せにおける 通訳(日本語⇔英語) ・各種資料の 翻訳、資料作成(PowerPoint、Excel等) ・国内外出張対応 ・社内外ステークホルダーとの調整・連絡対応、来客/VIP対応 ・プロジェクトに関連する調査・資料収集・データ分析 ・必要に応じた会議同席、議事録作成、アクションアイテムの フォローアップ
求める能力・経験
必須(MUST) 以下いずれかの実務経験3年以上 1)日本語・英語の 高いコミュニケーション能力 (逐次通訳が可能なレベル、目安TOEIC800点以上) 2)ビジネス文書作成スキル (Word・Excel・PowerPointを実務で使用した経験) 3)秘書、アシスタント、通訳・翻訳、コーディネーター等 いずれかの実務経験 社内外の多様な関係者と調整できる 柔軟性とホスピタリティ 秘密保持・守秘義務を徹底できる方 歓迎(WANT CEOや経営層の直下での秘書・エグゼクティブアシスタント経験 食品業界やグローバル企業での勤務経験 国際会議・商談における通訳・翻訳の実務経験 データ分析、調査、レポーティング業務の経験 プロジェクトマネジメントやプロジェクトアシスタント経験
事業内容
非公開案件のため応募依頼者、採用対象者に 個別に詳細をお知らせいたします